entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2010/06/08 (火) 20:10

ヘソンと学ぼう韓国語~2010 SHS LIVE CONCERT IN TOKYO "Find voice in song"

20100608001149_0.jpeg
【credit: Live Works】

皆さん、こんばんは。待ちに待った日本公演・・・終わってしまいましたね。なんだか切ない気持ちが押し寄せてきて、大変なことになっています(笑)。

今回は日曜日だけの参加・・・。あまりにも音沙汰がない中での公演だっただけに、正直どんなテンションで臨めばいいのか分からないまま突入した空間。ましてこの巨体で果たしていつも通り楽しめるのか?などと若干の不安もありながら、いつものあの空間に入りました(笑)。

「何が起きるか分からないのがシン・ヘソンの公演」。そうは分かっていても、今回は一瞬一瞬が、へそんさんの言葉通りあっという間に過ぎて、今は終わってしまった虚しさに襲われています。今回の公演を通して思ったこと・・・。勝手な感想と共に振り返ってみたいと思います。

「ヘソンと学ぼう韓国語~2010 SHS LIVE CONCERT IN TOKYO "Find voice in song" 」。
久しぶりの国際フォーラム。周りの人が持っているペンライトの明かりを見るだけでホッとする空間。そんな自分は・・・もちろん素手で参加(笑)。

♪コトバにできない
2月のショーケースの時とは違う歌に聴こえるのはなぜだろう。自分が何度も繰り返し聴いたからだろうか。久しぶりに見る彼の姿。あの短髪な感じがSIDE1を彷彿させる。でも、ちょっぴり日に焼けた姿は1集「떠나지마(トナジマ)」の夏男だったり(笑)。

♪春の中で
あれだけ彼自身が好きだと言っていたこの曲が、まさか2曲目に来るとはビックリ。ってか、心の準備まだ出来てないんですが・・・ワタクシ(笑)。なんて思いながらも、気付くとHS様WORLDにどっぷり持っていかれ・・・。「あ~この歌声だ・・・」などと懐かしくなったりする。

さぁ、待ちに待ったメント!
超流暢な日本語で挨拶されちゃったりしたら・・・。
 
ミナサン、コンニチハ。シン・ヘソンデス。
 
정말 오랜만에
久しぶりに

ヒサシブリニ

일본에서
日本で

ニホンデ

콘서트를
コンサートを

コンサートを

하게 됐습니다. 네~
開催することになりました。

今宵も一人同時通訳と思いきや・・・(笑)。

많이 기다리셨어요? –네~
すごく待ってくれましたか?-(会場)ネ~


流暢な日本語じゃなくて、韓国語は今日も健在(笑)。

정말?
ホントに?

얼마나?-いっぱい!
どれくらい?-(会場)いっぱい!


以前「얼마나(どれくらい?)」と聞かれ、返答に困った私たち。
どうやらもう答え方は学習済み^^

네 정말 저도 너무나 기다렸구요.
ボクも本当にすっごく待っていました。

너무나 바래왔던 시간이 오늘 이렇게 시작됐습니다.
待ちに待った時間が今日こうして始まりました。

항상 그런 거 같아요.
いつものことなんですけど。

콘서트를 준비하고 구성을 짜고 연습하고 이럴 때는
コンサートを準備して、構成を決めて、練習してる時は

“빨리 무대에 올라서 내가 준비한 것들 여러분들께 보여줘야지”
「早く舞台に上がって準備したものを皆に見せたい。」

라는 막 생각이 들어요.
そう思うんです。

연습 끝나고 집에 가서 자면 이런 생각들 하긴 하는데
練習を終えて家に帰って寝ると、こんな風に思ったりするんですが

막상 공연이 시작돼고 이렇게 서 있는데
実際公演が始まって、こうして立っていると

다리가 떨리고 항상 긴장이 하게 된 것 같아요.
足がブルブルして、いつも緊張してしまいます。

어쨌든간에 오늘 드디어 하게 됐습니다.
とにかく今日ついに当日を迎えました。

저도 너무나 지금 기쁜 상태구요.
ボクもすっごく、今、嬉しいです。 

여러분들도 많이 많이 좋아해주셨으면 좋겠습니다.
皆さんたちが思いっきり楽しんでくれたらと思います。

キョウノボクノスタイル、ドウデスカ?

イイデスカ?

チョット、キヲツカイマシタ。

아, 네…멋있어요?
えぇっと・・・カッコイイですか?
 
안 멋있어요 라고 …
カッコよくないって聞こえるんだけど(笑)。

환성을 크게 질러보고 시작해볼까요?
大きな掛け声と共にスタートしてみましょうか。

자 환성을
じゃ、掛け声を・・・

オオキナコエデ

한번 질러 주세요.
一回叫んでください。

オオキナコエデ

(会場)ヘソ~ン♪

애이~
え~い。

オツカレサマデシタ。

다시 한번 해볼까요?
もう一回やってみましょうか。

저 집에 갑니다.
ボク、家に帰りますけど。
 
セ~ノ・・・

(会場)ヘソ~ン♪

オツカレサマデシタ。

마지막
最後に

サイゴニ

セ~ノ・・・

(会場)ヘソ~ン♪

감사합니다. 집에 가지 않아도 될 것 같습니다.
ありがとうございます。家に帰らなくても良さそうです(笑)。

불러보면 항상 땀이 쏟아지네요.
歌ってるといつも汗が垂れてくるんです。 

덥습니다.
暑いです。

アツイデスカ?

네 뭐 저도
えぇ、ボクも・・・。

이번에 오늘 이제 저희가 제가 준비한 공연은
今回、ボクが準備した公演は

굉장히 스비디하게 빨리 지나가면서 구성을 했으니까요
すっごくスピーディーに過ぎ去っていく感じで構成をしたので

여러분들이 놓치지 마시고
皆さん方、見逃さないようにしてください。

한순간 한순간에 딱 자세히 봐주시면 좋을 것 같구요.
一瞬、一瞬をきちんと見てくださったらと思います。

화장실 다들 다녀오셨죠?
トイレ、みんな、行ってきましたよね。

빨리 지나가기 때문에
あっという間に過ぎてしまいますから、

중간에 나갈 생각 하지 마시고,
途中で立とうなんて思わないで下さいね。

중간에 좋은 걸 놓칠 수가 있기 때문에
途中、いいものを見逃す可能性がありますから 

좀 참아 주시구요.
ちょっと我慢してください(笑)。

最近トイレが近くて苦しんでるまいさんにとって、ツラすぎる一言(笑)。
「なんとか我慢できますよーに。」なんて祈りながら、舞台の上の主人公を凝視。

자 그러면 이제 어느 정도 분위기가 좋아지게 됐으니까
じゃ、だんだん雰囲気も盛り上がってきたので

본격적으로 공연을 시작해봐야겠죠?
本格的に公演をスタートしましょうか。

네 오늘 준비한 공연을 열심히 최선을 다해서
今日、準備した公演・・・一生懸命最善を尽くして

즐거운 시간을 만들어보도록 노력을 할테니까
楽しい時間にしたいと思っているので

끝까지 즐겁고 신나게 시간 되시면 좋겠습니다.
最後まで楽しく盛り上がる時間になったらと思います。

알았죠?
いいですね!?

자 그러면 공연을 시작해야 되는데 말이 많죠?
じゃ、公演を始めないといけないんですが、しゃべり過ぎですね!?(笑)

恐ろしく饒舌だったこの日の公演。
まるで長い間誰とも話してなかったかのような弾丸トーク(笑)。

제가 좋아하는 거 아시잖아요, 여러분들.
ボクが好きなもの知ってますよね、皆さん。

この一言聞いて、「えっ?好きなもの?吉〇家の牛丼?(古っ。)」なんて一瞬思ったりしたのは、私だけだろうか^^;

여러분들이 어떤 말을 제가 좋아하는지…
皆さん、ボクがどんなことばを好きなのか・・・。

”혜성” 이렇게 불러주시는 거 제가 좋아하는데
皆さんの呼ぶ「ヘソ~ン」っていうのが好きなんですが

자 오랜만에 공연이고 오랜만에 듣는 거니까…
久しぶりの公演だし、久しぶりに聞けるから・・・

”혜성~”
(会場のどこからか男性からの掛け声)ヘソ~ン♪

뭐 나쁘지 않은데요, 좋은데요.
悪くはないですね、いいですよ。

혜성!!
ヘソン!!(と自分でも負けじと野太い声を発生してみる^^;)

