entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2006/03/03 (金) 14:33

シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語~11月30日編~。

ちょっと油断をしている間に、『シン・ヘソン日記』更新がスタートし。またまた置いてけぼりですなぁ・・・(笑)
急に連続更新になったりで、本当に予測がつきません。しかも今日の更新なんて、いきなり12月10日の日記で何かの間違いかと思いました・・・(笑)そういえば、へそんさん、この時体壊されていたんですよね~昨日とは打って変わっての長い日記に、次回の翻訳が大変そうです。
じにょん先生、また悩ませます・・・みあねよ~(笑)

ところで、みなさん!最近、『(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイル』って言ってしまうほどの良いことって何かありました?

私は、この日の『シン・ヘソン日記』を読んで、思わず自分が
『(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイル』になった気がします・・・(笑)
それにしても、ドンキーホーテでお買い物とは。生活感ありすぎじゃないですか、へそんさん。しかし、六本木店ですか。前から行ったことあったんですね~。正直私が行ったら、何が新しくて何が古いのか全くわからない気がするが・・・行く度に新しいモノがあって面白いだなんて、外国生活をちょっとはお楽しみ頂けていたようで、安心しました。

では、今日もいってみましょう。
『シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語~11月30日編~』
はじまり~、はじまり~
2005年11月30日記より・・・
日本語の原文は携帯からアクセスしてみてください~。

록뽄기에 있는 돈키호테에서 쇼핑을 했다.

몇 번인가 간 적이 있지만, 갈 때마다
새로운 물건이 놓여져 있는 것 같아서 재미있다.

생활 용품 몇개를 사고, 집에 가서 대청소를 했다.

정리따위는 별로 좋아하지 않지만
가끔 청소가 즐겁게 느껴질 때가 있다.

깨끗해져서 기분도 좋아졌다. (*⌒-⌒*)))스페셜 스마일



では、単語。

◆ 정리 【整理】 整理

◆ 따위 (例を挙げて)・・・ようなもの、など

◆ 느껴지다 感じられる、思える

◆ 깨끗해지다 きれいになる


さぁ、今日の単語の中で、私が一番注目したのは、間違いなく

『따위(タウィ)(例を挙げて)・・・ようなもの、など』

という単語です。こんな単語あったんですね~。今までは何でも『・・・ようなもの』と言えば、『같은 것』としていましたが、こんな単語もあったとは。

延世大学韓国語辞典で調べてみると・・・

더위에 지쳤을 때엔 닭, 미꾸라지, 뱀장어, 복숭아 따위로 원기를 보충한다.
暑さに疲れた時には鶏、どじょう、ウナギ、桃などで力を補充する。

この例文、めちゃくちゃ韓国っぽくないですか?日本の辞書には見られないだろうなぁ・・・でも、いきなり桃ってのがちょっと笑えました(笑)

その他の小学館韓日辞典に出ている例文としては・・・

◇そんなものは捨ててしまえ.|그 따위 물건은 내 버려.

◇そんな物は見たことがない.|그따위는 본 적이 없다.

◇学校の成績などは二の次だ.|학교의 성적따위는 둘째이다


なるほど・・・こういう使い方をするんですね~。

あっ。そういえば、ありました、私。
こんな、(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイルをしてしまう時が・・・

このブログを読んでくださっている皆さんからコメント頂けると、
とっても嬉しくて、ブログを始める前の生活ではなかなか生まれなかった
『(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイル』に溢れたりします
そして “あ~、明日も頑張って(というよりは、楽しんで)書こう!”
なんて気に一気になります(笑)

今更ですが・・・
毎日のようにコメントを下さる皆さん
たまにでもこのブログを思い出してコメントして下さる皆さん
初コメントを勇気を出してして下さる皆さん
ロム専門だけどいつかはコメントを!なんて考えてくださっている皆さん
そんな方いらっしゃるでしょうか?(笑)

ハンサン ノムノム カムサドゥリョヨ
항상 너무너무 감사드려요~
いつも本当に本当にありがとうございます~(*⌒-⌒*)))

060225specialsmile

そうそう。この(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイルが私たちの元気の源なのです
entry_header

コメントありがとうございます!

