entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/10/05 (月) 02:28

ヘソンと学ぼう韓国語~世界に舞い降りた日~

2009091007495721970_1.jpg
【credit: 트레이시레이버닷컴】

내가 세상에 오던날을 상상해봅니다
私が世界に舞い降りた日を想像してみます。

갓 태어난 나를 안고
生まれたばかりの私を抱いて

나의 심장이 뛰는 것을 보면서
私の心臓が動いているのを見ながら

그 작은 손과 발을 보면서
その小さな手と足を見ながら

아버지와 어머니의 가슴 속에 무엇이 차올라 왔을까요?
お父さんとお母さんの胸の中には何がこみ上げて来たでしょうか。

우리는 사랑와 함께 이 세상에 왔습니다
私たちは愛と共にこの世界にやってきました。

그러니까 이제는 어디로 가야 할까요?
では、これからどこに行かなければならないでしょうか。

나 그리고 미래에 관해서 생각하며 문을 열게요.
私、そして未来に関して考えながら、幕開けです。

강타 신혜성의 자유선언
カンタ・シンヘソンの自由宣言


【02.11.10 カンタ・シンヘソンの自由宣言】*音源はこちらより


へそんさんの国では、お誕生日の主役が周りの人にご馳走をするという。
また一年、元気に誕生日を迎えられたことを、周りに感謝する日だからかな?

だとしたら、私も今日という日を迎えられたことに感謝しなければいけない。
そして一体、何人の人にご馳走をしなければならないのだろう(笑)。
いつもいただくコメントやメールから、何か大事なもの教えてもらっている気がする。
そして世の中、これほどあの声に心震わせる人が多いことに、これまた嬉しくなる。

今年1年。
また、多くの方たちとへそんさんを一緒に感じていきたい。
そのためにも、海の向こうのご本人、そろそろ出てきてくださること、切に願う(笑)。

+++++今日の単語+++++
□ 갓:たった今、~したばかりの ex) 갓 지은 밥 炊き立てのご飯
□ 차오르다:(限度、高さなどが)上がってくる
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

お誕生日おめでとうございます(^O^)

 今日一日もこの一年も素晴らしい一年でありますように・・・
   
 いつもありがとうございます。今日も素敵な話題ですね。ヘソンが好きだから、こうしてまいさんと出会えたのですね。嬉しい限りです。
 
 私は2月生まれです。年の初めに目標を立てて、誕生日にもう一度確認します。大抵出来ていなくて決意を新たにしています(^^;)

 これからどこに行くかは自分次第。v-291力がわきます。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

혜성이 세상에 오던날을

こんばんわ、お誕生日おめでとうございます。
まいさんはご存知と思いますが、かつてはアルバム活動を終えると短くて半年は完全に雲隠れして、その後ぽつぽつとカムバック情報が流出、そして新アルバム発表でした、懐かしい・・・・
だから新アルバム活動をカムバックと呼ぶんだって~~
思うに、ヘソンは日本デビューに向けて只今、猛特訓中なのでは?って思ってます・爆笑。
こんなに可愛いヘソンが生まれた頃は戒厳令が敷かれていた暗い時代だったのでは?
へそんさんの国では、お誕生日の主役が周りの人にご馳走をするという。
 ↑ いいないいいな ♪
ヘソンにご馳走してもらいたいけれど、実は私はヘソンと誕生日がいっしょなんです!!
オットカジョ?(ってどうもしませんが・笑)






管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいさん、お誕生日おめでとうございます^^

何年か前の^^今日という日にまいさんは、この世に舞い降りてこられたんですね^^

お誕生日というと、ついお祝いしてもらう日と思ってしまうけど、へそんさんのお国では、当人が周りに感謝する日なんですね。
ほんと、そうなのかも。
ここまで、生きてこられたことを周りの人に感謝する日。^^
そんな、誕生日もいいかも^^っていうか、
私なら内緒にしまくりかも・・・^^;;

まいさん、ほんとうにいつも、
ありがとうございます。
いつも、まいさんの素敵な言葉を通して、へそんさんの姿に出会えています。
新しい一年も、素敵な韓国語やへそんさんの
言葉を通してたくさんの感動に出会えると
いいですね^^



管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

遅ればせながら…생일 축하합니다 !!