자 그러면 여러분들이 하나들 하면 제 이름을 불러주시면
じゃ、「1.2」と言ったら、皆さんがボクの名前を呼んでください。

공연을 시작해보도록 하겠습니다. 아셨죠? –네…
そうやって公演を始めたいと思います。いいですね!?-(会場)ネ~

역시 한국말 잘하시네요.
さすが・・・!韓国語がお上手で・・・。
 
자 준비됐어요? – 네.
じゃ、準備はいいですか?-(会場)ネ~ 

제가 좋아하는 톤으로 불러주셔야 돼요.
ボクが好きなトーンで呼んでくれないとダメですよ。

제가 좋아하는 스타일 알죠?
ボクが好きなスタイル、わかりますよね。

セ~ノ

会場:「ヘソ~ン!!」

JCBでは、散々くすぐったいだとか言いながらも、やっぱりお気に入りのご様子^^ここ日本でしか聴けないこの掛け声。へそんさん、ご堪能いただけたでしょうか!?^^

♪もっと君と
会場のテンションはすでにヒートアップ。ちなみに私のお腹の中でも、大地震!?かと思うような動きが・・・^^

♪중심(重心)
やっぱりこの曲はコンサートには外せない!しかもよーく見ると、ダンスがまたまた違うバージョン!?あの響き渡る重低音に巨体の私も動かずにはいられない(笑)。会場が一緒に歌うと「좋아!!(チョア!)」を連発してくれるへそんさん。これを言われると、ついつい褒められた気分になってしまうのはなぜだろう・・・(笑)。

20100608001270_0.jpeg

 
★映像
まさか、こんな映像が準備されているとは・・・。音沙汰がなかった間に、こんな準備もしてくれていたんだとちょっと胸が熱くなった。彼の語りかける日本語。いつもよりも更に低音に聞こえるのは私だけだろうか?やっぱりこの声・・・。どんな言語であろうと心地よい。

♪友達
毎回聴くたびに好きな曲が変わる私。でもここ最近はこの「友達」がダントツで好きだった。舞台の上で楽しそうに歌う彼を見ながら、ふと思ったことがある。キーワードはこの「トモダチ」。勝手な想いは後述・・・(笑)。

♪僕らの永遠
バラードもいいけど、こういったミディアムテンポもいい・・・。特に日本語アルバムを出してからは、そう強く感じる。本人はバラード歌手と仰ってますが、限定しないでどんどん色んなジャンルの歌を歌って欲しい。個人的には、へそんさんが歌う「童謡」を希望(笑)。
 
분위기 좋네요. 그쵸?
雰囲気いいですよね!?

분위기
雰囲気

イイデスネ。

ヤ~アツイデスネ。
 
땀이 코로 왔다가 입으로 왔다가 이렇게…
汗が鼻に入ったり、口に入ったりで・・・。

물 좀 마시겠습니다
水を一口・・・。

먹지 말라고 해도 마실 거에요.
飲むなと言われても飲みますから(笑)。

などと独り言大炸裂(笑)。
誰も飲むななんて止めてませんが・・・^^;

아 예…맛있네요.
あ~美味しいですね。

オイシイデスネ。 

오랜만에 공연이 몰라도 초반에 처음 긴장하겠지만 너무 즐겁네요.
久しぶりの公演で最初はちょっと緊張もするけど、でもすごく楽しいですね。

너무 기분 좋고 신나고
すごく気分もいいし、楽しいし・・・

춤을 추면서 아 어색했는데 괜찮았나요? –네
踊りながら、ぎこちない感じしたけど、大丈夫でしたか!?-(会場)ネ~

네, 그래요. 그렇게 봐주시구요.
えぇ、そうやって見てくださいね。

제가 발라드 가수인 거 알죠?
ボク、バラード歌手だって知ってますよね。

バラードカシュデス。

댄수 가수….
ダンス歌手じゃ・・・(笑)。

아까 영상을 보셨잖아요?
さっき、映像をご覧いただいたんですが。

그게 앞으로 이어서 계속 나올건데 찍는데 굉장히 많이 창피했습니다.
これからずっと続くんですが、撮りながら最高に恥ずかしかったんです。

네 이번에도 역시 제 의도 아니게 연기를….
今回もやっぱりボクの意図とは別に、演技を・・・(笑)。

어설픈 연기를 하게 돼서 아 참 많이 창피해요.
ぎこちない演技をすることになって、ホント恥ずかしいんですが。

항상 이런 공연을 하기 위해서는
いつもこういう公演を行なうために

많은 분들이 도움을 주신다는 거 아시죠?
たくさんの人が協力してくれることご存知ですよね。

뭐 가장 중요한 분들은 바로 여러분들이지만…
一番重要な人たちは、まさしく皆さん方なわけですが・・・。

여러분 1등이에요, 1등.
皆さん、1等ですよ、1等。

여러분들이지만 또 뭐 많이 스탭분들이 계십니다.
皆さんたちですが、他にもたくさんのスタッフの方達がいます。

너무나 감사드리고 뒤에 저희 밴드분들이 있는데 한명씩 소개드립니다.
本当に感謝しています。では、後ろのバンドの方たちを一人ずつ紹介します。

バンドのメンバーを一人一人面白おかしく紹介(でも詳細はカット。笑)。紹介も終わり、次の曲に入ろうというとき・・・。

틀리지 마요.
間違えないように・・・。

틀리지 말고 잘하구요.
間違えないで上手くやってくださいね。

かろうじて敬語のものの、年上バンドメンバーに結構なこと言っています(笑)。

자 우리 밴드분들 소개드렸고
じゃ、バンドの方たちも紹介したし、

이제 계속해서 공연을 이어 나가야 되는데
公演を続けていくわけですが・・・

여러분들이 계속 서 있으시네요.
皆さん、ずっと立っていますね。

다리 아프세요? 
足、痛くないですか。

アシ、ダイジョウブデスカ?

우리 팬분들이 좋아요.
ファンの方たち、いいですね。

튼튼한 체력을 가지고 좋습니다.
丈夫な体力をお持ちのようで・・・(笑)。

って、私には最後こう聞こえた気がしたのですが・・・。お願いだから舞台の上での独り言やめて下さい(笑)。

자 그러면 다음 준비한 곡들이 굉장히 신나고 즐거운 곡이니까
では、次に準備した曲はすっごく楽しくて盛り上がる曲なので

계속해서 좋은 분위기를 이어 나가야겠죠?
このまま良い雰囲気でいきたいですね。

이렇게 시작하면 처음에 좀 그러니까 소리를 한번 지를까 합니다.
このまま始めるのは何なので、声を一回出してみたいと思います。

자 제가 좋아하는 말이 있죠? 뭐 뭐죠?
ボクが好きなあのことば・・・何でしたっけ!?

セ~ノ・・・

-혜성!!
(会場)ヘソ~ン!!


♪Love Actually
なぜだかとっても懐かしかったLove Actually。これを聴くと、彼のコンサートだって気がする。とにかく舞台の上の主人公は誰よりも楽しそう^^

♪Night Date
やっぱりこれもコンサートで聴きたかった曲。彼の力強い高音にしびれが・・・^^

♪Love So Sweet

자 이 노래는 여러분들이 다 아실 노랩니다.
この歌は皆さんも知っている歌です。

아실 노래니까 다 같이 불러주세요. 알았죠? 
知っている歌だから、みんなで一緒に歌って下さい。いいですね!?

준비됐나요?
準備はいいですか?

こんな前ふりと共に始まった嵐の「Love So Sweet」。まさか、ジャニーズがここで来るとは・・・。でも、彼が歌うとやっぱり「シン・ヘソン」の歌になる^^途中、「더 크게…!(もっと大きな声で!)」なんて言われたけれど、歌詞全然分からないんですが・・・^^;

★映像

♪애인(エイン)
かつてのソウルコンで涙した彼の姿を思い出した。へそんさんの淡い恋話に、胸が痛くなった1曲。でも、今日の彼にはもう涙はない。良かった・・・^^

♪Love Letter
ダントツ好きな「Love Letter」。今初めて気付いたけれど、手紙の朗読がここであったのは、「Love Letter」だからかと・・・(遅っ。笑)どうして歌う声も、話し声もこれほどまでに優しいのだろう・・・。

20100608001159_0.jpeg


♪첫사람(チョッサラム)
相変わらず懐かしい想いでいっぱいになった瞬間。そういえば、この曲を初披露したのは日本のこの舞台だったよなぁ・・・などと感慨深かったり。なぜか今回の彼の歌声は、その時その時にタイムスリップさせてくれる・・・そんな感覚だった。

♪Falling Slowly
女性の声と重なり合って歌う彼の歌声は格別。相手を気遣う歌い方が、随所随所に出ている気がする。これ、性格ですかね!?(笑)

♪How deep is your love
ラジオ自由宣言でカンタさんと口ずさんでいたのを聴いてから、いつか生で聴きたいと思っていた1曲。まさか、今日この舞台で聴けると思わず、大感動!!!韓国で「Pop Song」と言われるこれらの洋楽。聞きなれたメロディーがとっても心地が良い。いつまでも聴いていたい・・・!心底思った。