^^

안녕하세요. 깜찍이 무후입니다.^^

정말요? 더울 때 닭, 뱀장어, 미꾸라지...이런 거 먹으면 원기가 보충된대요? ==> 마이님이 본문 중에 쓰신 예문 : <더위에 지쳤을 때엔 닭, 미꾸라지, 뱀장어, 복숭아 따위로 원기를 보충한다.>

하지만 저는요...차라리 더위를 먹을 지언정, 닭이니 미꾸라지니...요따위 것들은 먹을 수가 없어요. 절대!

원래 육류는 안 먹으니까 닭은 안 되고, 미꾸라지는 민물 생선이니까 또 안 먹고 (저는 바다 생선만 먹어요).. 하지만, 복숭아는 제가 무척이나 좋아하는 과일입니다. 복숭아는 맛도 좋을 뿐만 아니라, 향기까지 좋잖아요...

저는 지금 감기 기운이 있는 거 같아요. 아침에 일어났더니 사지에 힘이 하나도 없는 것이.... 약간 으실 으실 춥기도 하고...

바야흐로 환절기입니다. 마이님도 환절기 감기 조심하십시오.

(*⌒-⌒*)))

まいさん、こんばんわe-15

まいさんのブログで、新しい発見があったり、ヘソンさんの気持ちにちょっと近づけた気持ちになったとき、私もスペシャルスマイルがでますよ~(*⌒-⌒*)))
今日の『따위』もそうです。実は初めて知りました。やはり、まだまだ語彙力が足りないです!一つずつ、しっかり覚えていきたいです♪

最近のスペシャルスマイル・・・今日、6月の大阪のK-POPスーパーライブに、ヘソンさんとミンボンだけではなく、神話メンバー全員が参加してくれるということを知ったときに・・・つい(*⌒-⌒*)))

やはり6人揃った姿、大好きですe-266

smile~

スマイルと言えば、カンスジさんとフューチャリングしてる歌の中でのヘソンパートの「スマ~イル」っていう部分が好きですv-238(←またまたマニアックなところを…)

私はいつもまいオンニのへそん&韓国語愛にあふれた記事を読んでてスペシャルスマイルになってますよ~vv
他人が見たらキモいだろうな、パソコンに向かってスペシャルスマイルしてる私…

ところで上のさとさんのコメント見ちゃったんですが、スーパーライブの件、今知りました!!!
うわ~、もうMnetのコンサートなんて行けなくても全然問題ないや(笑)
今の私はスペシャルスマイルを超えてバカ笑いしそうですv-345


まいさん、こんばんは~。

へそんくんのスペシャルスマイルかわいいですね~。そこらの女子には負けてませんね。

わたしもまいさんのブログ見てるときはスペシャルスマイルですよ!
勉強になるし、へそんくんの人柄まで教えてもらって、日毎にまいさんとへそんくんへの愛を深めています(笑)。
いつもコメントにお返事まで頂いて申し訳ないくらいなんですが、これからもよろしくです、まいさん。
それにしてもk-pop....、あぁ...なぜ平日に...。

ニタニタ・・・!!

こんばんは。私が初めに受けたへそんさんの印象は、歌が上手で物静かでシャイな青年。知るほどにお茶目でちょっぴり凶暴?で繊細な面があることもこちらのブログで教えていただいてます。
私は、遅ればせながら先日「BRAND NEW STORY」DVDを最近購入したばかり。最近よく見るのですが、「11月4日」の場面が大好きで、スペシャルスマイルとは程遠い、「ニタニタ、ニヤニヤ・・」スマイル??です・・気味悪いですよね。私。
部屋がきれいになって、スペシャルスマイルな、へそんくん。私も小さな幸せをたくさんみつけながら生きていきたいなぁって感じました。

괜찮으세요?

◆무후님
안녕하세요. 이 예문은 사실인지 잘 몰겠는데 연세대학교 한국어 사전에서 나온 예문이에요.

저도 복숭아를 많이 좋아해요^ ^ 무후님 말씀대로 향기까지 너무 좋아서...정말 좋아하는 과일이에요!

그런데 무후님 감기 기운이 있다구요? 괜찮으세요?저도 2월 중순에 감기를 걸렸어요...이제 다 좋아졌는데요.

무후님도 맛있는 걸 잘 먹고 따뜻하게 주말에 보내세요...오늘은 몸상태가 좋아지셨으면 해요...^-^

すご~い!!