5日はまいさんの誕生日だったんですね~v-408
遅ればせながら…생일 축하합니다v-315

誕生日ってどうしても祝って貰おうとする受身的な気分が強くって
両親・友人…に感謝するという気持ちを
ついつい忘れてしまっていますよねぇ~v-408
しかし…こうやって自分を振り返れるのも
まいさんがこうやってUPしてくださるおかげだと 感謝していますv-353

次の誕生日には 私も両親にありがとうって言えたらいいなぁ~
その為には長生きして貰わないといけませんねぇ~^^;

まいさん~これからの1年も 今まで以上に充実した日々でありますように…e-278
陰ながら祈っておりますv-415

間に合わず…(>_<)

遅くなりましたが

センイル チュッカハムニダ♪

どんなお誕生日を過ごされましたか?^^

へそんさんのお陰でまいさんと出会い、へそんさんの言葉を通して、まいさんからたくさんの事を教えていただいてます。
これからも、こんな素敵なブログを書いていただいて、そのためには、まいさん自身が毎日幸せでいられますよう、心からお祈りしています(^-^)

あ、私にはご馳走ではなく、へそんさんをお願いします(笑)

Re: タイトルなし

2009/10/05 08:13さん、こんばんは。

メッセージありがとうございます^^

2009/10/05 08:13さんの推測どおり誕生日でした(笑)。なんだか紛らわしい書き方してスミマセン・・・^^;

普段、改めて周りに感謝することってなかなかないですよね。私も、こういう誕生日の過ごし方もあるんだなぁ・・・と感じました。といっても、私の誕生日は普段通りとなってしまいましたが^^;

この写真、とっても衝撃的ですよね(笑)。実はこれを収めておきたかったばかりに、ついついこんなエントリーあげてしまったのかもしれません^^2009/10/05 08:13さんのお母様としての想い・・・すごく心打たれました。うちの母もそんな風に想ってくれているでしょうか^^

いつも2009/10/05 08:13さんからいただくメッセージで改めて考えることがとても多いです。ありがとうございます^^

Re: こんばんは

2009/10/05 19:36さん、こんばんは。

メッセージありがとうございます^^

韓国の方のお誕生日の過ごし方・・・新鮮ですよね!?
私も2009/10/05 19:36さん同様、韓国と出会ってから、色々なことが大切なモノに思えるようになってきました。

この怒涛の更新で、そんな風に感じていただけているなら、とっても嬉しいです(笑)。
また今年1年、様々なへそんさんと出会って、皆さんとシェアできたら嬉しいです。

Re: お誕生日おめでとうございます(^O^)

みっちさん、こんばんは。

メッセージありがとうございます^^
これでまたへそんさんと1歳年がひらきました(笑)。

私の方こそこうしてへそんさんを通じて出会えたこと、とても嬉しく思います。

みっちさんは、お誕生日に1年の目標をきちんと確認されるんですね^^私なんて、目標立てたかどうかも忘れてしまいました^^;
今年1年は、もう少し充実した年になるよう、ガンバリマス(笑)。

Re: お誕生日おめでとうございます♪

2009/10/05 21:35さん、こんばんは。

メッセージありがとうございます^^

「ヘソン色に染まった幸せな1年」・・・。
そうですねー。これが究極の幸せかもしれないですね(笑)。

この自由宣言の一言・・・。
すごく大事なことを気付かせてくれますよね。特にそれが普段完全に忘れているようなことなので、聴くたびに背筋が伸びる気がします。

こうした日常の幸せに感謝すること・・・。
私も忘れないでこの1年また元気に過ごせたらと思います^^

Re: 혜성이 세상에 오던날을

iruuさん、こんばんは。

メッセージありがとうございます^^

そういえば、活動期という表現を当時はよく聞きましたよね。
最近のへそんさんは一体いつが活動期なのか良く分からないまま過ごしている私ですが・・・^^;ついつい会えるのが当たり前に思ってしまったりするんですよね。

本当にへそんさんが生まれた頃は、今のこの時代とは明らかに違いますよね。まだまだ当時について認識不足の私ですが、それでも今という時代に彼の歌声を聴くことが出来て良かったです。

iruuさん、へそんさんとお誕生日が同じなんですかー!!!???実は私も周りに11月27日生まれが結構いるんですよー!でも、へそんさんのファンの方は初めてでビックリしました^^同じ運命辿っていらっしゃる感じしますか?(笑)

Re: おめでとうございます!