감사합니다.
ありがとうございます。

アリガトウゴザイマス。

네, 피아노로 불러보고 기타도 불러보고 이렇게 해봤는데
ピアノでも歌ってみて、ギターでも歌ってみたんですが・・・。

분위기 어땠어요? –좋아요~
雰囲気はどうでしたか?-(会場)チョアヨ~

뭐 항상 얘기하지만
いつも言っていることなんですが

이런 분위기 이럴 때가 참 아기자기해서 좋을 것 같아요. 그쵸?
こういう雰囲気ってすごく温かくていいですよね。

근데 저만 좋나요?
あれ、ボクだけですか?いいのは!?(笑)

자꾸 땀이 코로 입으로…힘들었는데 아무튼 네.
雰囲気のいい中で、しきりに汗が鼻だ口だで・・・大変なんですが。

의자가 있네요. 앉을게요.
椅子があるので座りますね。

물도 좀 마실게요.
あっ、水も飲まないと。

사실 오늘 의상이 긴팔입니다.
実は今日の衣装は長袖だったんです。

긴팔 티셔츠를 입고 그런데
長袖のTシャツを着ようと思ったんだけど、

땀이 너무 흐르니까 뺏겨났습니다.
あまりにも暑いので脱いでしまいました。

본의 아니게 이렇게 입었는데…
ちょっとこんな風に着ることになってしまったんですが。

물 좀 마실게요.
水飲みますね。

아까 편지 좀 어땠어요?
さっきの手紙、どうでしたか?

감사한 마음을 전해자했는데 진심이에요.
感謝の気持ちを伝えようと正直な気持ちです。

イツモ、ココロカラカンシャシテイマス。

アリガトウゴザイマス。

자 분위기도 좋고 다 좋습니다.
雰囲気もいいし、すべていいですね。

지금 좋고 날씨도 좋고 여러분도 좋고
雰囲気もいいし、天気もいいし、皆さんもいいし・・・

아무튼 천생연분인데…
とにかく天生縁分(赤い糸)って感じで・・・。

한국에서 이렇게 얘기합니다. 죄송합니다.
あっ、韓国ではこう言うんですよ・・・すみません(笑)。

그러면 다 같이 준비한 곡 한곡 있는데요.
では、みんなで一緒に準備した曲が一曲あるんですが。

이번엔 신나게 한번 들려드리도록 하겠습니다.
楽しく一度お聞かせしたいと思います。

준비됐어요?
準備はいいですか。

자 그러면 불러보도록 하죠.
では、歌います。


♪part time lover
ちょっと昭和の良き時代を彷彿させるようなナンバー。へそんさんにとってもお似合いだと思う。声を張り上げるその姿に、もう心奪われまくり。嵐もいいけど、やっぱり大人の男な感じが個人的には良かったり(笑)。今でもあの歌声が耳の奥底で響いている。

20100608001160_0.jpeg


★ 映像

~神話メドレー~
♪T.O.P
♪Hey, Come on!
♪Brand New
♪Perfect Man

まさかここで「神話(SHINHWA)」登場とは誰が予想しただろう・・・。会場はもう地響きがしそうなくらいの盛り上がり。やっぱり6人を皆が待っているんだなぁ・・・そう感じた瞬間だった。でも同時にちょっぴり切なくなった。彼はどんな思いで、このナンバーを踊っているのだろう。ソロが見慣れてしまった最近だったけれど、でもやっぱり6人の時が一番輝けるのか・・・そんなことを思ってしまったのも事実。キャップをかぶったダンサーの姿ばかり目を追ってしまった私。M様が恋しかったのだろうか・・・(笑)。

20100608001301_0.jpeg


★ 映像

♪虹の向こう

正直、タイトル曲という感覚がここではなかった。韓国でのソロの彼、そしてシナとしての彼。やっぱりこっちの姿の方が見慣れてしまっているのか。まだまだ、タイトル曲と言えども、正直、この曲の思い出があまりないのかもしれない。でも、もう少し経ってこの曲を聴いた時、懐かしいと思える時がまた来るのかもしれない。そんなことをふと思った。

감사합니다.
ありがとうございます。

-혜성
(会場から男性が)ヘソ~ン!!

어디서 남자분이…
どこからか男性の方が・・・。

-혜성
(会場からまた男性が)ヘソ~ン!!

네, 알겠습니다.
えぇ、わかりましたから。

と、お得意の投げやりお返事(笑)。

제가 아까 처음 말했듯이 굉장히 빠르고 지나갔죠?
最初にボクが言ったとおり、ほんとあっという間ではなかったですか。

벌써 얼마 안 남았어요.
もう終盤ですから。

정말 빨리 지난 것 같은데
本当にあっという間に過ぎてしまったんですが

아까 진짜 너무 오랜만에 그 신화…해봤는데
さっきすっごく久しぶりに神話(SHINHWA)をやってみたんですが

연습 때는 잘했는데 막상 떨리니까
練習の時はうまくいったのに、実際緊張しちゃって

뒤에 이 기계 떨어져갖고 던질 뻔했습니다.
後ろに機械は落とすし、思わず投げそうになりましたよ。

아무튼 오랜만에 하니까 옛날 생각도 나고 좋았던 것 같아요.
とにかく久しぶりにやって、昔のことも思い出したりして良かったです。

지금 뭐 멤버들이 다 공복무중인데요.
今、メンバーは兵役中ですが。

다들 끝나고 나면 언제가 될지 모르지만
皆が終えたら、いつになるかは分からないけれど

최대한 빨리 다시 6명에서 무대에서…
とにかく早いうちに6人で舞台で・・・

저도 너무 바라고 있구요.
ボクもすごく願ってるんです。

사실 자주 만나요, 요즘.
実は、よく会うんですよ、最近。

요즘 자주 만나는데 얘기를 하더라구요. 꼭 다시 하자구.
最近はよく会って話すんですよ。必ずもう一回やろうって。

멋진 모습들 다시 한번 보여드릴 수 있었으면 좋겠습니다.
カッコイイ姿をもう一度お見せできたらと思います。

어째건 마지막 멘트가 될 거 같은데
えぇっと・・・最後のメントになると思うんですが。

「마지막(最後)」ということばに会場が息を飲む。

다시 한번 오늘 이렇게 와주시고
もう一度、今日こうして来てくれて

기다려주시고
待ってくれて

공연중 내내 즐겨주시고
公演中ずっと楽しんでくれて

수리 질러주시고
声を出してくれて

박수 쳐주시고
拍手してくれて

너무너무 진심으로 여러분 감사드립니다.
本当に本当に心から、皆さん、ありがとうございます。

감사드리구요.
感謝しています。

뭐 처음하는 얘기 아니겠지만 항상 이렇게 무대에 있을 때
初めて話すことではないのですが、いつもこうしうて舞台にいると

저는 행복하다라고 말씀드렸었는데
ボクは幸せだと言っていますが

오늘도 역시 너무나 전 행복한 시간이었구요.
今日もやっぱりすごくボクにとって幸せな時間でした。

그래서 여러분들께 제가 얼마전에 부탁을 드렸었죠?
皆さん方にボクが前もってお願いをしていましたよね。

여러분 행복한 순간들을 이렇게 사진으로 보내달라고 했었는데
皆さんの幸せな瞬間を写真で送って欲しいと言っていたんですが

그 여러분들의 행복한 시간들, 그리고 지금 제가 무대에서 땀 흐리고
その皆さんたちの幸せな時間、そしてボクが今舞台で汗を流しながら

여러분들하고 얘기하고 마주 볼 수 있는 저는 이 시간이
皆さんたちと話をして、見つめ合えるこの時間が、

지금 너무 행복한 시간이기 때문에
ボクには今すごく幸せな時間なんです。

마지막 노래 이제 여러분들의 행복한 모습들 나올텐데
最後の曲は皆さんたちの幸せな姿を見ながら・・・。

이렇게 오래 살다보면 시간이 흐르다보면 좋은 일 생기게 되구요.
こうして長く生きていると、時が経ってみると、良いこともあると思います。

또 안 좋은 일도 생기게 되는데
でも良くないこともあるんです。

저는 좀 힘든 시간도 있었습니다.
ボクはちょっと辛い時間もありました。

근데 이렇게 언제나 제가 잘못을 해도
でもこうして、いつもボクが過ちを犯しても

언제나 받아주고 응원해주고 기다려주는 여러분들이 있기에
いつでも受け入れてくれて応援してくれて待っていてくれる皆さんがいたから

항상 버틸 수 있었고 지금 이렇게 다시 노래할 수 있는 것 같습니다.
いつも耐えることができて、こうしてまた歌えるようになったんだと思います。

여러분 감사드리구요.
皆さん、ありがとうございます。

다른 거 없습니다.
他のことは何もないと思います。

네. 열심히 제 본연의 자리에서 좋은 음악으로 인사드리는 게
一生懸命、ボクの本来の場所で良い音楽でご挨拶することが

제가 하는 모든 거기 때문에
ボクができるすべてのことなので

언제나 그렇게 하도록 여러분들께 약속을 드리겠습니다.
いつもそうであると皆さん方にお約束します。

여러분의 행복한 시간들을 함께 보면서
皆さんの幸せな時間を共に見ながら

마지막 노래 들려드리도록 하겠습니다.
最後の曲、お聞かせしたいと思います。

감사합니다.
ありがとうございます。


♪The Greatest love of all
彼の最後のメントに胸が詰まって、正直ここからは記憶にない。スクリーンに映し出される会場の皆の幸せな瞬間をただただ眺めるだけで精一杯だった。なぜか、歌う彼を直視することが出来なかった瞬間。

