entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2006/01/30 (月) 22:40

ヘソンの今日の一言~自分なりに編~。

皆さんが、韓国語を勉強する時、発音ははっきりわかるのに、ハングルでどうやって書くかわからない単語ってありませんか?私の大学ノートは、はっきり言って未だにカタカナだらけです。とりあえず、発音としてはわかるし、自分でも同じように発音できる気がするのに、なぜかハングルでは書けない。いくら自分が書いた通りのハングルで辞書を引いても見つからない・・・
正直、へそんの言葉の中には、そういうものが多々あります(泣)

へそんが口癖のように言う、今日の単語もそうでした。
さ、この今日の単語の出所は、またまたSTORMでございます。
昨日のへそんの朗読の映像をSTORM編にしてみたところ、自分の中で、もっちんへそんに反応してしまい、ちょっと昔の映像やらをあさってみました。
ではSTORMのCFと一緒にお届けしましょう~。

『ヘソンの今日の一言~自分なりに編~』です
時は2004年1月。随分さかのぼります。
STORMのCFの撮影風景にて。
060122storm



『2004년 1월 1일은 무엇을 하면서 보내는지?』
 2004年1月1日は何をしながら過ごしたか・・・

こんな質問に・・・モデルへそんさん、かなり재미없는(つまらない)お答え(笑)

 アムゴット アナミョンソ クニャン ポネン ゴッ カッタヨ
『아무것도 안하면서 그냥 보낸 것 같아요.』
何もせずにただ過ごした感じです。

そして、この元旦に何もしなかったことを、

アシップキド ハゴ
아쉽기도 하고(残念でもあり)


と振り返りながらも、

ナイガ トゥロソ クロンジ
나이가 들어서 그런지(年を取ったせいか)


11月には自分の誕生日もあり、12月にはクリスマスもあり、でもそれも別に。みたいなことを言いながら(ってか、この時何歳?)ぶつぶつ言ってる感じがします。
(勝手な解釈大いにあり。)

しかし、ここで

ナルムデロ
나름대로(自分なりに)


2004年のしなきゃいけないことは計画しているので・・・なんて、なぜか自分をなぐさめるかのような口調で語っています。


さぁ、ここで出てきた『나름대로(自分なりに)』
へそんぺん、必須用語でしょう。
本当に本当にしょっちゅう聞くこの言葉。
出てくるたびに、私は『なるむでろ』ひらがなで永遠に書き続けていました。
ハングルを見ると、なぜこれが書けなかったのか・・・という感じもしますが・・・(笑)

この5分くらいのインタビューで、この言葉、5~6回出てきているんでは・・・ってくらい多いです。ある意味、これはまたしてもA型謙遜用語なのでしょうか?

ま、今日のノルマは3つと多いですが、とりあえず、私この3つ頑張って覚えたいと思います。では、無理やり練習。

전 이 나이로 한국어 공부를 시작한 건 좀 아쉽기도 하지만
私はこの年で韓国語の勉強を始めたことはちょっと残念でもありますが

앞으로도 나름대로 열심히 하려고요...
これからも自分なりに一生懸命やるつもりです。

역시 나이가 들어서 그런지
でも、やっぱり年を取ったせいか

외국어를 공부하는 건 아주 어렵네요..
外国語を勉強することはとても難しいですね・・・


さあ、最後に今日はへそんさんのSTORMのCFにてお別れしましょう~。
それにしても、このCF格好良すぎ

entry_header

コメントありがとうございます!

こんばんは~。
いつも楽しく拝見して勉強させてもらってます!
ここ二日はSTORMですね(笑)やはりカッコいいですよね♪ このところぽっちゃりと可愛いヘソンが多かったのでシャープなヘソンを久しぶりに拝めてチョア!

いやはや、まいさんの今日のノルマの3フレーズ、私も覚えないと!です。
言い訳半分&本気半分で(笑)

おぉ~、必須用語ですかv-237
それじゃぁ私もうまく使えるように、나름대로 공부 하겠습니다v-220

聞き取ってもハングルで書けないって、すごく分かります!!
しかもソウルっ子は「ㅗ」の発音が「ㅜ」に近いからややこしいですよねv-406

私は昔聞き取りテストで「걸어서」を「거러서」って書いてしまって、99点でした・・・100点だったら表彰されたのに、今でも悔しいです(笑)
音が移動するやつは嫌いだーv-393

遊びにきました~

まいさんあんにょん♪
ハングル超初心者の私には中々難易度が高いです~。早く追いつけるようにがんばらなきゃ!『なるむでろ』おぉ!!一個へそんフレーズ覚えちゃいました!やったぁ♪

韓国人っぽい?

◆ののさん
書き込みありがとうございます~♪
楽しく見て頂けてるなんて、嬉しいです♡
たまにぱぼのような企画にはまってしまうことがあるので、ちょっと要注意ですが・・・(笑)

この3フレーズ。韓国語の先生に、へそんが使ったと言わずに、見せたら、“うわ~韓国人みたい!”と褒められました。(←当たり前だ、へそんが使っているフレーズですから。)でも、こうやっていっぱいへそんから盗んでいきましょう~(笑)

아깝다!!(惜しい!)

◆ありちゃん
大学3年生と知った今、いきなりありちゃんに呼び名変更です(笑)

わかるよ~。テストで思いっきり発音通りに書くと、間違いだったりするんだよね。本当に韓国語はややこしい。でも、ネイティブでも思いっきりハングル間違って書くしね。(へそんさん、お気をつけあそばせ・・・(笑))

このブログ。

◆amiさん
こんばんは~。遊びに来て頂いて、ありがとうございます~♡

確かに、ここに書いていること、書いている本人が理解してないこと満載ですから。かなりの部分で、韓国人の先生から習って、私が勉強しなきゃいけないことなので、これからも気軽に遊びにきてくださ~い!

ありすぎます。(汗)

発音はわかるのにハングルで書けない言葉・・ありすぎて困ります。(泣)
適当に書いてみても調べると間違ってるし・・。
奥が深い・・というか、難しいです。
ノルマ・・3つ覚えて帰ります~!

ほんと、難しい・・・

◆あやかままさん
本当にハングルのスペリングって複雑ですよね~。なんか一定の法則があるような、ないような・・・本当に、韓国の小学校に入学して1から勉強したい気分です(笑)

私も、ノルマ3つを、朝から口にして出勤しました~。(←危険だ・・・・)
とりあえず一歩一歩行きたいと思います~。

き…危険信号です。(笑)
こ…このヘソンのえ…映像…(//・_・//)カァ~ッ…
かっこ良過ぎて惚れそうでした~。(笑)
危険危険危険。。。
(T△T)えんでぃや~,ミアネ~。(T△T)(T△T)(T△T)

私も先日のえんでぃ勉強で,自分が聞いた言葉を辞書で引いても見つからない…と言う経験をしました~。
でも,楽しい勉強法です♪
1年後には,あの素晴らしい発音のえんでぃ言葉を少しでも理解出来るようになっているかな~??
楽しみです。(笑)

惚れてしまって~♡

◆ひろみちゃん
どうぞ~どうぞ~、惚れてしまってください♡そして、何ならこれから『へそんぺん、ひろみ誕生』ってことで、一緒にへそんの言葉お勉強する?(縁起でもない・・・←みあね、えんでぃや。)

確かに本当にこの받아쓰기(書き取り)って終わりがない道程だけれど、昨日よりも今日!今日よりも明日!を目標におんには続けているのでございます。でも、3日に1回は挫折だよ~ん(笑)

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/47-31a3122d

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。