◆さとさん
すご~い!!6月のK-POPスーパーライブ、シナとしての出演が決まったんですか?全然知りませんでした~。本当に大変な時期を過ごした後だからこそ、今回の6人揃っての姿は今までのどの姿よりも貴重な気がしますよね~。是非是非、楽しんできてください~!また、さとさんがいかれた後、レポ聞かせていただけたら、すごく嬉しいです。

このブログで新しい発見だなんて・・・言っていただけて、嬉しいです☆
本当にへそんの言葉を追っていると、歌からだけでは感じられなかったことも感じ取れたりして、なかなか止められません(笑)

当たり前なんですが、本当にへそんの言葉を勉強していると、毎日毎日韓国語の見たこともないような単語に遭遇して。でも私、全然語彙が蓄積されている気がしないんす・・・一つ頭に入れると、一つ出て行くよな・・・(笑)でも、これじゃいけない・・・と思いつつ、気持ちだけでは前向きに行きたいと思っていますv-278

これで決まり!

◆ありちゃん
実は、おんにもこのBuen Caminoのへそんさんの歌う『すま~いる♪』って部分好きだったりします。でも、スペシャルスマイルの顔文字からそこまでは辿り着かなかったなぁ、さすがに・・・(笑)でも、このありちゃんのコメントで、今日のブログのメニューは決まりました。今晩は、『Buen Camino』で行きたいと思います。すごく好きなのに、そういや、一度もこの話題上げたことなかったなぁ・・・と今気づき。

おんにのブログ見てスペシャルスマイルだなんて・・・泣かせてくれます~とんせんありちゃん♡

そういえば、ありちゃんもK-POPスーパーライブ行くんだったよね・・・あ~人生最高の瞬間が近づいてきて、ドキドキだぁ・・・6人揃った姿見て、倒れないでね(笑)
さとさん同様、ありちゃんのレポも待ってます~!

もっと深めてください(笑)

◆ゆきさん
ちょっと爆笑しちゃいました~。”そこらの女子には負けてないへそんさん!本当にゆきさんの言うとおりですね。外見だけじゃなくて、中身の繊細さも、そこらの女子には負けてない気がします・・・

このブログで愛を深めていただいているだなんて・・・もっと、深めてください(笑)
いや、冗談抜きで、本当にこうやってコメント頂けて本当に感謝しています。だって、自分の日記のようなブログと思って始めたのに、こうやってゆきさんのように感想を教えてくださる方がいて。本当にやりがい感じてます(笑)

そういえば、このK-POPイベントって平日だったんでしたっけ?私も行かれない一人ですが、今回はみなさんのレポに勝手に期待して、ちょっとお裾分けしてもらおうかなぁって思ってます♪

ニタつきっぱなし(笑)

◆ユラさん
ユラさんがコメントして下さったへそんさんの印象。なんて当たっているのでしょう!?私の思っていたことを代弁してもらった感じです・・・(笑)しかも、日本語の語彙も足りない私にはなんと表現していいかが今までわからなかったのに、ユラさんのコメントを読んで“これ~これ~!”と思ってしまいました。

『Brand New Story』の「11月4日」ですね!?早速チェックさせて頂きます!
でも、DVD見ながらニタついてしまう気持ちわかります。私も、いつもブログ書きながら、ニタつきっぱなしですから・・・(笑)

本当に小さなことでもスマイルが出るって素敵ですね。私もユラさんが書いてくださったように小さな幸せで笑顔がこぼれるような心豊かな人になりたいです。

毎日来てます(笑)

まいさんちにお邪魔しないと1日が終わらない気がします。(ホント)
ハングルを独学でひとりぼっちで勉強してる私にとって(サボってばかりですが)まいさんちは教室であり癒しの場なんですよ~。
私の方がお礼を言いたいくらいです。
これだけハングルを理解されてるのに謙虚な姿勢。
人柄にとても惹かれます。(告白してる)
あ・・何日か前の質問にお答えしてなかった・・。
あやかは娘の名前であってます~。5月7日生まれの9歳(小3)です。
実は中2の息子もいます。
・・・今、計算しました?
ダメですよ~!!!(笑)

・・ヘソン日記について書くのを忘れてた。
ドンキ、新しいものが増えたのがわかるほど通ったんでしょうねぇ。
私も何が増えたかなんて、毎日行くスーパーでさえわかりません。(笑)
店員さんになって潜入したいです。v-391

