entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/09/29 (火) 20:44

ヘソンと学ぼう韓国語~毎日一歩ずつゆっくりと・・・~

【credit: www.encyber.com】

자 벌써 시그널이 바뀌었습니다.
すでにシグナルが変わりました。

천천히 조금씩이여야 한답니다.
ゆっくり一歩一歩でなければいけません。

단풍이 아름답게 들기 위해서는
紅葉が美しく色づくためには

기온이 조금씩 천천히 변해야 하죠.
気温が徐々にゆるやかに変化しなければなりません。

갑자기 급격히 날씨가 변하면요
いきなり急激に天気が変わると

단풍이 들기도 전에 잎이 모두 떨어져 버린답니다.
紅葉する前に葉っぱがすべて落ちてしまうといいます。

성급하게 굴지 않겠습니다.
慌てません。

매일 조금씩 천천히..
毎日一歩ずつゆっくりと・・・。

그러나 꾸준히
でも、絶え間なく・・・。

아름다운 빛으로 서로의 마음을 물들이는
美しい光でお互いの心を染める

좋은 친구가 되고 싶습니다.
良い友達になりたいです。

우정의 이름으로 새롭게 출발합니다
友情の名のもと新しく出発します。

강타 신혜성의 자유선언.
カンタ・シンヘソンの自由宣言

【出処:02.10.21カンタ・シンヘソンの自由宣言】*音源はこちらより


今日は記念すべきへそんさんのDJ初日のオープニングメントを載せてみました^^
若干、いつもより声の高低差が激しく、強い意気込みが感じられます(笑)。

やはりこの日も夜は緊張して眠れなかったといいます。毎日、土日祝祭日も関係なしに1回2時間もの番組のDJを行なうのはどれだけ大変なことだろう・・・と想像してしまいました。いくら親友とのダブルDJとは言え、相当負担ですよね。リスナーからのお便りに耳を傾け、ゲストをお迎えし、自分の好きな曲紹介、そして朗読の時間。それ以外に、かんたさんからのツッコミを受けまくり防御に精を出す2時間(笑)。結構、体力消耗しそうです。

言葉どおり、友情の名のもと新しく出発した自由宣言。元々はかんたさんが行なっていたこのラジオですが、へそんさんとのダブルDJ誕生で、一層強力な番組に生まれ変ったようです^^

いつも私に生きる活力を与えてくれるオープニングメント(笑)。

매일 조금씩 천천히..
毎日一歩ずつゆっくりと・・・。

그러나 꾸준히
でも、絶え間なく・・・。


大事なことですよね。
何をするときも必要なことではないかと思います・・・!

では、次回・・・。
「ヘソンと学ぼう韓国語~“スティーブ、恋をする”の巻~」をお届け予定です(笑)。

+++++今日の単語+++++
□ 단풍(이)들다:[慣]紅葉する
□ 성급하게 굴다:[慣]【性急】慌てて行動する
□ 물(을)들이다:[慣]染める,彩る
   ex) 백발을 검게 물들이다 白髪を黒く染める
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: タイトルなし

2009/09/29 20:49さん、こんばんは。

ついつい日常の忙しさに追われて忘れてしまう一言ですよね。私も書き残しておかなきゃ・・・と慌ててアップしてみました(笑)。急がず、ゆっくり、でも絶え間なく・・・。忘れずにいたいと思います。

届いたんですねー!私も実は気になって買ってしまおうかと思っていたんです。でも残念ながら実家に行かないと肝心な楽器がないのですが^^;

この気持ちを大切にしたいと思われる2009/09/29 20:49さんのお気持ち、すごくわかります。へそんさんだけに幸せを与えてもらうのではなく、自分の楽しみも必要ですよね^^最近の私の楽しみは、もっぱらこのブログを書くことです(あれ、これもへそんさんですね^^;)

Re: タイトルなし

2009/09/29 21:12さん、こんばんは。

毎日一緒に更新嬉しいです(笑)。私までコメントがつくと、「あれ、2009/09/29 21:12さんかな?」なんて期待してしまったりして^^行間から伝わってくる2009/09/29 21:12さんの温かさに私が反応しちゃうんですよー^^

2009/09/29 21:12さんのお住いを聞いてビックリしましたー!実はめちゃくちゃ憧れの地なんです。一度も行ったことないのに、テレビで観る映像だけで色々想像してしまったりして・・・。いつか是非一度訪れたいです。金木犀の花の匂い・・・体験してみたいです^^

今日のこの言葉。普段忙しくしていると余計に心に染みますよね。
大事にしたいと思います。

Re: タイトルなし

2009/09/29 21:31さん、こんばんは。

このお二方、本当に大事なことを教えてくれますよね!?今まで聞き逃していたオープニングメントがこれほど意味のある言葉だったのかと改めて感じています(笑)。

2009/09/29 21:31さんのおっしゃる「本来の姿をしっかり見据える」と言う言葉が、ずしーんと胸に響きました。出来ることなら、このお二人に朗読していただきたかったです^^

次回、お茶目なピルギョ君が炸裂ですよー。ご期待ください(笑)。

Re: タイトルなし

2009/09/30 15:53さん、こんばんは。

はじめまして。コメントありがとうございました。以前からご訪問いただいていたんですね。ありがとうございます^^

私の方こそ2009/09/30 15:53さんのコメントを拝見して、安らぎをいただきました^^普段そんなことを言われたことがないので、とっても嬉しいです(笑)。大好きな韓国語をへそんさんの声で・・・というのがモットーなのですが、ついつい私の余計なおしゃべりで脱線してしまうんですよね^^;

良かったらまたお気軽にコメント残していただけたら嬉しいです。本当に温かいお言葉ありがとうございました。これからもよろしくお願いいたします^^

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: ありがとうございます。

2009/10/05 16:00さん、こんばんは。

本当に勇気をもらえる言葉ですよね。
私もこの2人から気付かされました^^

旦那さんの実家に行ってらしたんですね。私も行っている時は、韓国語と離れている時間なので、とても恋しくなります。

またお勉強頑張って下さいね^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/393-4fe6b74d

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。