entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2012/11/27 (火) 07:46

ヘソンと学ぼう韓国語~2012.11.27 HAPPY BIRTHDAY~

【credit: LiveWorks】

드라마를 보다가 이런 대사를 만났습니다.
ドラマを観ていて、こういうセリフと出会いました。

갈길이 멀어 못가는 것이 아니다.
「行く道が遠すぎて行けないのではない。

짐이 무거워서 못가는 것이다.
荷物が多すぎて行けないのだ。」

꿈을 향해 가는 길도 그럴지 모르죠?
夢に向かっていく道もそうではないでしょうか。

길이 너무 멀어서가 아니라 머리속에 부질없이 생각이 너무 많고
道が遠すぎるのではなく、頭の中の無駄な考えが多すぎて

가슴속에 두려움이 너무 많아서 못가는 것일지도 모릅니다.
心の中で恐れるあまり、行けないのではないかと思います。

버리는 일에도 용기가 필요하겠죠?
捨てることにも勇気が必要です。

비울 것은 비우고 조금 더 가벼운 발걸음으로 출발할게요.
空ける部分は空けて、もう少し軽い足取りで出発しましょう。

자! 꿈을 향해 한발 앞으로 !
では、夢に向かってもう一歩!

금요일 강타 신혜성의 자유선언이에요.
金曜日、カンタ・シンヘソンの自由宣言です。

【credit: 2004.1.30 カンタ・シンヘソンの自由宣言】



11月27日という日が「普通の日」ではなくなってから早10年。
20年、30年、いや、命がある限り「特別な日」として過ごしたい。

今日も変わらずこの歌声に感謝しながら・・・。
へそんさん、おめでとう。

**********************

きっとこのブログに戻ることもないのではないかと思っていましたが、
やはり今日は出てきてしまいました。

まず、初めに・・・。
半年以上前の最後の記事にコメントを下さっていた皆さん。
お返事のタイミングを逃してしまい、そのままになってしまい、ごめんなさい。
気になりながらも、今日まで来てしまいました。
もう観ていただくこともないかもしれませんが、本当に申し訳ありません。

最近の私はと言えば・・・。

すっかり韓国とは遠のいてしまっていますが、それでもこの声が遠のくことはありません(笑)。
前回のファンミのタイミングでブログ復帰!なんて思っていたものの、
気が付くとやっぱりおんまなんだなーと^^;
魔の2歳児に追われています。

ちなみにこの魔の2歳児じゃじゃ子さん、
一応このお兄さんを観ては「へそんおっぱ」なんて言ったりします。
ただ、「好き?」ってきくと、「好きじゃない」なんて言ったりもしますが(笑)。

親子でのコンサ参戦まではまだまだ遠い道のりですが、
一日も早く夢が適うよう、へそん街道の修行に励みたいと思います^^

ブログ更新は相変わらず不定期(もいいとこ)になると思いますが、
今後ともよろしくお願いします^^;

jajako.jpg
entry_header

2012/03/31 (土) 01:46

2012 SHINHWA GRAND TOUR IN SEOUL [THE RETURN]

120325.jpg


皆さま、長らくご無沙汰しておりました。いかがお過ごしでしょうか。

気がついたら、今年初めての更新ではないですか・・・!?いやいや、放置プレーもここまで来ると、このブログが存在すること自体、本人が一番忘れてます。パスワードが思い出せず、本気で更新できないのではないかと、焦りました。

最近の私はと言えば、へそんさんが遠のくどころか、韓国という国そのものが、めちゃくちゃ遠い日々となっていましたが・・・。しかし・・・!やはり、この時だけは、日常から韓国の『か』の字も消えてしまっていた今、もう一度あの空間に足を踏み入れてきました。

とは言えども、あまりにも韓国語から遠ざかりすぎて、飛行機の機内アナウンスすら全く耳に入ってこなくなってしまった今。聞こえた部分のみ(半分以上割愛)、残しておきたいと思います。(セットリスト、サジンその他諸々ご提供頂いた身内組、韓国サイト様、ありがとうございます^^)