私も告白・・・(笑)

◆あやかままさん
実は、私があやかままさんに告白したいぐらいです・・・いつもいつも読んでくださり、コメントまで毎回頂き・・・本当にこんな自己満足なブログに、毎日毎日お付き合い頂いて・・・たまに、“あ・・・あやかままさん、今日も読んでくださったかな?”なんて仕事中、想像したりすることがあります(笑)本当にいつもありがとうございます。

やっぱり外国語を勉強するのに独学って大変ですよね・・・私もレッスンは受けているものの、いつも復習もせずせっかく先生から教えてもらったことも流れっぱなしだったので、なんとか形にしようと思ったのが、このブログでした。でも、私も個人レッスンなので、ある意味とっても孤独だったのですが、こうやって一緒にお勉強してくださる方々がいて本当に嬉しいです。

あやかままさん、中2の男の子のお子さんもいらっしゃったんですね。
計算?もちろん、してません~。だって、私も同じアジュンマですから・・・(笑)
でも、へそんさん、これだけ素敵なのですから、何歳になっても魅せられてしまうのは仕方ないことだと、勝手にへそんさんのせいにしています(笑)

ありがとう(*⌒-⌒*)))

私は、昨日まいさんからのお返事を呼んだとき、『(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイル』になりました。
とても丁寧なお返事、嬉しかったです。ありがとうございました。
少しずつ、ゆっくり勉強していこうと思います。
そういえば、いつでも車の中でもK-POPを聞いているので、一緒にいる8才の娘は、私以上に耳が慣れてしまい、私よりも上手く歌うことができます(笑)。本当に子供って耳がいいですよね。いつかシナのコンサートに一緒に行きたいと思っています。ちなみに娘はエリックファンです。
ヘソン日記、私はまだ12月1日までしか見られません。auだからでしょうか?
(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイルがへそんさんの顔に見えてしまう・・・気分がのらないときは、この部分の日記を見て頑張っている今日この頃です。

こちらこそです~♡

◆まよさん
またまた遊びに来て頂いて、ありがとうございます~♪私の方こそ、まよさんが最初に残してくださった書き込みを拝見して、『(*⌒-⌒*)))スペシャルスマイル』でした~。本当にありがとうございます。

8歳の娘さんがいらっしゃるんですね~。しかも、韓国語に耳が慣れているだなんて、すご~い!私がまよさんの娘さんに発音習いたいです~。エリックファンだなんて、ちょっとお目が高い?(笑)

ヘソン日記、どうして見られないんでしょうかね?ページ更新を何回かしてみても、無理でしょうか・・・私もauなんですが、たまに全然更新されないと思っていて、ページ更新を連続で押してみると、いきなり更新された!なんてことがありました。もし、まよさんがまだお試しになってなかったら、是非お試しください~。

おんに~~~~~~!!!
すごい!!!
オンニのブログがいつの間にかすごいコメントでいっぱいになってる!!!
私はたまにしかチェックできないけど
でも自分がやる気ないときは、
いつもオンニのくれた温かいアドバイスとオンニのバイタリティを思い出して
自分を奮い立たせて留学生活がんばってます!
それにこのブログを見るたびに
韓国語もっとがんばろうって思えます。
まいオンニいつもありがと~~~☆

maiちゃん、こまうぉ~♡

◆maiちゃん
また遊びに来てくれたんだね~。ありがとう~。ホント、こんな留学生活の忙しい中、遊びに来てくれて感謝・感激です★

ホント、最近はたくさんの人が私のブログに遊びにきてコメントまで残してくれて、おんには幸せです。でも、アメリカから残してくれるとんせんmaiちゃんのコメントも、something so specialよ~!

温かいアドバイス?なんて程のものは何もできないけれど、私も自分がアメリカで留学していた頃と今のmaiちゃんを重ねると、本当に自分のことのような気がして。とにかく、時間は永遠じゃないし、アメリカにいられる今の一分一秒大切にね。毎回言っているけれど・・・(笑)

日本帰ってきたら、またおんにと遊んでね~。それじゃ、勉強がんばってね。maiちゃん、ふぁいてぃんぐ~!

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/83-e8fbcc79

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。