entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/02/28 (土) 02:19

ヘソンと学ぼう韓国語~SIDE2発売後に・・・ロングインタビュー⑥⑦~

【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。そろそろSIDE2も到着し始めた頃でしょうか!?

あれだけ頻繁にブログアップの日が続いたかと思いきや、またもやいつも通りの放置ペースに戻りました^^;実はちょっと悪いことを企んでまして、そのリサーチに追われる日々・・・。詳細は「まいと学ぼう・・・」の方にてつぶやき予定です(笑)。

皆さん、SIDE2は、いかがでしょう。
CD磨り減っていませんか?またはiPod壊れていませんか?(笑)

ちょっと落ち着いていたロングインタビュー。
またまた上がってきました。

ではいってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~SIDE2発売後に・・・ロングインタビュー⑥⑦~」。
신혜성 "4년전 이별 기억, 이젠 외로움만 남아"(인터뷰①)
シン・ヘソン「4年前の別れの記憶、今では淋しさだけ残る(インタビュー①)」


벌써 11년째다. 이제 서른 살이지만 신혜성은 아이돌 그룹 신화로 데뷔한 덕택에 어엿한 중견 가수가 됐다.
もう11年目だ。今では30歳だが、シン・ヘソンはアイドルグループ神話(SHINHWA)としてデビューしたお陰で、立派な中堅歌手になった。

신혜성이 솔로 3집의 두 번째 이야기인 ‘킵 리브스-사이드2(Keep Leaves-Side2)를 발매했다. 지난해 발매한 3집 사이드 1에서 브리티시 록 음악으로 살짝 변화를 줬던 신혜성은 이번 음반에서 다시 발라드로 돌아왔다. 잊을 수 없는 사랑의 기억과 이별의 아픔을 담은 음반이다.
シン・ヘソンがソロ3集の2番目のストーリーである“Keep Leaves - SIDE2”を発売した。昨年発売した3集SIDE1でブリティッシュロック音楽として若干変化を与えたシン・ヘソンは今回のアルバムで再度バラードに戻ってきた。忘れることのできない愛の記憶と別れの痛みを込めたアルバムだ。

타이틀곡은 헤어진 후 연인의 애달픈 마음을 담은 발라드곡 ‘왜 전화했어’다. 제목이 말해주듯 노래는 헤어진 연인의 전화를 다시 받게 되면서 느끼는 감정을 호소력 있게 담았다.
タイトル曲は別れた後、恋人のやるせない気持ちを込めたバラード曲「ウェチョナヘッソ(どうして電話したの)」だ。タイトル通り、歌は別れた恋人の電話をもう一度取りながら、感じる感情を訴えるように盛り込んだ。

“발라드 노래에는 이별 얘기가 어울리는 것 같아요. 제가 이별을 한 지는 4년이나 지나 사실 그 때를 떠올리며 노래를 부르긴 쉽지 않아요. 지금은 그냥 외로운 느낌만 들죠. 팬들이 ‘왜 전화했어’를 듣고 전화기를 들고 있는 두 남녀의 모습을 떠올렸으면 합니다.”
「バラードの歌には別れのストーリーがよく合う気がします。僕が別れて4年経ち、実際あの時を思い浮かべながら歌うのは容易いことではないんです。今はただ寂しさだけを感じますね。ファンたちが“ウェチョナヘッソ(どうして電話したの)”を聴いて、受話器を持っている2人の男女の姿を思い浮かべてくれればと思います。」

‘왜 전화했어’는 일본 삿포로에서 촬영된 뮤직비디오로도 팬들의 사랑을 받고 있다. 신혜성과 이영아가 출연한 뮤직비디오는 하얀 설원을 배경을 사랑의 아픔을 담아냈다. 그런데 아름다운 영상과 달리 신혜성과 뮤직비디오 스태프들은 고생을 심하게 했다.
“ウェチョナヘッソ(どうして電話したの)”は日本の札幌で撮影したミュージックビデオもファンたちに愛されている。シン・ヘソンとイ・ヨンアが出演したミュージックビデオは白い雪原を背景に愛の痛みを盛り込んだ。しかし美しい映像と異なり、シン・ヘソンとミュージックビデオのスタッフたちは相当の苦労をした。

