entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2006/01/25 (水) 22:14

シンファと学ぼう韓国語 ~合同誕生パーティー編~

今日、いきなりシナの記事が上がってきましたね~。2月5日にファンが用意した『シンファ合同誕生パーティー』なんてものが企画されていたんですか。初耳です(笑)エリックは経過を見ての参加を決めるなんてありましたが、本当に無理はしないで欲しいです。

しかし、いずれにしても、韓国のファンはすごく団結力が強くて、本当にシナの6人にはとても大きな存在のようですね~。きっと、この力が8集まで出せるほどの、シナの結束力にもつながっているんじゃないでしょうか。さぁ、今日は、この『シンファ合同誕生パーティー』の記事から、ファンへの感謝の気持ちを表現した、シナの言葉をお勉強したいと思います~
早く6人が元気で揃った姿が見たいものです~。
060125shinhwa

2月5日に開催される『シンファ、合同誕生パーティー』。過ぎ去ったメンバーの誕生日、これからのエリックの誕生日、すべてまとめてやってしまおう!という企画らしいです。本当に韓国のぺんぶんどぅるはいつも素晴らしいものを用意してくれています。これに感動したシナからの言葉が、今日のお勉強。

ペン ヨロブンドゥルケソ ハンサン トゥッ キップン ソンムルル ジュショソ
팬 여러분들께서 항상 뜻 깊은 선물을 주셔서
ファンの皆さんたちがいつも意味深いプレゼントをくださり

チョンマル コマプッケ センガクハゴ イッタ
정말 고맙게 생각하고 있다.
本当にありがたく思っています。

ムオッポダ クロン イベントゥワ サラングル ジュシヌン 
무엇보다 그런 이벤트와 사랑을 주시는
何よりもそんなイベントや愛をくださる

ペン ヨロブンドゥルエ マウメ チンシムロ カムサ ドゥリンダ
팬 여러분들의 마음에 진심으로 감사 드린다.
ファンの皆さんの気持ちに本当に感謝しています。

イボン ペン ミティングエソ マヌン ペン ヨロブンドゥルクヮ マンナゴ 
이번 팬 미팅에서 많은 팬 여러분들과 만나고
今回のファンミーティングでたくさんのファンのみなさんとお会いして

ト カッカウォジヌン シガニ テギル パランダ
더 가까워지는 시간이 되길 바란다”
もっと近づける時間になればと思います。
【出所:마이데일리】


私が今日使えるようになりたいと思ったのは、この2つの表現です。

①고맙게 생각하다:ありがたく思う

きっとこの表現って何度も聞いている表現だと思うんですが、文字で確認して初めて“あ、こう言うんだ・・・”って思いました。いつも、感謝の気持ちは“감사합니다”か“고맙습니다”しか思いつかなかったので・・・(笑)

②시간이 되길 바라다:時間になるよう願う

この表現ってへそんさんからも、コンサートの時なんか、必ず聞きますよね~。
是非使えるようになりたいです(笑)

では、練習。

チョド ヨロブンドゥリ ハンサン チェ ブログルル パンムンヘジュショソ コマップケ センガク ハムニダ
저도 여러분들이 항상 제 블로그를 방문해주셔서 고맙게 생각합니다.
私も皆さんたちがいつも私のブログを訪問してくださって、ありがたく思います。

オヌルド ワジュショソ ノム カムサハグヨ 
오늘도 와주셔서 너무 감사하구요.
今日も来てくださって、本当にありがとうございます。

チョウン シガニ テギル パラルケヨ
좋은 시간이 되길 바랄께요~~
良い時間になれば、と思います。
entry_header

コメントありがとうございます!

2どめまして^^
合同誕生パーティーですか~、いいなぁ。
私も混ぜて欲しいです・・v-442

今日はカラオケに行ってきましたが、ヘソンの曲が4曲入ってたんで全部歌って来ましたよ(笑)
これも勉強ってことでv-341

まい先生、今日も素敵な表現教えてくださって、고맙게 생각합니다v-290

こちらこそ~♥

◆ありさん
2度目の書き込みありがとうございま~す!ほんと、合同誕生バーティー入れて欲しいですよね~(笑)へそん4曲ですか???すご~い!実は、このブログで歌詞をあげときながら、私は全然歌えません(笑)“素敵な表現教えてくださって・・・”なんてとんでもないです。저야말로 와주셔서 고맙게 생각합니다!(こちらこそ、来てくださってありがたく思います!)