♪같은 생각(カットゥンセンガク)
これが最後の曲ではなかったことが、正直驚いた。でも、もしかして新たな出発を試みようとしているのではないだろうか。そんなことが、ふと脳裏をよぎった。

♪그대라서(クデラソ)
なぜかいつもと違って聴こえたこの日の「그대라서(クデラソ)」。余りにも色々な想いが交錯しすぎて、共に口ずさむことも忘れていた。最後のこの曲を終え、舞台の袖に消えていく彼を見たとき、初めて幕を下ろす瞬間がもうすぐそこだということに気付いた。

♪Awaken(アンコール)
やっぱり最後は盛り上がったまま終わるのが正しい終わり方なのかも。切なくなっていた私を、一気に楽しい空間へと導いてくれた。

♪GONE TODAY(アンコール)
日本語に取られすぎると、感情が入らなくなる。でも感情だけを重視すると日本語のことばが・・・。密着で見た何度もレコーディングをやり直す、彼の悩ましい姿はもう今日の舞台にはなかった。もうすでに自分の歌になっている証拠なのだろうか・・・。

20100608001162_0.jpeg


今回の公演を通して感じたこと。きっと観客の数だけ、それぞれ違った想いがあるだろうけれど。私の勝手な感情を綴るとすれば・・・。私たちはいつの間にか、彼にとって「トモダチ」のような存在になっているのかもしれないと思った。ビックリするくらい饒舌で、ビックリするくらい早口だったこの日の公演。こうして舞台と客席という距離はあるものの、同じ空間に居られることが、彼自身とても嬉しそうに私には見えた。だからこそ、話したいことがたくさんあって、見せたいこともたくさんあって。とにかく私たちが彼にとって居心地の良い存在であること・・・決してお互い知らない者同士ではないこと・・・気心知れたとても楽な間柄であること。そんなことを公演の隅々で感じた。だからこそ、彼の中では日本人の私たちに「国境」すら感じてないあの様子なのだろう・・・(笑)。次の舞台に行かなきゃいけないのに、あまりにも公演が早く終わる気がして、彼自身後ろ髪引かれながら、瞬間、瞬間を誰よりも楽しんでいる。そんな舞台に感じた。

「ぎこちないダンス」「ぎこちない演技」と言いながらも、私たちファンが喜ぶ姿が見たい一心で準備してくれたのではないか。日本語楽曲の熱唱会という位置づけだと思っていた今回の公演・・・。ある意味全然違った内容に驚きを隠せなかったのも事実。でも、映像「ボクはシン・ヘソンだ」の中の通り、シン・ヘソンには色々な引き出しがある。シナとしてのシン・ヘソン。韓国でのソロとしてのシン・ヘソン。そして今回日本でデビューしたシン・ヘソン。それをすべて2時間に盛り込んだ結果が、今回の豪華すぎた公演だったのではないかと思う。

最後のメント・・・。「過ち」ということばが彼自身から発せられたとき、胸が痛かった。なぜ、このスポットライトの真下の一番輝く舞台で、わざわざ口にしなければならないのか。正直そう思った。でも、いい時も悪い時も、真正面からファンと向き合おうとしている彼の誠意の表れだったのかもしれない。「今日こうして来てくれて、 待ってくれて、公演中ずっと楽しんでくれて、声を出してくれて、 拍手してくれて・・・」今まで歌い続けた中で、当たり前のように受けてきたであろうこれらの行為。デビュー10年以上経った今、私たち観客の前で一言一言噛み締めて話す姿に胸が熱くなった。

GONE TODAYを歌い終え、最後の挨拶。

즐거웠어요? 진짜? 얼마나?
楽しかった?ホント?どれくらい?

감사합니다.
ありがとうございます。

자 네, 멤버들 다 나오세요. 인사하게
じゃ、メンバーのみんな、出てきてください。挨拶しないと。

ミナサン、キョウハホントニ、アリガトウゴザイマシタ。

멤버들하고 다 같이 인사드리고…
メンバーたちと一緒にご挨拶したいと思います。

오랫동안 아껴주시고 사랑의
長い間応援してくれて愛してくれるということに

감사드린다라는 말을 전하고 싶구요.
感謝の気持ちを伝えたいです。

오늘 와주신 여러분들 좋은 추억이 됐으면 합니다.
今日来てくださった皆さんたち、良い思い出になればと思います。

네. 감사드리구요.
ありがとうございます。

오늘 마지막으로 인사드리고 저는 물러가도록 하겠습니다.
では最後にご挨拶して終わりたいと思います。

오늘 즐거우셨죠? ?네~
今日は楽しかったですか?-(会場)ネ~

저도...
ボクも・・・

ホントニウレシカッタ・・・デス。

자 이번엔 일본말로 인사…
(バンドに向かって)では、日本語で挨拶をしたいと思います。

“아리가토고사이마스”알죠?
「アリガトゴザイマス」分かりますよね!?

뛰어넘지 말라고
列からはみ出ないように・・・(笑)。

セ~ノ・・・

アリガトウゴザイマス!!

バイバイ~

「뛰어넘지 말라고 (列からはみ出ないように・・・)。」
最後の最後まで、バンドメンバーに注意を促してしまう。これぞ、シン・ヘソン(笑)。

やっぱりこの人の魅力は、時間が永遠だとしても語りつくせない。
entry_header

コメントありがとうございます!

楽しかったですね~!

ほんと楽しいコンサートでしたね!
今回は二日間ともステージに近い席で初めから興奮状態でいたのに、シナメドレーですもの!歳がいも無く叫んで、ジャンプして、我を忘れてしまいました ^^; 

おかげでコンサート終了後は、ふくらはぎの筋肉痛で帰りの駅の階段がつらい辛い・・・・^_^;
今日帰宅したのですが、ふくらはぎの筋肉痛どころか、今は全身筋肉痛です(笑)

How deep is your loveを聴いたときに「きっと、まいさんも会場に来ているんだろうなぁ」と、まいさんの事を思いながら聴いていましたよ(^_^)

嵐の曲有り、スティービーワンダーの曲有り、盛りだくさんのコンサートで、ヘソン君の私達への思いがいっぱい詰まった素敵な素敵なコンサートでした。
二回で終わってしまうのがもったいないです!
追加公演が有ると良いのに・・・・

コンサートが終わったばかりなのに、もう次のコンサートが待ち遠しいです。



そうそう、今回初めてヘソン君が投げたお花をGETしました!
記念に持ち帰って来たので、押し花にしました!綺麗に保存できると良いんですが・・・・

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

素敵なコンサートでした^^

夢のようなひと時は本当にあっという間でした。やっぱりへそんさんの歌は最高だと再認識させられ満足しながら家路に就くことができましたが・・・倍返しでめちゃめちゃ疲れて帰宅しておりました(笑)どんだけ頑張っちゃったんでしょ、私・・・

まいさんのレポを読んで新たにウルっときてしまいました。本当にへそんさんの魅力は尽きることがありませんね♪早く次のステージが来ないかと今から心待ちにしてます☆

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

また感動が甦ります^^

まいさん、お久しぶりです。
コンサートはあかちゃんと一緒に楽しまれたのですね。良かったです。

私も今回のコンサートは日本のアルバムとベストが中心になると勝手に予想してました。
なのでダンスがあったり嵐があったりまさかのシナがあったりともう驚きの連続でした。
娘は2日目当日券で一番後列でみていましたが、それまで座っておとなしかった人たちがシナの文字を見たとたん一斉に立ち上がり盛り上がったとびっくりしてました。
シナのあと虹の向こうなのでかなりじ~んときちゃいましたが、2日目のMCではものすごく息があがっていたんです。歌は平気そうに感動的に歌っていたのに。実はかなり呼吸はつらかったみたいで。プロ根性というか、歌手としての凄さを見た気がしました。

最初から本人、楽しそうでしたね。ここはソウル?ってくらい1日目は早口で。2日目はカメラが入っていたせいか若干MCは短かったような気がしますが。
本当に楽しいコンサートでした!