“안 아픈 스태프가 없었죠. 일정도 빡빡해서 여유도 없었고요. 그나마 삿포로의 풍경이 예뻐서 참을만했어요. 일본에 공연 때문에 그렇게 많이 갔었는데도 삿포로는 이번이 처음이었어요. 정말 예쁜 곳이라 나중에 여자친구가 생기면 꼭 가고 싶어요.”
「体調が悪くないスタッフがいませんでした。日程もきつくて余裕がなかったんです。それこそ札幌の風景が綺麗だったから耐えられました。日本に公演のために、何度も行きましたが、札幌は今回が初めてだったんです。本当に素敵な所で、後に彼女ができたら、必ず行きたいですね。」

일본에서 대중적인 인기를 누리는 신화 멤버답게 신혜성은 삿포로에서도 큰 환영을 받았다.
日本で大衆的な人気を得ている神話のメンバーらしくシン・ヘソンは札幌でも歓迎を受けた。

“공항에 팬들이 나와 계시더라고요. 정말 상상도 못했죠. 삿포로에 살지 않는 팬들도 저를 만나기 위해 나오셨다더라고요. 정말 감사했어요.”
「空港でファンたちが出迎えてくれたんです。本当に想像もできませんでした。札幌に住んでないファンも僕に会うために来てくれて。本当に感謝しています。」

2009022707593365470_080410_0.jpg

이번 앨범은 3집 앨범의 두 번째 사이드인데도 10곡이나 담겼다. ‘원티드’의 김재석, ‘VINK(임형빈), 김도훈, 안영민 등 뮤지션이 참여했다.
今回アルバムは3集アルバムのSIDE2にも関わらず、10曲も入れた。“WANTED”のキム・ジェソク“VINK(イム・ヒョンビン)、キム・ドフン、アン・ヨンミンなどのミュージシャンが参加した。

직접 작사, 작곡은 하지 않았다. 이 정도 연차의 가수면 슬슬 자신의 얘기를 써보려 할텐데 신혜성은 그렇지 않았다.
直接作詞、作曲はしなかった。この程度の年数の歌手だと、そろそろ自身の話を書いてみたりするのであろうが、シン・ヘソンはそうはしなかった。

"작사와 작곡을 하고는 싶지만 서두르고 싶진 않아요. 천천히 공부해서 제대로 된 모습을 보여드리고 싶어요. 싱어송라이터가 되는게 오래가는 가수의 필수 조건이라고는 생각 안해요. 편안하고 자연스럽게 때가 되면 제 노래를 들려드리고 싶어요."
「作詞と作曲をしてみたいとは思うんですが、急ぎたくはありません。ゆっくり勉強して、きちんとできる姿になったらお見せしたいです。シンガーソンライターになることが長寿の歌手の必須条件だとは思っていません。気張らず自然に、その時になれば、自分の歌をお聞かせしたいです。」

11년차 가수 신혜성 "소녀시대, 참 예뻐보여"(인터뷰②)
11年目歌手シン・ヘソン「少女時代、すごく可愛く見える(インタビュー②)」


여느 아이돌 그룹 출신 가수답지 않게 신혜성은 ‘가수’라는 외길만 걸었다. 연기자로 외도를 하지도 않았고 버라이어티 예능 프로그램에도 가뭄에 콩 나듯 출연했다. 대신 그는 음악만 했다. 신화 활동을 하며 댄스곡을 주로 불렀던 신혜성이지만데 솔로 활동을 하면서는 고집스럽게 발라드만 고집하고 있다.
普通のアイドルグループ出身歌手らしくないシン・ヘソンは「歌手」という唯一の道だけを歩いた。演技者として道を外れることもなく、バラエティーの芸能プログラムでも、それほど出演はしなかった。代わりに彼は音楽だけを極めた。神話の活動をしながら、ダンス曲を主に歌っていたシン・ヘソンだったが、ソロ活動をしながらは、バラードだけに徹底した。