2009/10/05 22:45さん、こんばんは。

メッセージありがとうございます^^

本当に願うことはへそんさんの歌声で感動をいただくこと・・・!
それのみですよね。
でも、ついつい欲深くなってしまう私ですが^^;

いつもブログを書く原動力を与えて下さってありがとうございます!
また、今年1年よろしくお願いします^^

Re: まいさん、お誕生日おめでとうございます^^

ヌンさん、こんばんは。

メッセージありがとうございます。

何年か前というより、何十年か前ですが・・・(笑)。
韓国の風習、面白いですよね。お誕生日の人がご馳走するって・・・!昨日誕生日を迎え、韓国人の友人からメールで「次会ったとき、誕生日祝いやろうね。」と言われて、思わず焦ってしまった私でした。何をご馳走させられるのだろーって(笑)。

私の方こそ、いつも温かいメッセージありがとうございます。
こうして遊びに来ていただけてとても嬉しいです^^

Re: タイトルなし

2009/10/05 23:24さん、こんばんは。

メッセージありがとうございます。

私の方こそこの数年、2009/10/05 23:24さんから多くのものを頂いてきました。いつも頂く温かいメッセージを通して、どうして自分がこのブログをやめられないかが分かりました。やっぱりこうして一緒に感じられることの喜びが大きいんだと思います。本当に何度ありがとうございますと言っても、言葉だけでは伝わらないくらいです。

娘さん、そうなんですね!しかも、韓国式のお誕生日を過ごされていただなんて・・・。やはりこの心の温かさは2009/10/05 23:24さんがお母様だからでしょうか?^^私も、世の中「正解」はないと思っています。2009/10/05 23:24さんのおっしゃるとおり、色々な人生がありますよね。

「与えることの幸せ」私も噛み締められるそんな大人になりたいです(って、今更なんですが^^;)

Re: 遅ればせながら…생일 축하합니다 !!

kony^^ さん、こんばんは。

メッセージありがとうございます。

本当にお誕生日って完全に受身的な気分ですよね。
私も韓国では逆だと聞いたとき、あまりにも今までなかった発想にビックリしました。
でも、こうして周りに感謝する日って普段なかなかないので、とても素敵だなと思いました。

いつも温かいコメントありがとうございます。
今年1年、またよろしくお願いします^^

Re: 間に合わず…(>_<)

Terryさん、こんばんは。

メッセージありがとうございます。

この誕生日は、昼から職場でサプライズランチが用意されてて、はしゃぎまくった1日でした(笑)。結局、私が感謝する日というよりも、完全に受身系で終わってしまいました^^;

いつも書いている気がしますが、私にブログを書かせてくださっているのは皆さんです・・・(笑)。皆さんの存在なしには、このブログは存在しませんから・・・。そして、Terryさんからいただくコメントがいつも胸打ちます・・・。へそんさんへの想いが200%伝わってきて、なぜかとっても嬉しくなるんです(笑)。

そうですねー、Terryさんにはご馳走ではなく、へそんさんでお返しさせてください^^

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: おそくなりました。

2009/10/10 11:00さん、こんばんは。

メッセージありがとうございました。涙が出るほど嬉しいメッセージでした^^

ただ自己満足だけのブログですが、そんな風に言っていただけると、本当に書いてて良かったな・・・と思います。いつも頂くメッセージの行間から、2009/10/10 11:00さんの温かさがにじみ出ていて、私の方こそこうしてお知り合いになることができて嬉しいです。

今後ともよろしくお願いいたします^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/418-508d0544

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。