entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2010/07/04 (日) 10:05

ヘソンと学ぼう韓国語~流れる川の水~

【credit: Live Works】

내가 만일 목마른 여행자라면
もし自分が喉の渇いた旅行者だとしたら、

고여있는 웅덩이의 물과
淀んだ水溜りの水と

끝없이 흐르는 냇물.
果てしなく流れる川の水。

둘중 어느쪽에서 목을 축일까?
2つのうち、どちらの水で喉を潤すか?

흘러가는 맑은 냇물을 사람들은 찾을 겁니다
流れゆく澄んだ川の水を人々は求めるでしょう。

그러니까 오래 멈춰져 있어서는 안 될 거에요
だから、長い間止まっていてはいけないのです。

누군가에게 필요한 존재가 되고싶다면
誰かにとって必要な存在になりたければ

부지런히 움직이고
絶え間なく動き

새로워져야 되죠
新鮮で居続けなければなりません。

고인 웅덩이의 물보다 흐르는 냇물이 되고싶은 사람들
淀んだ水溜りの水より、流れる川の水になりたい人々。

끝없이 전진하는 자유인의 방송
果てしなく前進する自由人の放送。

여기는 강타 신혜성 그리고 이지훈의 자유선언 입니다
こちらは、カンタ、シン・ヘソン、そしてイ・ジフンの自由宣言です。

【出処:02.11.19 カンタ・シンヘソンの自由宣言】*音源はこちらより


気がついたらもう7月。
ワールドカップで盛り上がったかと思えば、
お隣韓国からのあまりにも悲しすぎる訃報。
心を落ち着けるための特効薬は、どんな時もやっぱりこの歌声。

「流れる川の水」。
まさしくデビューから今までの12年間を形容している気がする。
決して年間通じて姿が見られるわけではないけれど、
でも久しぶりに立つ舞台では、彼がどれほど努力をして前進し続けているか
あまりにも「溜まり水」組の自分としては恥ずかしくなるほど
感じたりする。

シン・ヘソンの歌はまさに「生き物」。
絶えず変化して、絶えず前進して、絶えず新鮮で。
だからこそ何度となく観ている彼の舞台は、常に観客の心に違った風を
吹き込んでくれるのだと思う。
その風が心地よすぎて、ついつい求めてしまう。
こんな循環には・・・終わりがない。

この暑い夏・・・。
きっと彼はまた誰よりも動いて秋に向けての準備を着々と始めるのだろう。
私にとっては、人生一大イベントが控えているこの夏のはずなのに。
なぜだか秋が待ち遠しくて仕方がない(笑)。
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいさん、
毎日蒸し暑く不快指数100%の日々が続きますが、大イベントを控えて体調はいかがですか?こんな時に更新して下さり、とっても嬉しく感謝いたします。
パク・ヨンハssi、日本の韓流ブームの犠牲者のような思いもいたします、ヨンハファンの友人たちにかける言葉が見つかりません・・・・
누군가에게 필요한 존재가 되고싶다면
誰かにとって必要な存在になりたければ
부지런히 움직이고
絶え間なく動き
새로워져야 되죠
新鮮で居続けなければなりません。
↑ コレって私たちペンにも当てはまるんですよネ、ふんふん(でもとても難しいわぁ~)
古家ssiの「ALLABOUTK-POP」と言う雑誌の厳選500にヘソンのソロアルバム3集とも載っています(あくまでも古家ssiが選んだものですが)。
ヘソンを、「歌のうまさはもちろん、どんな歌も自分色にそめられる」「ヘソンはバラードを歌うために生まれて来たのではないか」と賞賛しています。
バラードが誰よりも似合うのはもちろんですが(笑)、バラードと同じくらいどんな歌もヘソンに似合うと思います。
「끝없이 전진하는 자유인의 혜성」ですから!
今秋発売予定のソロ4集、本とに待ち遠しくて仕方ないです。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