では、いってみましょう。
久々すぎて、どのテンションでPCに向かえばいいのか迷ってます(笑)。

『2012 SHINHWA GRAND TOUR IN SEOUL [THE RETURN]』。

続きを読む↓

entry_header

2011/12/27 (火) 17:23

へソンと学ぼう韓国語~今年1年お世話になりました~

jaja


気が付けば、本当の年の瀬。
この1年ほど早かった1年はなかったような。

喜びに溢れ、でも時には傷つき・・・。
そんな1年だった。

嬉しい時も、悲しい時も、やっぱり隣にあったのはこの声。
そして、このやんちゃ女王。
いや、やっぱりじゃじゃ子と呼んだ方がしっくりくる(笑)。

それにしても、また1年多くの人に支えられた年だった。
本当に皆さま・・・。
今年1年ありがとうございました。

最近では「へソン」というお方も、「韓国語」とい言葉も
何にも関係のない、個人のぼやきブログになっていますが、
いつもお付き合いいただき、本当にありがとうございます。

来年は、6人揃った姿がついに見られるんですよね。
なんとか渡韓できることを今から天に祈りながら・・・・。
今年のエントリーを〆たいと思います(笑)。

それでは、皆さま、良いお年をお迎えください。
今年1年本当にありがとうございました。
来年もどうぞよろしくお願いいたします。

へソンと学ぼう韓国語
管理人 まい

entry_header

2011/11/27 (日) 00:09

ヘソンと学ぼう韓国語~2011.11.27 HAPPY BIRTHDAY~



소나무는 조건만 있으면
松の木は条件さえ揃えば、

5-6층 건물만큼 자랄 수 있습니다
5,6階の建物くらいまで高くなります。

하지만 분재는 수십년이 지나도 1m도 못자라죠.
でも盆栽は10年以上経っても1mにもなりません。

그 이유는요. 자꾸 옮겨 심기 때문이래요.
その理由は、常に移し変えて植えるためです。

매년 다른 화분에 옮겨 심기 때문에 안정이 되지 않는다는 거죠.
毎年他の植木鉢に移し変えるため、安定しないということです。

그래서 성장이 멈춥니다.
なので成長が止まります。

한 곳에 뿌리 내리지 못하는 영혼 또한 분재처럼
一ヶ所に根を下ろすことのできない魂、または盆栽のように

키가 자라지 못하겠죠?
大きくならないということですね。

내 영혼이 뿌리 내린 곳.
私の魂が根を下ろす場所。

고향과 가족에 대한 감사로 문을 열게요.
故郷と家族に対する感謝と共にドアを開けたいと思います。

여기는 강타 신혜성의 자유선언이에요.
こちらはカンタ・シンヘソンの自由宣言です。

【credit: 2004.1.30 カンタ・シンヘソンの自由宣言】


"영혼이 뿌리 내린 곳.”
「魂が根を下ろす場所」

32年前の今日という日から、すでに決められていたのかもしれない。
舞台の上こそが、その場所であるということ。

このスカートを引きずりそうな幼子が大人になるその日まで
舞台の上で、世界にたった一つのその声を轟かせて欲しい。
そしてその歌声は、私たちの宝であり心だということ。
忘れないで欲しい。

お誕生日おめでとう。
そして1年またありがとう。

P.S. いつも遊びに来てくださるiruuさんも、おめでとうございます*^^*
entry_header

2011/11/19 (土) 13:48

ヘソンと学ぼう韓国語~空気のような存在~

【credit: LiveWorks】

気が付けば、今年も残すところあと1ヶ月ちょっと。
前半は、ここまで人間だらだらしていいのかと思うくらい
何もせずに過ごしたが、8月の復帰以降、毎日が師走(笑)。

英語漬けとなってしまった日々の中、
あごが外れそうなあの笑いと共に聞こえる
いつもの韓国語にホッとしたりする。

「공기 같은 것.
空気みたいなもの。

무조건 있어야 되는 것.
絶対なければならないもの。

없으면 죽어버리는 것...」
なければ、死んでしまうもの。


いつかのラジオから、こんな言葉が聞こえてくる。
あごが外れそうだった声の主は、シナについて語る時は、いつだって真剣(笑)。

本当の師走がやってくれば、6人が再集結するのはすぐそこ。
それまで、おんまは息を切らさぬように走り続けたい^^


この方はPCの前で日々止まってます(笑)。

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。