entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/03/03 (火) 20:34

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#08. Beautiful Girl~

【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。今日は雪のひな祭り@横浜です。ここ何年(いや何十年!?)も気にしたことがありませんでしたが、なぜか今日は、女の子の節句にちなんでこんな疑問が・・・。「もし男に産まれていたら、へそんさんの声にこれほど落ちていただろうか(笑)。」--こればかりはいくら考えても経験してみないとわかりません^^;

さぁ、SIDE2のなんちゃって歌詞翻訳。やっとこさ始めてみました・・・(笑)。一応全曲手をつけてみたのですが、どれもこれも中途半端でして・・・^^;バラードなので、単語自体はそれほど特異な感じではない気がするのですが、実は「て・に・を・は(=助詞ですね^^;)」を未だにフツーの間違える私。その結果、主語まで勘違いしたりして、話がメチャメチャになったりします(笑)。

雲行き怪しすぎですが・・・いってみましょう^^;

「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#08. Beautiful Girl~」。

*現在ルビのみの掲載です。歌詞を翻訳したものは、コメントまたはメールをいただければ、お送りさせていただきます。

#08. Beautiful Girl

ナヌン チャムルモッチャヨ クデガ クリウンバム


チョハヌレ ピョルド ピンナゴ インヌンバム


ウリガ クンナッタン ゴル モドゥガ アルゴ イッソヨ

クムソゲソド ナン ヌル クリウォハジョ ネ サラン



i love you beautiful girl

            ナン クデプニジャナヨ



クミラド チョアヨ ナヌン クレヨ


クデマン ボルス イッタミョン



オンジェナ ナエ beau        



            
oh beautiful girl ナル トナガジ マラヨ



チェバル ヌッチ マラヨ ネゲロ トラワジョヨ



クデル ボルス オプタミョン トゥ ヌニ モロド チョア


ク ボダ ト ヒムドゥン ニルン オプスニカ ネ サラン



i love you beautiful girl

            
oh beautiful girl ナン クデプニジャナヨ


クミラド チョアヨ ナヌン クレヨ


クデマン ポルス イッタミョン



オンジェナ ナエ  beautiful girl           


oh beautiful girl ナル トナガジ マラヨ




チェバル ヌッチ マラヨ ネゲロ トラワジョヨ


ネガ チャルモッヘットン ニル カスメ サンチョル ジョットンニル


ネガ タ コチルケヨ クデガ トラオンダミョン



イロッケ ノル サランヘ ノルル サランヘ


ネ カスミ ハゴップン マル



ネ ギョッテ トラワヨ トラワジョヨ


ナル トナガジ マラヨ



クリプチヌン アナヨ ウリガ サラガン ナルドゥル


PCに向かい出すまでは「あじっかじ なぬん くぇんちゃな~♪」と“Love Letter”のサビがぐるぐる回っていたのですが・・。向かってみたら、裏声へそんさんの「びゅーりふる ごーる~♪」と連呼してまして・・・。急遽メニュー変更です(笑)。

この歌・・・。幼い頃に好きだった童話を、へそんさんが聞かせてくれている気がするんですよね。なんだか、「星の王子さま」がひたすら連想されるのは私だけでしょうか・・・!?(あれ、イメージ全然間違えてますか!?^^;)


眠れない夜、夜空の星を見上げながら、僕だけの君を思い出す


私の日常の1ページにはまるでないシーンですが、彗星(へそん)さんが歌うと妙に似合うんですよね(笑)。このひとつひとつ語りかけるような歌い方が、本当に心地良くて、ついつい何度も何度もこの声に触れたくなってしまいます*^^*

今回このアルバムを聴きながら、へそんさんにとって「歌う」という作業は決して一人で行なうものではなく、聞き手に「伝える」というものなんだなぁ・・・と、改めて感じました。そうやって思うと、レコーディングも決して孤独な作業ではないんですね^^*

さぁ、次回は、どの歌が駆け巡るでしょうか(笑)。
*この訳詞は例によって後ほど削除予定です^^;
************************

追記
10asiaの超ロングインタビューの記事が上がってきたんですね~^^なんか日本ではなかなか見られない美男子ぶりにおたおたしています(笑)。
*教えてくれた韓国のAちゃん、こまぷすむにだ^^
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいさん、こんばんは!
大感激です!!対訳ありがとうございます。
最近「Beautifl Girl」かなり気に入っていて、つい口ずさんでいる毎日でしたので
ものすごくうれしいです!!^^

Re: アンニョンハセヨ

2009/03/03 21:02ちゃん、こんばんは。

私も今日から「ちゃん」付けで・・・^^
完璧なんてとんでもないです・・・。こうして韓国の方がチェックしてくれてると思うと、ドキドキしながら、実は安心します(笑)。嘘書いているときがあったら、ぜひ、教えてくださいね^^

やっぱりSIDE2って、韓国の方が見ても意味が曖昧な部分って結構あるんですね。私も、微妙な詩的な表現に相当苦しめられています^^良かったらまた、教えてくださいね。

それから、10asia教えてくれて、ありがとうございました!もう大興奮でしたよ~。でも、これまた言っていることが難しくて・・・^^;毎日、へそんさんに苦しめられています(笑)。

Re: Beautiful Girl

2009/03/03 23:08さん、こんばんは。

この曲、 2009/03/03 23:08さんもお気に入りなんですね。私は最初聞いたときは、それほど耳に入ってこなかったんですが(笑)、聴けば聴くほどはまっていく感じです。本当に「Island」みたいな感じで、この歌い方がいいですよね。ホント、力が抜けたやさしい歌い方って気がします^^

あっ、私もたまに邪道な聴き方しちゃいますよ~(笑)。プレイリスト作ってしまったり・・・(これだとへそんさんの意図に反するんですよね^^l)

Re: タイトルなし

reeさん、こんばんは。

せっかくリクエストを下さったので、なんとかやってみたのですが・・・。やはり詩的な表現が多くて、難しいですね^^;

私も毎日この曲、気づくと口ずさんでいます^^
あの優しい歌い方が何とも言えないですよね。

喜んでいただけて、うれしいです!

うれしい~^^

まいさん~ありがとうございますv-415
私もこの歌i-185聴けば聞くほどだんだん好きになっていってますv-347
どの曲も 最初の印象とは どんどん変わっていく感じがします^^;
ただ…最近凹んでる私には かなりキツイものがありますが…v-408

Re: うれしい~^^

kony^^さん、こんばんは。

喜んでいただけて良かったです。
ほんと、この曲ってじわじわくる感じがありますよね・・・!

私も最初の印象とは全然違う感じにどんどんなっていっています・・・。

へそんさんの曲で、たくさんお互い癒されたいですね^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/350-68c182e8

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。