entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2010/07/31 (土) 22:28

ヘソンと学ぼう韓国語~ここに来て・・・~

【credit: LIVEWORKS】

스태프: 다 왔습니다.
スタッフ:着きました。

혜성: トウチャク? "다 왔습니다"가 뭐예요?
ヘソン:トウチャク?「タ ワッスムニダ」って、何て言うの?

스태프: ツキマシタ
スタッフ:着きました。

혜성: ツキ?
ヘソン:ツキ?

스태프: ツ
スタッフ:ツ

혜성: ツキ?
ヘソン:ツキ?

스태프: 예
スタッフ:えぇ。

혜성: ツキマス가 무슨 뜻이야?
ヘソン:「着きます」ってどういう意味?

스태프: ツキマス 도착하다.
スタッフ:「着きます」は「到着する」。

혜성: 어~
ヘソン:へぇ。

스태프: 도착합니다. ツク 도착하다
スタッフ:到着します。着く、到着する。

혜성: トウチャクしました라는 표현보다...
ヘソン:「到着しました」っていう表現より・・・

스태프: 아니, 있어요. 그거 있는데 ツキマシタ라는 말을 많이 써요.
スタッフ:いや、あります。それもあるけど、「着きました」っていう言葉をよく使うんです。

혜성: 많이 쓰지?
ヘソン:よく使うんだ。

....

혜성: ツキマシタ、ツキマシタ・・・  ”ツ”가 어려운 발음인데...
ヘソン:着きました、着きました・・・「つ」が難しい発音なんだけど・・・。

【出処:10.07.12 DATV シン・ヘソンのMUSIC FACTORYより】


もういつ産まれてもいいという落ち着かない日々。
この10ヶ月の間、韓国語の勉強からは遠ざかっていた。

けど、ここに来て・・・。
やり出したのは「韓国語のお勉強」(笑)。

へそんさんがスタッフに一生懸命尋ねているこの姿を見たとき。
なんだか、とっても韓国語の勉強が懐かしくなってしまい・・・。

そして久々の韓国語楽曲「Ex-Mind」を聴いたとき。
あまりの発音のキレイさに惚れ惚れしてしまい。

気づいたら、毎晩ノートに単語とか表現とか書きながら、お勉強に精を出す巨体おんま(笑)。

不思議なことにこの時間だけは、出産の不安も心配もすべてかき消され、
とっても穏やかな時間。
へそんさんの言語に向かい合えることに幸せを感じる。

あー明日からもう8月。
すでに始動しているへそんさん。
ますます暑い日々が続きそう。
私も大仕事がんばろー(笑)。
entry_header

コメントありがとうございます!

お暑うございます

毎日毎日暑くて、小デブの私にはこの暑さは応えます^_^;

お腹の大きい まいさんはもっと大変でしょうね!
そろそろ思いっきりうつ伏せで寝てみたいころかな?(笑)

臨月で韓国語のお勉強だなんて、尊敬です!
さすがまいさん!

もう少しですからね!ファイティンですよ~


ヘソン君も韓国での活動スケジュールが発表になってきましたね。

今月の末のファンミ、思いっきり急な発表で(-_-;) どうしようかなぁ・・・とかなり迷いましたが、
【真夜中のアコースティックミニコンサート】に惹かれ、思い切って申し込みました(^^ゞ
結果はまだですが、もし行けたら【今までに無かった位の近い距離】(←ホントか?って気もしますが・・・)
思いきり堪能して来ようと思います・・・・・・上司には急な話で散々嫌味を言われましたが、行ったもん勝ちですよね~(笑)















管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

もう少し…

こんにちは(^^)
ヘソンさんの活動が忙しくなると同じように、まいさんももうじき忙しい日々が待ってますね~。
この暑い中、大きなお腹で大変だとは思うけど…産まれるまでの一人身の自由な時間‼ 自分の為に使える有意義な時間を大切にして欲しいな(^^)
とは言え、この暑さ(>_<) 早く出したいよね!
私も記録的な猛暑って言われた夏(わぉあと数日で誕生日だわ)に二番目の娘を産みましたよ~ 冗談抜き 産んだ途端に涼しくなったぁって思いましたよ(#^.^#)
夏の子育てはホントに楽ですよ 肌着だけで転がしとけばいいんだからd(^_^o)
産むまでは妊婦ライフを、産んでからは子育てをたのしんでいけたらいいね~。 ヘソンさんの音楽と共に‼
「Ex-mind」やっぱりそんなに発音がキレイなんですね~ まいさんがいうなら間違いないですね(^з^)-☆
英語部分の発音は最初に聴いた時からスゴい‼って思ったけどね。またまたヘビロテ決定ですわ(^^)
では、大仕事に向けてファイティン!!

역시? 그렇습니까・・・

こんばんわ~
こうしてPCに向かいつつ、我家のリビンブからみなとみらい花火大会を観覧してます、ここはヨコハマ、まさに日本の夏!?笑
私は結構夏が好きです、カンカン照りの蒸暑さになぜか、生きてるぞ!!って実感します・爆笑
出産に関しては2回ともいろいろあったのでスルーしますが、産んでよかったと今でも感謝してます。なんたって、2番目の아들が私にヘソンを紹介してくれた大恩人なんですから!!中学になったばかりの頃偶然シナを聴いて気に入って、私に教えてくれました、멋진 아들でしょ?爆笑
私は2002年からとペン暦は長いのに、韓国語は・・・・・汗
それでも、シナメン、Sのカンタ、ジフン、それからリンちゃんとかと同じ歌詞を歌っても、ヘソンの한국어の発音はとても美しいと感じてました。
ヘソンが歌う日本語ソロアルバムを聴いて新鮮でした、日本語ってこんなに美しいんだとヘソンに教えられました。
역시 그렇습니까 ?
日本語の先生に、そこは日本人は巻舌にならないと言われて、何度も何度も練習するヘソン、
先生が、日本でもロック歌手はわざと巻舌にしたりするので間違いではないと助け舟?出したら、「ぼくはロック歌手じゃないから。」って(エッ?かわいくないですか?爆笑)練習続けてました、それが우리왕자なんです!!
可愛い外見なのに何ごとも妥協しない性格は、歌ならましてでしょう。キレイな発音は一夜にして成らず、本とに尊敬いたします。
尋常ではない蒸暑さにも負けず、身重にも負けず、こうして可愛いヘソンを届けてくださるまいさんも尊敬いたします。





管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

おおっツ!

私も韓国人ですが、
ツ難しいです(泣)
へソンと学ぶ韓国語ステキ>ㅁ<
^^

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/508-0aba4cab

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。