entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2006/02/05 (日) 23:23

シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語~11月18日編~。

どうやら、この『シン・ヘソン日記』。今までになかったような、画期的な企画なのでは・・・と今頃思ったりしてきました。最初

『ヘソン君の・・・内に秘めた悩み』って一体・・・?

って思っていましたが、本当に内に秘めた思いが、めちゃくちゃ伝わってきてます、この日記。毎日読んでいて、普段全く伝わってこなかった、へそんさんの胸の内が一気に明かされてて、読んでいる方が戸惑ったりしています(笑)

さ、3日目にいってみましょう。
『シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語~11月18日編~』です。
2005年11月18日の日記より・・・
日本語の原文は携帯からアクセスしてみてください~。

내일과 모레에 열리는 콘서트에대한 기자회견을 했다.

일본에서 열리는 콘서트는 언제나 부들부들 떨리고 긴장된다.

좀 피곤하니까 일찍 자야지...



では、単語を見ていきましょう~。今日はこの4つ。

◆ 기자회견 【記者会見】 記者会見

◆ 부들부들 ぶるぶる

◆ 떨리다 震える

◆ 긴장되다 【緊張】 緊張する



さぁ、この中のへそんぺん必須用語。200%、

『떨리다(トルリダ:震える)』

『긴장되다(キムジャンテダ:緊張する)』

の2つでしょう~。
なぜなら、舞台に上がる前のへそんのインタビューではこの2つの用語が出ないときはないといってもいいんではないでしょうか・・・

例文を見てみると・・・

緊張しすぎたせいか息が詰まるほどだった.
얼마나 긴장을 했는지 숨이 막혀질 지경이었다.

緊張して冷や汗をかく.|긴장해서 식은땀을 흘리다

声は感激に震えていた.|목소리는 감격에 떨리고 있었다.

寒さで震える|추워서 떨리다

膝ががくがくしている|무릎이 덜덜 떨리고 있다.



でも、この『간장:緊張』って言葉、歌手シン・ヘソンにはキーワードのようですね。『SHINHWA PERSONAL HISTORIES』のインタビューで、この緊張について、ヘソンはこのように言っています。

カスロソ キボンジョギン ジュンビ
『가수로서 기본적인 준비』
(歌手としての基本的な準備)


正直、この言葉を初めて聞いたとき、歌手としてのシン・ヘソンが本当に見えた瞬間だった記憶があります。もしかすると、今までのヘソンのどのインタビューより、この時のインタビューが私の心を一番強く打ったかもしれません。これ、ヘソンの言葉のまま、後日アップしたいと思います。

な~んて、ちょっとまじめモードになりつつも、こんな風に加工してしまったへそん画像。みあね~。
060203hyesung


entry_header

コメントありがとうございます!

画像加工。

おもしろいです~。
どんどん加工にはまってるのがわかります~。(笑)
へそん日記はひっかかるんですね。
なかなかいろいろとありますね。ネットは。
大丈夫ですよ、多分みんな携帯チェックしてると思います。
あれだけ唄えるのにやっぱり緊張するんですね。
そんなところがまた素敵です。v-398

ぶるぶる・・・

こんにちわ。
私も、ヘソンさんの日記で気になったので、先生に『ブルブル震えるってどういいますか?』って質問したら、벌벌 < 부들부들 って事も教えて貰いました。

ヘソンさん正直過ぎて、こちらも胸が痛むこともありますが、一生懸命な姿を尊敬しています。私は、なかなか一生懸命はできませんので。

やっぱり?

◆あやかままさん
やっぱり、この勉強からどんどん離れて、画像加工にいってしまっている私、わかりますか・・・?(笑)本当に本来の目的忘れ、夢中になってます♥でも、誰かが止めてくれないと、歯止めがきかず・・・(笑)

そうらしいです。どうやら引用禁止らしいので、これから、『完全韓国語ばーじょん』でお届けします(笑)本当は日記の話題自体、ブログにアップするのやめようかと思ったんですが、韓国語を勉強するにはとっても学ぶところがある素材なので・・・まして、へそんさん本人のものですから。だから、やめるにはあまりにも惜しすぎるので、もうちょっと継続してみようかと思います・・・(笑)

また一つ収穫★

◆gaakoさん
ぶるぶるって『벌벌』ともいうなんて初めて知りました~。やった~!また一つ収穫です。ありがとうございます。辞書見たら、

추워서 벌벌 떤다:寒くてぶるぶる震える

って例文がありました~。なるほど・・・
本当にこの擬声語って尽きることなく難しいですよね~。

この正直なへそんさん、今後どんな日記が待ってるのか期待と不安でいっぱいですが、暖かく見守っていきましょうね~♥

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/62-b2235997

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。