“발라드를 좋아해요. 그러니까 자연스럽게 발라드만 하게 되네요. 연기는 아직 준비가 안 된 것 같아서 안하고 있죠. 무턱대고 여러 분야에 도전을 할 것은 아닌 것 같아요. 예능 프로그램 지금도 어렵죠. 내가 낯도 많이 가리는데다 끼가 많지도 않아서 쉽지가 않네요.”
「バラードが好きなんです。なので、自然にバラードばかりになったんですよね。演技はまだ準備ができてない気がして、やっていません。むやみに色々な分野に挑戦するものでもない気がするんです。バラエティー番組は今でも難しいです。僕がすごく人見知りもする上に、芸もあるわけでもなくて、簡単ではないですね。」

11년차 가수. 그러나 아직도 인터뷰를 하고 무대에 서는 일이 떨린다는 신혜성이다.
11年目の歌手。しかし今でもインタビューをして舞台に立つことが緊張するというシン・ヘソンだ。

“11년이나 했으니까 편안할 것이라 생각하시는데 아니에요. 11년의 경험이 좋은 시간이 되긴 했지만 떨리지 않는 것은 아니죠. 요즘은 후배들이 참 예뻐보이네요. 특히 소녀시대가 참 예뻐요.(웃음)”
「11年も経ったので、楽だと思われるんですが、そうではないんです。11年の経験が良い時間ではあったけれども、震えないってことではないですね。最近は後輩たちがすごく可愛く見えます。特に、少女時代がとても可愛いです(笑)」

중견 가수 신혜성은 이와 함께 웃지못할 에피소드 하나를 전했다. 지난해 방송 활동을 하며 대기실을 사용하는데 선배 가수 김건모와 한 방을 쓰도록 제작진이 배려를 해 놓았단다. 김건모 다음 연차 가수가 신혜성이었던 것. 그만큼 신혜성은 어엿한 중견 가수가 됐다.
中堅歌手シン・ヘソンはこのような笑えないエピソードを一つ伝えた。昨年、テレビでの活動をしながら、楽屋を使うのに、先輩歌手キム・ゴンモと一つの部屋を使うよう制作陣が配慮をしておいたものだった。キム・ゴンモの次に年長者だったのがシン・ヘソンだったのだ。それほどシン・ヘソンは立派な中堅歌手になった。

2009022707593465570_080410_1.jpg

11년동안 그랬듯 신혜성의 올해도 바쁘다. 얼마 전에는 9년만에 대만에서 음반 프로모션을 했다. 오랜만에 온 신혜성을 따뜻하게 맞아준 대만 팬들에게 신혜성은 감사의 인사를 전했다.
11年間そうであったように、シン・ヘソンの今年も忙しい。ちょっと前には9年ぶりに台湾でCDのプロモーションを行った。久しぶりにやって来たシン・ヘソンを温かく迎えてくれた台湾のファンたちにシン・ヘソンは感謝の気持ちを伝えた。

상반기 내에는 아시아 투어를 예정하고 있다. 또 일본에서도 지금보다 더 활발하게 활동할 계획이다.
上半期内にはアジアツアーを予定している。日本でも今よりもさらに活発な活動をする計画だ。

