entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2014/11/27 (木) 12:07

ヘソンと学ぼう韓国語~2014.11.27 HAPPY BIRTHDAY~

a7bd6bee89c04b90f48ddc6ee33b8568.jpg

【credit: 라이브웍스컴퍼니】

책임, 의무를 뜻하는 responsibility를
責任、義務を意味することば「responsibility」について

어떤 학자는요 다음 두 단어가 합성된 것으로 봅니다.
ある学者は、次の二つの単語が合成されたものだといいます。

response 대답 + ability 능력
「response:答え」+「ability:能力」

이 즉, 대답할 수 있는 능력.
すなわち「答えることのできる能力」。

그것이 책임이라는 거죠.
それが「責任」だというのです。

당신은 무엇이 되고 싶습니까?
あなたは何になりたいですか。

또 무엇을 위해서 일합니까?
また何のために働きますか。

당신이 정말로 원하는 것이 무엇입니까?
あなたが本当に望むものは何ですか。


뭐 이러한 질문들에 대답할 수 있는 능력 말이죠.
これらの質問に答えることができる「能力」を指しているんですね。

스스로에 대해서 또 사랑하는 사람들에 대해서
自分自身に対して、または、愛する人に対して

조금 더 책임감이 있는 내가 되길 꿈꿔봅니다.
もう少し責任感を持った自分になれるよう、夢見てみます。

생각이 많아지는 주말밤이죠?
考えることの多い週末の夜ですね。

여기는 강타 신혜성의 자유선언이에요.
こちらはカンタ・シンヘソンの自由宣言です。

【credit: 2004.1.11 カンタ・シンヘソンの自由宣言】



年々素敵になる大人の男性この方に聞いてみたい質問(笑)。

당신은 무엇이 되고 싶습니까?
あなたは何になりたいですか。

또 무엇을 위해서 일합니까?
また何のために働きますか。

당신이 정말로 원하는 것이 무엇입니까?
あなたが本当に望むものは何ですか。


今年もまた一つ格好良く歳を重ねましたね^^

へそんさんとは違い、ただ単に老いていくワタクシですが、
やっぱりいつもどこかでパワーを頂いています。

そうそう、先日、へそんさんが来日した際の握手会の時のチラシを発見しました。
日付を見たら、2004年(笑)。
そりゃ、老いる訳だー。

じゃじゃ子の受験も無事終了し、これからがオンマの活動本番。
もう少し精力的にへそんさんを見守っていきたいと思います(笑)。

へそんさん、おめでとう。
今年も天上の声に浸らせてください^^
entry_header

コメントありがとうございます!

나도 같은 생일이에요.

「カンタ・ヘソンの自由宣言」って、めちゃめちゃ哲学ですね。
私も噛み締めたいです。

35回目の誕生日、ウリウァンザニムは今宵、どんな夢を描くのでしょう。

今年は日本に1度も来てくれませんでした(회비 도둑입니까?と悪タレ尽いてマス・笑)が、一年通して頻繁にアジアを闊歩、何よりも5月の「一番好きなアジアの人気歌手大賞」受賞には、 の~~~む ビックリでしたが、本心は「妥当、妥当!!」とニンマリしました(爆)。
リメイクプロジェクトに挑戦したりと、よく働いた年だったのではないでしょうか?(グループSカムバックもありました・笑)

「This Love」があまりにカッコ良過ぎ過ぎて(くどい?笑)、12集が本気で心配です・hahahha・・・・・

これ以上円安がすすみませんように(汗)!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: 나도 같은 생일이에요.

iruuさん、

こんばんは。お返事が、またまた遅くなり大変失礼しました。

今年はへ様は日本に訪れてくださらなかったのですね^^;それすら把握していなかった私ですが。

でも、こうして歌い続けてくれているだけで、奇跡のような気がします。本当に、よく働いた1年でしたね(笑)。シナとしてのへ様でも、Sとしてのへ様でも、心地良いメンバーに囲まれて歌えることは、本当に幸せだと思います。

今後、どんな進化を見せてくれるのかたのしみですね。
同じく円安が進まないことを願うばかりです^^;

Re: お久しぶりです~^^

2014/12/03 14:36さん、

お久しぶりです。こんな大放置ブログに遊びに来てくださり、とても嬉しいです。コメントをいただいて、思わず涙が・・・(笑)ってくらい懐かしく、飛び上がってしまいました^^

もう娘さん、そんなに大きくなられたんですね!そっか、我が家のじゃじゃ子も4歳ですもんね。この前まで高校生だった娘さんが、そんなにご立派に成長されて、素晴らしい挑戦を控えてると知り、なんだか感慨深いです。コンサート会場で一瞬だけお会いしただけなのに、今でもあの日のことを昨日のことのように思い出します。
こうして仲良しの親子でいられる2014/12/03 14:36さんは、やっぱり月日が経っても私の理想です。いつか、私もじゃじゃ子を連れてお会いできたら嬉しく思います。

ワーキングマザーという肩書きは今でも続行中のため、なかなかじゃじゃ子ともゆっくり出来ない私ですが、今回のソウル旅行を皮切りに、続けられたらいいなぁと思います。そのためにも、お兄さんがたには、ずっとずっとがんばっていただかないと・・・^^;

コメントとても嬉しかったです。素敵な年末をお過ごし下さい^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/441-2e42a77d

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。