やっぱりこの声♪

まいさん、こんばんは。お久しぶりです。
私も日曜日に参加しました。
私がヘソン兄さんに会うのは実に10ヶ月ぶり(昨年JCBホール以来)で、この日をどれだけ待ったことか。。。

公演は期待以上のものでした。
久しぶりにあの声を生で聞き、やっぱり好きだなぁこの声♪と思いました。相変わらず、感情をこめて歌詞のひとつひとつを大切にして歌う姿に感動しました。

日焼けして、ちょっぴりワイルドナムジャでしたね。
マイクを握る上腕の逞しさといったらもう(ノ∀\)イヤン

今回はまさか(!?)のSHINHWAメドレーもあって、兄さんの原点というものを改めて思うものでした。

私がこれまで参加したコンサートの中で一番段取りよく(個人的な解釈です)、そしてMCがとても自然な感じがしました。

まいさんのレポート、あの日の空気そのまんま回想できました。いつもありがとうございます。

今回ふたりで(赤ちゃんと)参加されたとのこと!
いい胎教になったのではないでしょうか^^♪
健やかにおすごしください。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

チャル チネショッソヨ?^^

まいさん、アンニョンです(*^o^*)
そして、もうおわかりかと思いますが(笑)、最後の方、携帯から見れなくて(^_^;)
『今日は楽しかったですか?-(会場)ネ~』の後からをお願いします(T_T)

トモダチ…私もそんな気がしました^^ 今も変わらずペンでいる人達も、いろんな思いを乗り越えてヘソンさんを応援してる人達だから、直接言葉を交わさなくてもお互いに理解しあっててて、その人達の前ではヘソンさんも安心して自分をさらけ出せるようなそんな感じがしました。
言葉もわからないトモダチですけど(笑)

一緒で良かった(笑)

まいちゃん、皆さん、あんにょんはせよ^^

何が良かったかと言うと・・・嵐の歌~私も歌詞分からず^^;へそんの「もっと大きな声で」はわかったんだけどな~(笑)嵐のこの歌だって事もサビの部分でやっとわかりました^^;

なんか東京のコンサートのまいちゃんのレポに私も参加してました!って書くのが不思議な気分だけど、2日間思い切って行ってほんとに良かった!
初日は・・・って話もよく聞くけど今回はどちらが良かった?ってアンケートをもしとったとしたら同じぐらいになるのでは?と思うほどどちらも良かったです^^

早口の韓国語がなんだかすごく心地良くて、すべては理解出来なくても、気持ちは十分に伝わってきたし、もう好きにいくらでもどうぞ^^と思えてきました。
でも、面白いこと言ってくれてもわからないことも多くて残念。
「汗が鼻に」なんて言ってたんだね~それに「列からはみ出ないように」もわからなかったわ~とりあえずみんなが笑うから笑ってたけど^^;
暑くてほんとに汗がすごかったけど、その汗が私にはすごく男らしく見えるんだけどな~私だけかしら?(笑)汗で濡れた髪がまた素敵でした(こんな事思うのは危ない人かしらね?^^;)

「Hey Come On」のミヌのダンスがかっこよくて大好きだったけど、まさかヘソンバージョンが見られるとは!v-238

この歳で初めての夜行バスで帰って来て、今になってどっと疲れが出てきたけれど・・・^^;
レポありがとね~^^

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

楽しかった!!

まいさん。

やっぱりへ様のライブの後はまいさんのブログに遊びに来てしまいます。
今回もレポありがとうございます!!
興奮のあまり飛んでしまっていた記憶がなんとかよみがえってきました(笑)

ヘソンの今回のライブを見て、
本当に歌いたくて歌いたくて仕方がないという
気持ちが伝わってきた気がします。
特に初日は嬉しくてニヤける顔を一生懸命我慢しているようにも見えました。
奇跡の席だったもので・・w

歌える場所の一つとして日本を選んでくれたこと。
日本が復帰の足がかりになったこと(違うかもw)がなんだか嬉しかったです。

これからもずっとあの歌声を聴きたいですね。

あ・・・。私も嵐の曲の時は「フンフン♪」と鼻歌でしたw

いつもよりもスピード感のあるライブだったので、
まいさんのおなかのベイビーちゃんも大忙しだったかもw


お互いに力を分ちあう関係!

まいさん 여러분 최고였어요!?
今日9日放送の「アジアクロスロード」のインタビューで、「今後の夢」の質問に、
これまでたくさん応援してくれた皆さんと「お互いに力を分ちあう関係になること」が夢のひとつと答えてました。
これまでたくさん応援してくれた皆さんて 혹시 저도입니까?저도??笑
このアジアクロスロ-ドはたっぷり丁寧にヘソンを紹介してくれて、嬉しかったです。
ヘソン、「つ」がきっちり言えてました、  「っ」の発音が難しいと、っ、っ、っ、と一生懸命発音していた時の口元がメッチャ可愛いかった!!
ヘソンの歌う日本語の歌は、日本語が日本人より美しく聴こえて、日本語ってこんなに美しかった?って再認識するほど(可笑しな表現ですがホントです)、美しい発音は品格も感じます。
コンサートはもちろん(笑)2日参加しました。その前に3時間半、グッズ買いに並びました・汗。
んンなのに、私達の目の前でホルダーテディ全て完売・涙。いつもことですがまたですか?の気分です。でも2万円以上お買上げに付いた福袋は最高でした、シナグッズの在庫一掃??爆笑
在庫一掃もソナペンにはお宝、もりだくさんのどれも嬉しいものばかり、大満足です!
コンサート半ばのSHINHWAコーナーは驚きの大興奮で、ヘソンのパフォーマンスは圧巻でした。ひとり「PerfectMan」は歌もダンスもまさにPerfect!キレがよく、シナよりもシナ(何を言いたい??爆笑)、ヘソンのシナへの熱い思いが真っ直ぐ心臓に届きました。ヘソンの回し蹴りも見られたら、開場が爆発したかも?爆笑(見たかったデス)。
「途中、神話の曲が流れて、ヘソンが踊ってくれたので、感動してました。『ヘソンが神話を守ってる』本当にそう思いました」って、一緒に見たトンペンの友人の感想です。
どんな歌でも歌える、それも誰よりも上手に(ですよね?笑)歌えるヘソンですからバラード歌手は「당연하지!」ですが、これからもあらゆるジャンルに兆戦して欲しいデスし、兆戦し続けると思います。
KPOP界にバラードカス、たくさん居ますが、「Perfect」にパフォーマンス出来るバラードカスはヘソンだけですから。
まだまだ言い尽くせませんが、も一言だけ、
ヘソンはたくさんの人が来てくれたととても喜んでますが、両日とも1階後何列かは空席でした、2階は??当日券もありました・・・・
ヘソンのように(笑)分身の術で3千人、会場を満席にしたかったデス。



管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

あまりにもヘソンさんの気持ちが

まいさん、こんばんは!

いつもありがとうございます。
毎回、コンサートの後はまいさんが
アップしてくださっているので、ヘソンさん
の言った言葉の詳細がわかり助かります。

しかし、今回は私、本当に泣いてしまいました。
ヘソンさんの気持ちがものすごく詰まった
コンサートだったんだな~とここに来て
分かったからです。

ここへ来る前に、記者会見の記事を一通り
読んでいたので余計にヘソンさんの後悔、
反省、つらさ、そしてそんな時も変わらず
支えたペンへの感謝の気持ちが一気に伝わってきました。

韓国で活動が再開できる事、4集を発売
出来る事、本当に、本当によかったですね。
こんなにうれしいことはないです。
活動の再開が日本コンサートというのも
なんだかうれしいですね。

2月の日本デビューはご自身は不本意
だったようだし、長年用意してきたことを
その時期にしなくてはならなくてつらかったのは本当に気持ちが分かります。

そんな中でのショーケース、アムラックスでのイベント参加できっとヘソンさんは気づかされたのだと思います。

アムラックスのイベントは私も参加しましたが、今でもよく待てたな~と思えるほど
冬の寒い中、しかも雨で最悪な状態で
1日以上もいたわけです。

あのイベントでヘソンさんが握手をしてくれたのも、その様子を聞いたからだと思うんです。言葉には出さないけど待っててくれて
ありがとうって気持ちが伝わってきたし。

韓国ペンとの絆とはまた違うのだけど
日本ペンともきっと深いつながりを
ヘソンさんは感じているのだと思います。
気心の知れた同じ音楽を愛する同士というか
まいさんのおっしゃるように「ともだち」
とヘソンさんが思ってくれているとしたら
すごくうれしいですね。

単なるペンと歌手だけでないつながりを
感じているからこそ、緊張しながらも
親しげに楽しそうに声をかけてくれるんですよね。

本当に早口でしたよね。
頑張って聞き取ろうにもヘソンさんはやいよ~と思っていました。
マシンガン的なトークにヘソンさんが私たち
ペンに心を許しているのだな~と感じましたね。

今回はどんな構成になるかまったく予想していませんでしたが、2時間ずっと楽しませてくれましたね。
特にシナのメドレーはうれしすぎてどうにか
なりそうでした。

あとVTRも。内容は少し(ものすごく?^^)
面白かったけど、画像にこめられたメッセージには胸がキュンとなりました。

日本のコンサートだけに使われるには
あまりにもよい出来ですよね。
しかも2日間だけの使用なんて。

4集が出たらソウルでコンサートでしょうか?日本にも来るのかな?アジアツアーなんで。
そのときにまた気持ち新たなヘソンさんに
会えることを楽しみにこれからも応援していきたいと思います。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

ありがとうございます♪

今回へソンさんのコトバが速すぎて聞き取れないところが、かなりありました。韓国語を読み、訳を読み、納得し、また新たに感動しました ありがとうございました♪
ヘソンさんも日本語では言い尽くせないので、韓国語だったんですね 韓国のコンサートの時のようにペンに甘えてくれる姿が嬉しかったv-351
あの場所で同じ時間を共有できたこと・・・・すごく幸せですe-266 また早くへソンさんに逢いたいe-266病気が重くなりました

Re: 楽しかったですね~!