まいさん
私のお部屋に書き込みいただいてありがとうございます(*^-^*)
・・・で来て見てびっくり!私ね少し前に来たことがあったんです。
色々行っていたら辿り着いたって感じなんですけどね。
でもまいさんは凄いですね!私もハングル勉強してるんだけど、まだまだです!
またこちらに勉強しにきますね!

センイルパーティかぁ~韓国ペンは本当すごいですよね!ペン主催のイベントにちゃんとシナメンが現れてくれる!って所も凄すぎますよね。
ヘソンが人気歌謡で1位取った時も、放送終了後にペンが近くの公園でケーキを囲み1位のお祝いをしたと聞きました。そのときもヘソン登場だったしね!シナもペンを大事にしてるってことが分かるよね~。
本当羨ましい限りです^^♪

さーこさん、ありがとうございます♪

◆さーこさん
私のブログにまで遊びに来ていただいて、ありがとうございます!嬉しいです。しかも、前にもいらっしゃて頂いていたなんて。本当に勉強しているなんて言っても、へそん以外は何もしてないので、お恥ずかしい限りです。

本当に、シナはファンを大切にしてくれますよね~。だって、ファンが企画したイベントに本人自ら出演するなんて。。これからも、ずっとずっと活動していって欲しい6人です。こんなへそんの言葉しか追っかけてないブログですが、また遊びに来てもらえたら嬉しいです!

こんにちは。

合同パーティ、いいですねー。
暖かい感じがします。
お互いをとても大切にしてるのが伝わってきて、本当に素敵です。
受賞後とかのペンとの交流のシーン、すごく好きです!

오늘 하루도 즐겁게..

오늘 아침에 언니와 공부하고 밥을 먹으려는 순간, 멜이 오더군요.. 저는 출발했습니다. 12시10분이면 도착할거 같습니다... 라고. 아니. 이게 웬일이야,... 점심약속이 있었던 것을 잊고있었다니.
정말 부랴부랴 나갔습니다.
그리고 오늘도 여전히..지하철 실수를 하죠.. 各駅전철을 타버리는 거에요.. 10분뒤에 急行이 있어서 그것을 타는 것보다. 各駅전철을 탔는게 조금은 빠르겠지 하면서
말이죠. 근데.. 글쎄.. 중간에 急行이 지나간다고 멈추더라구요... 전 매일매일. 지하철 타는 것때문에 손해를 본답니다/// 느낀건.. 절대 절대各駅은 타지 말라는 겁니다.. ^^

本当に・・・

◆あやかままさん
こうやってファンの応援に答えてくれると思うと、応援するほうもすごくし甲斐がありますよね。いつもお互いを思いやってる感じがして。。。でも、やっぱりこういうイベントって急に予定が上がったりするから、行きたくても絶対に行けないし・・・(泣)でも、こういうイベントが行われてるって知るだけで、こっちの気持ちまで暖かくなりますね~。特に最近のシナは不運続きだったりするから、余計にこういう集まりは意味があるんじゃないかな?ほんと、行かれる皆さん、楽しんで欲しいです。

놀랐어요!

◆진영선생님
누구신지 몰라서 굴을 읽으니까 참 놀랐어요. 선생님이였군요..^ ^ 정말로 各駅는 타지 마세요. 전 아무리 사람이 많아도 꼭 急行에 탑니다!

오늘 아침부터 이렇게 혜성말만 들어서 힘들었을텐데...점심 때도 이런 것 있었더니....그래도 오늘 선생님이란 같이 했던 받아쓰기는 너무 도움이 된 것 같아서 아주 기분이 좋아요. 정리해서 빨리 이 블로그에 UP 할 겁니다^ ^

언니이~~~

항상 여러거자 가르주셔서 고맙게 생각해요i-278
언니i-265샤릉해요i-80

아.....나두 죽을 만큼 보러 가고싶다>___<
진짜 섭섭하다i-241
시간두 돈두없는 데다가
우리집에서 2인분 걸려요ㅠㅠ

나두...

◆okiちゃん
언니두 항상 oki가 와줘서 고맙게 생각해...팬미팅 진짜 좋을 것 같다...
요즘에는 신화 6명을 볼 수 기회도 없고 언니도 너무 섭섭해...그래도 볼 수 없는 시간에는 우리는 한국어 공부 열심히 해야지? 특히 oki는 동완오빠의 여보가 된다면 더 열심히 해야될 것 같네...v-10

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/52-15a83869

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。