こんにちは

まいさん、
こんにちは。
夏の大イベントまであと少しですか?
お体気をつけてくださいね♪

秋まで待ちきれません~(笑)はやくはやく素敵な歌を聞かせてほしいです^^

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: この夏は

2010/07/05 09:02さん、こんばんは。

気づいたらこのブログも2週間近く放置していたようです^^;いつもにも増してお返事が遅れて申し訳ありません。

本当にショックなニュースが飛び込んできても、世の中は止まらない・・・。生きている者は進み続けなければならない・・・。そんな感じを受けました。本当にへそんさんにとっては、かけがえのないメンバーがいるということ。それだけで、大きな救いですよね。

ついにへそんさん、始動開始ですねー!
もう私が別の意味で落ち着かないのですが(笑)。

本当にこの夏は、盛りだくさん過ぎる夏になりそうです^^

Re: 改めて、ヘソンは最高!

2010/07/05 21:47さん、こんばんは。

お返事がとても遅くなってしまい申し訳ありません><

最近の2010/07/05 21:47さんは、コンサート尽くしだったんですねー!!でもこうして他の方のライブに参加すると、改めてへそんさんの作り出す空間の素晴らしさを感じられますよね^^確かにピの筋肉には、いくら最近ちょっと二の腕が・・・のへそんさんでも叶いそうにないですが^^;

「案ずるより産むが易し」そういえば、こんな言葉ありましたねー(笑)。
思い出させてくださった2010/07/05 21:47さんに感謝です。

大仕事、無事にこなせるかもう不安100倍ですが、残り少ない妊婦生活楽しみたいと思います^^

Re: タイトルなし

iruuさん、こんばんは。

産休に入ったらもっと頻繁に更新できるのかと思いきや・・・。案外落ち着かない日々でPCに向かう時間も少なくなってきてしまいました><でも、へそんさんの始動と共に、私もちょっと忙しくなりそうです(笑)。

本当に今回の言葉・・・。
iruuさんが仰るとおり、私たちファンにも当てはまる言葉ですよね^^

古家さんの言葉、教えていただいてありがとうございました。
そんなことを仰ってくださっていたんですね。
雑誌は常にノーマークの私なので、全然知りませんでした^^;

ついにへそんさんも始動ですね。
もうMVを観ただけでテンション上がりまくりの私です^^

Re: タイトルなし

2010/07/07 07:56さん、こんばんは。

私ももう産まれてしまうのでは・・・と毎日ドキドキですが、どうやらあと数週間はこのままの体の予感です(笑)。

2010/07/07 07:56さんも夏生まれだったんですね^^
どうしてこの時期に・・・と、この暑さを恨んだりしましたが、でも元気いっぱいの夏生まれもいいなぁ・・・と勝手に思ったりしています(笑)。

本当に世の中悲しいニュースもありますが、でも生きていれば楽しいこともある。そう信じて前向きに行きたいですよね。特にへそんさんの歌声に出会えたこと・・・。これほどの幸せはないなぁ・・・と最近更に感じています^^

早く動いている彼に会いたいです(笑)。

Re: こんにちは

meiさん、こんばんは。

本当に大仕事が数週間後に控えていると思うと、一気に落ち着かない日々となってきてしまいましたー(笑)。なんとか無事任務終了できるといいのですが^^;

本当に秋まで待ちきれないですよね。
もうEX-MINDのMVを観ただけで余計にそわそわ感が止まりません^^

Re: ショックでした。

2010/07/12 19:17さん、こんばんは。

本当にショックなニュースでしたよね。これほどまでに多くの人に愛されている中での突然の出来事に、本当にショックでした。2010/07/12 19:17さんの仰るとおり、きっと本人にしか分からなかった理由があったのだと思うと、余計に心痛みます。

へそんさんの歌にかける情熱とこの熱い想い。
しっかりと受け止めたいですよね。
もうこれだけは準備はしっかり出来ています(笑)。

肝心の出産の心の準備・・・。
こればかりはどう準備していいものか・・・。
能天気な自分がここまで不安になることもあるんだなーと新たな一面を発見したり、ちょっと面白いです(笑)。

2010/07/12 19:17さんの力強いお言葉にいつも励まされています。
ありがとうございます^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/426-7dfb5d17

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。