Kayさん、こんばんは。

押し花の様子はいかがですか!?(笑)
そんな近くの席にいらしたんですね^^
私の席からは相変わらず豆粒へそんさんでしたが、同じ空間にいられることが何よりも幸せでした^^

本当に嵐あり、スティービー・ワンダーありの盛りだくさんの公演でしたね。彼の言葉通り、すべてがあっという間で今では本当にあの会場に居たのか・・・などと思ってしまう始末です。

公演中、私のことを思い出してくださっただなんて・・・(笑)。どっぷりへそんさんだけに漬かって頂いた方が良かったのでは・・・と恐縮してしまいます^^;

本当に次の公演が待ち遠しいですね。

Re: タイトルなし

2010/06/08 21:16(k)さん、こんばんは。

2010/06/08 21:16(k)さんも日曜日だけの参加だったんですね。私も後ろ髪引かれまくりながら、会場を後にしました。本当にもう一度観たいと思える素晴らしい公演でしたね。

2010/06/08 21:16(k)さんのおっしゃる具体的なイメージとして・・・ということ、すっごく分かります。私もすべてがあっという間に過ぎ去ってしまったせいか、映像として全く映らないんです。でも感覚が覚えていらっしゃるのであれば、きっとそれが一番心に残るものではないかと思います。

本当に次の日に記者会見が行われるなど、あのときには全く知る由もなく・・・でも、きっと勇気を与えることできたのではないかと思います。彼の誠実な言葉の一つ一つに、やっと前進できたそんな感じの会見でしたよね。

本当にシナを待ちわびているファンの気持ちを含め、へそんさんが私達の気持ちを再確認してくれた公演だったのではないかと思います。本当に意味の大きい公演でしたよね。

「養殖の魚の餌」・・・!大爆笑させていただきました(笑)。ホント、その通りですね^^

Re: はじめまして

2010/06/08 21:54(M)さん、はじめまして。

ご訪問ありがとうございます。そして書き込みしていただいて、とっても嬉しいです。

2010/06/08 21:54(M)さんのへそんさんとの出逢い・・・。読み進めていくうちに、偶然ではなく必然だったと思いました。ひょんなことから彼の歌声に触れ、気づくと最高の癒しになっている・・・。こういう方たちってすごく多いと思います。

彼に惹かれれば惹かれるほど、言葉の壁にぶち当たったときのもどかしさ。すっごく分かります。私自身も好きになった当初は、韓国語は何一つ分からず、歌を聴いてても、MCを聴いてても、とにかくもどかしさの連続でした。日本以外の海外公演だと英語を混ぜてくれたりもしているようですが、日本公演は彼にとって「ホーム」であるかのような空間なんですよね。私の拙い訳が、2010/06/08 21:54(M)さんに少しでも届いたのであれば、これ以上嬉しいことはありません^^

普段褒められたことがない私にとって、暖かい気持ちになる・・・などと言っていただけて、恐縮です^^;本当にありがとうございます。胎教などと立派なことは何一つできていませんが、へそんさんの歌声に触れさせることだけは日課です(笑)。

相変わらず不定期更新ですが、良かったらこれからもお気軽にコメント残していただけたら、とっても嬉しいです。今後ともよろしくお願いいたします^^

Re: 感謝です!

2010/06/08 22:25(m)さん、こんばんは。

いつもコメントありがとうございます。
永久保存なんてしていただけるほどのものでもありませんが、宜しければぜひぜひ!(笑)。

本当にへそんさんを好きになって良かったなぁ・・・と感じた公演でした。歌声はもちろん、やっぱりあの「シン・ヘソン」という人物に最高に惹かれている自分がいると再確認した公演でした(笑)。

これから韓国でも活動が始まるようですし、本当に楽しみですよね。4集、今から期待しています^^

Re: 素敵なコンサートでした^^

meiさん、こんばんは。

本当に言葉で表せないほど素敵なコンサートでしたね。これでもか!ってくらい、彼の魅力を十分に感じたそんなコンサートでした。

meiさんも相当客席で頑張られたんでしょうね(笑)。私も巨体をゆらゆら揺らしながら、酔いしれていました(笑)。

今後が本当に楽しみですね!あー次のコンサートはいつ行けるんだろう・・・などと夢見ている私です。

Re: タイトルなし

2010/06/08 23:59(i)さん、こんばんは。

お久しぶりです。コンサートの後、こうしていつも感想を聞かせていただけて、とっても嬉しいです^^

レポ、喜んでいただけてとっても嬉しいです。相変わらずあやふやな部分満点ですが、少しでもお伝えできたのであれば・・・と思います。

本当に豪華すぎる2時間でしたね。私も、あの夏男へそんさんが眩しくて仕方がありませんでした(笑)。

まさかシナのパフォーマンスが用意されていたとは、本当にビックリでしたね。もうダンスに釘付けでした(笑)。彼はダンスグループの一員なんだと・・・(笑)。

私も「クデラソ」。いつもと違うように聴こえました。なんか全体の構成がいつもと違っただけに、何度も聴いている曲が違って聴こえたり・・・。不思議ですね^^

産むその日まで、へそんさんの胎教・・・続けたいと思います!(笑)

Re: タイトルなし

2010/06/09 00:18(k)さん、はじめまして。

ご訪問ありがとうございます。そして書き込みしていただいて、とっても嬉しいです^^

SHINHWAの初めてのコンサートだったんですね^^私も初めて6人の生の舞台を見たときは、本当に倒れそうになりました・・・。テレビでしか見たことなかった彼らが「動いている!」というだけで、感動しまくりでした^^;早く6人揃った姿をまた見れる日が来るといいですね。

いつもコンサート後には拙いレポをあげさせていただいていますが、喜んでいただけてとっても嬉しいです。書いてよかった・・・と改めて感じています。こちらこそ、ありがとうございました^^

また良かったらお気軽にコメントを残してくださいね。今後ともよろしくお願いいたします^^

Re: また感動が甦ります^^

ひろさん、こんばんは。

お久しぶりです。またコメント寄せてくださってとっても嬉しいです。

娘さんとご一緒に参加されたんですね^^本当に羨ましいです!私もいつかそんな日が来れば・・・と早くも思っています。

2日目の様子、教えてくださりありがとうございました。やはり一日目に飛ばしすぎたのでしょうか?(笑)本当にもう楽しくて仕方がないといった様子がばんばん伝わってきましたよね。私もひろさんと同様、ここはソウル?と思ってしまいました^^

本当に素敵な時間でしたね。もう少し現実逃避して浸りたいと思います^^

Re: やっぱりこの声♪

ホンギさん、こんばんは。

JCB以来のへそんさんだったんですねー。しかもあんなにワイルドな感じになられて、余計にテンション上がってしまったのではないでしょうか?(笑)

本当に貴重な2時間でしたよね。私も彼の歌声が体の隅々まで浸透していくのが良く分かりました。あの不思議な感覚は今でも残っています。

全く予想しなかった神話メドレーがあったり、本当に豪華すぎた公演でしたよね。一生懸命準備してくれたのがすごく伝わってきて、それだけで胸が熱くなりました。

最初胎教と言えども、音が大きすぎてビックリされたら・・・なんて若干心配だったんですが、お腹の中もノリノリだったので、そんな心配は何処へやら・・・といった感じでした(笑)。

早くも次回の公演(行けるかわかりませんが^^;)待ち遠しいです^^

Re: タイトルなし

2010/06/09 10:44(r)さん、こんばんは。

私もとっても残念でした。多分だいぶ離れたところにいらっしゃったんですね。会場入りはぎりぎりだったので、あまりそれほど色々と見回す余裕もなかったのですが・・・。でも、どこかに2010/06/09 10:44(r)さんもいらっしゃるんだなーと思っていました^^

そんな特別な場所で聴こえてきたへそんさんの歌声。いつもにもまして格別だったのではないでしょうか?読んでいるだけで、なんだか私がテンション上がってきてしまいました(笑)。

「へそんさんの後ろにシナが・・・」という件。なんだか、感動してしまいました。本当にそうだったと思います。私もこれほどへそんさん一色のはずが、あのキャップのM様に扮するダンサーの方に釘付けになってしまったのには、やはり他のメンバーが恋しいのかも・・・と認識してしまった瞬間でしたから(笑)。

それから2日目のお話。
素敵なお話をおすそ分けしていただいて、ありがとうございます。本当にあのご両親だったから、今のへそんさんが居るわけですよね。なんだかとっても心温まりました。

どうやらうちも女の子のようです(笑)。2010/06/09 10:44(r)さん親子みたいになれることが、今からの夢です^^

Re: 最高のコンサートでしたね!