“앨범 내고 공연하고 꾸준하게 오래 팬들과 만나고 싶어요. 전 사업에 대한 꿈도 많지 않고 다른 활동에 대한 욕심도 크지 않아요. 그냥 노래를 할 수 있을 때까지 하고 싶습니다. 파격적인 변화를 보여줄 계획도 아직은 없어요. 사이드1에서 시도했던 정도의 변화를 보여줄 생각입니다."
「アルバムを出して公演してずっとずっとファンたちと会っていきたいです。僕は事業に対して夢も多くないし、他の活動に対しての欲も大きくありません。ただ歌える時まで、歌いたいです。破格的な変化を見せる計画も今はないです。SIDE1で試みた位の変化をお見せするつもりです。」

omj@cbs.co.kr
【credit: 노컷뉴스】
************************

こういう数々のインタビューを通して、本当に彼は歌が好きなんだということが、しみじみと伝わってきますね。

그냥 노래를 할 수 있을 때까지 하고 싶습니다.
ただ歌える時まで、歌いたいです。

本当にこの一言・・・なんかどんなことがあっても、この歌声さえあれば、自分も幸せでいられる気がして、大きな約束をもらった気がします・・・*^^*

そういえば、今週のエムカはファンの声援が落ち着いていましたね^^
ファンミーティングでへそんさんが歌をしっかり聴いて欲しいとお願いしたようですが、どうやらあのおっぱ口調で話されると、韓国のファンの子達も聞かずにはいられないようです!

10曲聴き終わると1曲目から聴きたくなってしまうこのSIDE2。終わりがなくて困るのですが・・・(笑)。さぁ、この週末もiPod壊さないようにリピートです^^
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいさん、こんちにわ。

side2はどの歌も素敵でヘビロテ中です。
10曲目を聞いたらまた1曲目から聞き
たくなるというのは同感です。

10曲目の「Still」を聞いて次に
1曲目の「Keep Leaves part1」を聞くと
音楽につながりがあるんですね。
なので永遠にリピート状態です。^^

ここ数年、寂しい発言の連発で、それは
4年前の別離の苦しさからようやく開放
され新しい恋愛をしてみたいという
表れであってほしいと思っていましたが
まだ、苦しいのですね。
別れの歌を歌う際にその時のことを
思い浮かべながら歌っていると思って
いたけどそうではなかったんだ。

まいさんにお願いですが「ウェ チョナヘッソ..」の時のように歌詞の対訳を他の
曲もUPしていただけたらうれしいのですが。
お忙しいとは思いますが、今回のアルバムは
本当に素晴らしいので、きちんとした内容が
知りたいのです。
よろしくお願いします。

ヘソン印・・確立^^v

まいさん こんにちは
いつも分かりやすい訳をありがとうございます。今回のインタビューもヘソンさんらしさ満載ですね~^^ 彼の歌に対する姿勢は 私たちペンが彼に望むものと同じ気がして とてもうれしいです。
さて我が家にもヘソン印届いて約一週間。私は主に車で聴くのですが・・車のHD壊れそうで怖いです(笑) まいさんと同じく10曲目までいくと・・また一曲目に戻り・・リピートの嵐です。今回のside2は飛ばす曲がないんですよね~^^どの歌聴いても好みの曲の展開で好みの歌い方なんですよ。ヘソンさんのこだわりが伝わってくる素晴らしい出来だと思います。ヘソンさんの曲はバラードと言われるけれど、確かに曲はそうなんだけど・・歌い方がただのバラードにおさまってないんですよ。パンチがきいていて(ダンスグループのメインボーカルだから当たり前か
?)子供ともジャンル分けるの難しいよね~・・って言ってたんですけど・・今回のアルバムはまさに曲と歌い方がマッチした「ヘソン印」ジャンル確立したと思います^^v
そうそうMカ 静かでしたね~
いい歌はじっくり聴く!それも最大の応援だという事をヘソンさんを通して若いちゃんじょちゃん達わかってくれたかな^^