2010/06/09 11:10さん、こんばんは。

やはり二日目はカメラが入ったせいか、一日目ほどの大はしゃぎようではなかったんですね^^もう最初、あまりのへそんさんのテンションの高さに、ついていくのが精一杯だった私です^^;

あのお花の投げ方。
最高でしたよね!これぞ、シン・ヘソン!と思ってしまいました(笑)。
繊細は割には、豪快な部分もお持ちのような・・・^^;

実はあの映像・・・彼の動きばかりに目をとられて、ナレーションを全然覚えてなかったりします(笑)。ただ、日本語だと声がいっそう低くて、これまたうっとりってことは覚えているんですが・・・。

お腹の子は、今宵もへそんさんの歌で暴走中です(笑)。

Re: タイトルなし

2010/06/09 11:28(t)さん、こんばんは。

なんとか無事に参加することができました!絶対に8月だと思っていたので諦めていたのですが、まさか今年はこれほど早くやってもらえるとは思わず、ノリノリで参加しました(笑)。

レポ、喜んでいただけてとっても嬉しいです。今回はへそんさんのメントが多く、また早いといった嬉しいダブルパンチだったため、果たしてどこまで合っているのかは分かりませんが・・・。なんとなくあの日の会場を思い出していただけたら嬉しいです^^

まだまだ余韻から抜け出せずに困っている私です^^;

Re: タイトルなし

2010/06/09 12:52(a)さん、こんばんは。

書き込みありがとうございます。いつも読んでいただけているだなんて、とっても嬉しいです。

拙すぎるレポですが、喜んでいただけて光栄です。今回のへそんさんは、いつもにも増しておしゃべり&早口の嬉しいダブルパンチで、果たしてどこまで合っているのか・・・といった感じですが^^;でも、なんとなくあの時の雰囲気を思い出していただけたら嬉しいです。

それからブログのこと・・・。
事後承諾だなんて・・・。
逆にこんなお遊びブログのお話を出していただいて、私の方が恐縮してしまいます^^;
ありがとうございます。

2010/06/09 12:52(a)さんも娘さん方がいらっしゃるんですねー^^
私もどうやら女の子だと聞いているので、なんとかへそんさんのファンに仕向けるよう頑張ります(笑)。

温かいコメントありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします^^

Re: チャル チネショッソヨ?^^

Terryさん、こんばんは。

お久しぶりです^^またお話できてとっても嬉しいです!

本当にへそんさんと日本のファンの間柄って「トモダチ」のようですよね。あれほど気兼ねなしにノビノビと舞台に立つ姿を見て、心許してくれてるんだなぁ・・・とひしひしと感じました。国境を越えてのトモダチですね^^

毎回長文のためにご迷惑おかけしています。
以下、貼らせていただきますね^^

*************
오늘 즐거우셨죠? ?네~
今日は楽しかったですか?-(会場)ネ~

저도...
ボクも・・・

ホントニウレシカッタ・・・デス。

자 이번엔 일본말로 인사…
(バンドに向かって)では、日本語で挨拶をしたいと思います。

“아리가토고사이마스”알죠?
「アリガトゴザイマス」分かりますよね!?

뛰어넘지 말라고
列からはみ出ないように・・・(笑)。

セ~ノ・・・

アリガトウゴザイマス!!

バイバイ~

「뛰어넘지 말라고 (列からはみ出ないように・・・)。」
最後の最後まで、バンドメンバーに注意を促してしまう。これぞ、シン・ヘソン(笑)。

やっぱりこの人の魅力は、時間が永遠だとしても語りつくせない。

Re: 一緒で良かった(笑)

パダさん、こんばんは。

私も嵐の歌・・・。
サビまで全然分かりませんでした(笑)。
何度も聞いたことのある歌のはずなのに、どうやらへそんさんでないとあまり頭に残らないみたいです^^;

今回はパダさんも東京の会場にいらしたんですよね^^なんだか不思議です!

でも、このときの公演。本当に彼の一生懸命な姿が伝わってきて、とにかく楽しそうなあの姿に、いくらでもはじけてください~と私も思いました(笑)。もう言語を超越しているというか・・・。日本のファンがこのような心地よい存在であることは本当に嬉しいことですよね(って勝手に想像しているだけですが^^;)

本当に踊るへそんさんに胸キュンです(死語ですね^^;)

Re: 歌手シン・ヘソン

2010/06/09 19:03さん、こんばんは。

こちらでまたお話できるとは・・・とっても嬉しいです(笑)。

2010/06/09 19:03さんは今回はいらっしゃらなかったのでしょうか。だとしたら、少しでも会場の雰囲気がお伝えできていればと思います。本当に本当に素晴らしい2時間でした。こうして少し見ない間に、いつも進化していくへそんさんが眩しすぎた舞台でした。

記者会見は記事でしか見ていませんが、彼の残した言葉一つ一つに誠意を感じました。だからこそ、韓国の記者も好意的に受け止めてくださった方が多かったのではないかと思います。BSのインタビューはもうがつんと一発・・・(笑)。これに関しては、次のエントリーでぼやきたいと思います(笑)。

本当にシン・ヘソンという歌手からはいつも大きな力をもらっていますよね。私も頑張ろうという気持ちがふつふつと沸いてきます。「努力している人はかっこいい」と彼が昔残した言葉ですが、本当にその通りだと思います。

私も2010/06/09 19:03オンマを見習って、babyと一緒に色々とお出かけを楽しみたいと思います^^

Re: レポ、感激しました。

2010/06/09 21:49(t)さん、こんばんは。

コメントありがとうございます。立ち読み専門だなんて・・・立ち寄って読んでいただけているだけでも光栄です(笑)。それから、お祝いのお言葉ありがとうございます。私みたいな人がオンマになる・・・っていうのが、本人が一番信じられなかったりするのですが^^;マイペースで頑張りたいと思います。

2010/06/09 21:49(t)さんは2日間参加されたんですね~。初日はハングル検定と重なっていただなんて、全然知りませんでした^^;最近放棄しまくっているから、日程すら知らないんです(笑)。

へそんさんを身近に・・・という件。本当に分かります。きっと彼が心を思いっきり開いてくれていたから、余計にそう感じたのかもしれないですね。ブラウン管で見る彼よりも、生で見る彼は本当にアジアのスーパースターということを忘れるほど、すごく身近で・・・(笑)。私も2010/06/09 21:49(t)さんと全く同じ想いです^^

なんだかコンサート中は大人しくしてようと思っていたのですが、気づいたら体が動いてました。こんなに巨体なのに、大丈夫だろうか・・・と後から不安になったりしました^^;

相変わらず不定期更新ですが、良かったらまた覗きに来て下さいね。温かいコメントありがとうございました。


Re: タイトルなし

2010/06/09 23:46(w)さん、こんばんは。

本当に饒舌という一言では片付けられないくらい饒舌でしたよね。多分緊張感から余計に最初はそうだったのかもしれませんが、でも見ていると楽しそうで楽しそうで・・・。

完全に日本の舞台であること忘れていたのではないかと思います(笑)。

それにしてもシン・ヘソンの数多い引き出しを、更に見せてもらったような公演でしたよね。もうすべてが素敵すぎて、後遺症がひどくて大変です^^;

もう今から次が楽しみで楽しみで仕方がない私ですが・・・。
まずはお腹の子を元気に出産せねば・・・と思っています(笑)。

多分へそんさんの音楽を持って臨むのではないかと思ってます^^

Re: 楽しかった!!

hayonさん、こんばんは。

コメントありがとうございます。レポ、楽しんでいただけたようで、とっても嬉しいです^^やっぱり彼の言葉をこうして振り返ってみると、映像として残ってなくとも、言葉として聴こえてきそうな気がしますよね。

本当にhayonさんのおっしゃるとおり、にやけてるあのお顔が・・・とっても愛苦しくて大変でした(笑)。へそんさん自身、本当に本当に待ちに待った公演だったんだなあ・・・ということが、すごく伝わってきましたよね。

私もこうして日本での舞台をきっかけに、また本来の地に戻れることがすごく嬉しいです。韓国でも今回の公演のことをたくさん取り上げてくれていますし、これからの活動にプラスになった一幕だったのではないかと思います。

本当にお腹の中もあの日は忙しそうでした(笑)。
一歩遅れてリズムに乗っちゃってる感じが、やっぱり私の子だなぁ・・・と^^;

Re: お互いに力を分ちあう関係!

iruuさん、こんばんは。

アジアクロスロードのへそんさんの言葉。
嬉しかったですよね。
私もとっても衝撃的な一言でした。また次のエントリーでぼやかせていただきますので、良かったら遊びに来て下さいね^^

へそんさんの歌う日本語は日本人より美しいというiruuさんのお言葉。その通りだと思います。大事に大事にしながら歌っているからこそ、余計にそう聴こえるのかもしれないですね。本当にこうして日本語で歌うことを選んでくれたことに、感謝しています。

iruuさんは2日間とも参加されたんですね!しかもグッズを購入するのにそんなに時間がかかっただなんて・・・。私はぎりぎりに会場入りという状態だったので、全然そんなに時間がかかっていることも知りませんでした^^;

次回のへそんさんの日本公演。
またたくさんのお客さんが来てくれるといいですね。できたら、次回は土日で(笑)。

一人でも多くの人の耳に彼の歌声が届くこと・・・祈っています。

Re: ♪♪♪

2010/06/10 14:18(m)さん、こんばんは。

今回はお留守番だったんですね。

こんな拙いレポですが、少しでも様子がお伝えできたのであれば・・・と思います。私も過去、他の用事と重なり、参加できないと、苦しくて苦しくて仕方がなかったので、本当にそのお気持ちよく分かります。

ちょっぴり雲隠れしていた時期・・・。これほどまでにたくさんのことを準備してこの公演に臨んでくれた事に、ただただ感謝の気持ちでいっぱいになりました。消息が分からないと不安になってしまうのがファン心理ですが、でもへそんさんに限っては、常に前進していてくれるということが確信できたそんな公演でした。これから消息が分からなくなっても、不安になるのはやめよう・・・と思ったり(笑)。

これから韓国でも活動が再開されるようですし、本当に楽しみですね。ますますこのモッチンナムジャから目が離せません!

Re: タイトルなし

2010/06/10 15:45(y)さん、こんばんは。

コメントありがとうございます^^

今回は参加されなかったんですね。血流が・・・というお話に思わず笑ってしまいましたが、少しでも雰囲気がお伝えできたのであれば、こんなに嬉しいことはありません。

へそんさん、暴走しまくりで(あっ、お話がって意味です^^)、果たしてどれほど合っているのかは分かりませんが、とにかく楽しくて盛りだくさんの2時間でした。でも、あっという間すぎて、後遺症がいつもにも増してひどい状態です^^;

これからの活動・・・ますます楽しみですよね。
いったいどれほどまでに成長を遂げてしまうのか・・・^^

Re: 本当に…

2010/06/10 21:33(y)さん、こんばんは。

会場について、真っ先に2010/06/10 21:33(y)さんのことを思い出したのですが、私の席からではお見受けすることができませんでした。娘さんもきっとノリノリで楽しまれたでしょうね(笑)。お腹の子も終始、暴走しまくりで、大変でしたら・・・^^;

本当に彼の歌声は言語に関係なく、どうしてこれほどまでに聞かせてくれるんだろう・・・とついつい思ってしまいます。考えてみると3ヶ国語で歌っていたんですね!すべてが自然すぎて、そんなことすら気づかないでいたのですが。

月曜日の貴重なお話・・・。
お裾分けしていただいて、ありがとうございました。そんな風におっしゃってくださったんですね。彼らの復帰が本当に待ち遠しいです。

すでにもうへそんさんに会いたい病が発生している私ですが・・・。まずは4集・・・!楽しみにしたいと思います^^

Re: いつもありがとうございます

2010/06/10 23:05(c)さん、こんばんは。

こちらこそご訪問いただき、ありがとうございます。

本当に色々あった後の公演だったたけに、彼の覚悟がひしひしと感じられた時間でしたね。私もまさか自分からそんな風に言うとは思っていなかったので、本当にビックリしました。一緒に参加した韓国人の友人も、今まで一度もそういった具体的な言葉は聞いたことがなかったとやはり驚きを隠せない様子でした。

私も2010/06/10 23:05さん同様、本当にこの人を好きになって良かったと思えるような時間でした。へそんさんがどんどん成長していく中、自分も頑張ろうと思えました。

でも、あのツッコミ・・・。
あれがあってこそ、「シン・ヘソン」ですよね(笑)。

Re: あまりにもヘソンさんの気持ちが

reeさん、こんばんは。

本当に夢のような2時間でしたね。
でも同時にへそんさんの歌手人生をすべて賭けたといっても過言でもないくらい、強い決意の感じられた公演だったと思います。

まさかこの日の公演の次の日、あんな記者会見が予定されていたとは・・・このときには知る由もなかった私ですが。でも結果、こうして自分の言葉で語り、そして自分のパフォーマンスで証明できたということが、とにかく良かったと思います。

日本のファンとの絆も日々増しているような気がしますよね。本当にへそんさん自身心地良さそうなのがひしひしと伝わってきた2時間でした。あの饒舌ぶり・・・。なかなか本国ですらも見られないのではないかと思います^^

あの映像。
本当に日本のこの舞台のためだけに用意したには、もったいなさ過ぎますよね。私も思わずあれをどうやって今後使えるのか・・・などと色々と考えてしまいました。もしかしてナレーションは3ヶ国語くらいで吹き込んであるんでしょうかね(笑)。

本当にこれからも楽しみがますます増えて、私たちファンは嬉しい悲鳴ですね。すでに4集が待ち遠しくて仕方がない私です^^

Re: まいさん、お久しぶりです~

2010/06/12 01:27(h)さん、こんばんは。

レポ信じてくださっていましたか?(笑)
あまりの饒舌&早口ぶりにあの会場を後にしたときは、「今回は無理~」と密かに思っていたのですが、やっぱり始めたら止まらなくなってしまいました。

ご期待に添えたか分かりませんが、喜んでいただけたようでとっても嬉しいです^^

本当に今までソロ、シン・ヘソンでは封印かと思えたシナが、ここに来てこんな形で見られるとは・・・。本当に予想だにしなかったことに、嬉しい悲鳴でしたよね。でも、私たち以上に、彼が一番みんなの帰りを待っているんだなぁ・・と心底感じた瞬間でした。

これからの4集も本当に楽しみですね。
どんなコンセプトでどんな新たな姿を見せてくれるのか・・・今からドキドキです。

新たな姿といえば、私自身が母親になることも思いっきり新たな姿なのですが(笑)。正直どうなることやらと不安ばかりが先立っています。お腹の中のことを子供は覚えているんですねー!ぜひ、3歳になるまでに聞いてみたいと思います(笑)。

Re: ありがとうございます♪

lovesukeさん、こんばんは。

本当にへそんさんの今回のメントは早すぎましたよね。私も適当にアップしちゃってますが、果たして合っているのか・・・という部分が相当あります(笑)。

でも、伝えたいからこそ韓国語で・・・という彼の気持ち。すごく分かる気がします。きっと、自分が知っている日本語だけではやはりなかなか真実が伝わらないような気がして、もどかしいのではないかと・・・。これも日本のファンに心開いてくれている証拠ですよね。

「ペンに甘えてくれている姿が嬉しかった」というlovesukeさんの一言に、なぜか笑みが止まらない私です。本当にそうだなぁ・・・と思います。へそんさんが甘えてくれてる・・・これほどまでに嬉しいことってないですよね。

病気の重さ・・・。
これはなかなか私も深刻です(笑)。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: 初めてコメントします

2010/06/29 19:48さん、はじめまして。

コメントありがとうございます。お返事が遅くなってしまい申し訳ございません。以前からご訪問いただいていたんですね^^ありがとうございます。

2010/06/29 19:48さんは独学で勉強されているんですね。私はひたすら学院通いの日だったのですが、ここ1年は独学(というかほぼ何もしてない!?)状態で、一人でコツコツ続ける難しさを痛感しています^^;

過去の記事まで見ていただいただなんて・・・。なんだか恥ずかしい気持ちでいっぱいです。私自身、1度書き上げてしまうと、読み返すことが皆無なので、恐縮しています^^;

2010/06/29 19:48さんのお住まいの場所は、うちのナンピョン、オンマの地元でもあるので、勝手に親近感いっぱいです。ホント、素晴らしい所ですよねー。私もいつか暮らしたいと強く思っています。

不定期更新のこんなブログですが、良かったらまた遊びにいらっしゃってください。お気軽にコメントしていただけたら、とっても嬉しいです。今後ともよろしくお願いいたします。

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/505-1fed5a56

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。