혜성 좋아해~

안녕하세요
ヘソンのコメントはいちいち感心することが多く、その度に更にヘソンが好きになります。
あるがままのヘソンが好き、あるがままを大事にするヘソンが好きです。
自己中の特殊な芸能界でヘソンは一服の清涼剤のよう、しかもこんなに可愛い・笑
元クリBのヨンソクが居なかったら、私たちはヘソンに会えなかったかも・・・・・
だってヘソンが自ら歌手になろうとオーディションを受けるとは考えにくいし・・・(クリックB大好きでした)
でもスカウトされてやっぱり歌手になってたでしょうか?
SIDE2、飲みこみの悪い私はまだ消化していません。
“ウェチョナヘッソ(どうして電話したの)”バッケ・・・・・いつものことですが(気に入るとそればかり)

Re: ありがとうございます!

2009/02/28 11:49さん、こんにちは。

2009/02/28 11:49さん、はじめまして。以前からご訪問いただいていたんですね!そして、コメント、ありがとうございました^^

「もう良くない?」って自分でも突っ込みを入れたくなるほど、記事だけはアップし続けていますが・・・。果たして訳があっているのかは不明です(笑)。本当に、2009/02/28 11:49さんのおっしゃる通り、この声が聴けるというだけで嬉しくなりますよね。

本当にコンサートが待ち遠しいですね^^

また遊びに来ていただけたら嬉しいです。今後ともよろしくお願いいたします。

Re: ずっと、ずっと…^^

2009/02/28 14:43さん、こんにちは。

本当にへそんさんにはずっと歌い続けて欲しいですね・・・。私も演技は・・・って思っています^^;

このへそんさんの記事を読みながら北海道にいらっしゃる2009/02/28 14:43さんが羨ましい!とずっと思ってました。本当に気に入られたようですね*^^*あ~、私もぜひ一度行ってみたいです。私にとってはソウルよりも外国なので・・・(笑)。

2009/02/28 14:43さんから教えていただいた小さなイヤギ・・・。
実は私、気付いていませんでした(笑)。詳細は、次回エントリーにアップしますね^^教えていただいてありがとうございました!

Re: タイトルなし

reeさん、こんにちは。

やっぱりreeさんもヘビロテ中ですね!?
私も何をしていても、気になって、ずっと聴いています・・・^^

「Still」から「Keep Leaves part1」につながっていただなんて!やっとこれで、疑問が解けました(笑)。教えていただいて、ありがとうございます^^

へそんさんのこの4年前の恋は、本当に大事な思い出のようですね。逆に思い出すと歌えないというのは私もビックリしました・・・!

歌詞翻訳・・・。
過去に何度か挑戦してみましたが、日本語があまりにもひどいので、今後は封印・・・と思っていたんですが(笑)。少しずつ格闘してみますね^^;

Re: ヘソン印・・確立^^v

junjunさん、こんにちは。

本当にこういったインタビューからへそんさんの歌へのこだわりが見えてきますよね!

私、まだこのアルバム、車の中では聴いたことが一度もないのですが・・・HDが壊れる!というjunjunさんのお気持ち。非常によくわかります(笑)。

「歌い方はバラードにおさまっていない」というjunjunさんの言葉に、すごく納得しました。本当にそうですね。だから、これほどバラードのみのアルバムでも面白みがあるんだ・・・と改めて感じました!

ちゃんじょちゃん達!
しっかりへそんおっぱの言うことを聞いて、可愛いですね~*^^*

Re: 혜성 좋아해~

iruuさん、こんにちは。

本当にへそんさんの一言一言に、妙に納得してしまいますよね。この正直さが、きっと私たちの胸を打つ理由なんだろうな・・・なんて、勝手に解釈しています(笑)。

私もiruuさん同様、ヨンソクトンセンに、すごく感謝です(笑)。本当に彼がこのへそんさんをアーティストの道にいざなってくれたんですよね^^

iruuさんは、「ウェチョナヘッソ」をヘビロテ中ですか!?私はアルバムを通して、永遠聴きっぱなしデス・・・!本当にこのアルバムに出会えて良かったですね^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/347-43a4fd50

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。