entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/02/04 (水) 02:48

ヘソンと学ぼう韓国語~ファーはあり得ないだろ!?編(笑)

【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。2月に入り、どんどんSIDE2のベールが剥がれてきましたね^^

上がってくる写真一つ一つにドキドキしっぱなしで、身体に悪いんですが(笑)。ってか、へそんさん!いつの間にか、こんなに髪が伸びていたんでしょう!?エクステ!?(笑)週末のSUPER LIVEでは髪の毛を切られた様子でしたが、個人的にはこのちょっぴり長くてひらひらさせる感じが好きです(笑)。本当に「꽃미남(コンミナム/美男子)」という言葉がぴったりで、まるで少女漫画に出てくる、主人公の男の子かと思いました^^

心の準備も出来てないまま、いきなり上がってきたETNの撮影風景映像。
夜な夜な、30回くらい観ました(笑)。

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~ファーはあり得ないだろ!?編(笑)~」
3集SIDE2のジャケット撮影現場・・・!まずはYou Tubeにて載せてくださっていた映像の方から拝見させていただきましょう^^


あー、何度観てもやっぱりお腹がいっぱいです(笑)。
私、最初にこれを観た感想・・・。
へそんさんが30歳に見えました(笑)。

この背景や衣装で余計にそう感じるのかもしれませんが、表情や話し方なども、妙に大人の雰囲気が漂っているなぁ・・・と、口元が緩みっぱなしでした(笑)。

なんて言っても、やはりこの映像でのホームランは・・・
コーディーとの会話でしょうか(笑)。

エ~イ トルン アニジ
에~이~털은 아니지!?
おい、ファーはあり得ないだろ!?


首周りが寂しく見えると思ってファーを持ってきたコーディー。一瞬カメラが回っていることを気にしつつも、それでも猛反発せざるを得なかったへそんさん^^;
なんだか、熟年夫婦に見えました・・・この2人(笑)。

へそんさんって常に有無を言わず、コーディーに着せられているタイプかと思いきや、意見したりするんですね。(あっ、でも最終的には着せられてるか^^;)

でも結果、どんどん素敵に写っていくジャケット写真。

완전 꽃미남인데...눈이 예쁘다...실물보다
完全に美男子だな、目がきれい・・・実物より


なんて周りに言われたりしています(笑)。
でも、ご本人・・・。

사진이 낫긴 낫네요 실물보다
写真の方がましにはましだな。実物より。


ちょっと認めてみたり・・・(笑)。

では、残りのインタビュー部分。いってみましょう。

Q. 그 동안 어떻게 지내는지?
(これまでどう過ごしていたのか)


그 동안 아시아투어를 하면서요, 한국에서 시작해서 중국, 일본에서 공연을 하구요. 3집 SIDE2 앨범을 녹음하면서 그러고 지내고 있습니다. 뒤에 보시면 아시겠지만 칠판이 있죠. 약간 선생님 같은 그런 따뜻하고 그런 느낌에 컨셉으로 찍어 봤습니다.

今までアジアツアーを韓国から始めて、中国、日本と公演をして、3集SIDE2アルバムを録音しながら過ごしています。後ろを見ていただければ分かりますが、黒板があるんです。ちょっと先生のような暖かいそんなコンセプトで撮ってみました。

今までアジアツアーを韓国から始めて、中国、日本と公演をして、3集SIDE2アルバムを録音しながら過ごしています。後ろを見ていただければ分かりますが、黒板があるんです。ちょっと先生のような暖かいそんなコンセプトで撮ってきました。

Q. 발라드 왕자라는 수식어에 대해서
(バラードの王子という修飾語について)


그거는 충분하구요. 사실 많이 과분하기도 하구요. 그냥...예...그렇습니다. 창피합니다.

もう、十分ですよ。ってより、言い過ぎですよね。ただ・・・ええ・・・そうですね。恥ずかしいです。

Q. 솔로하면서 춤추는 모습은 보여주지 않는데?
(ソロではダンスをする姿を見せてくれないが)


보여주지 않는 게 아니구요. 못 보여 드립니다. 춤을 못 추기 때문에 창피해서 멤버들이 같이 있으면 묻어라도 같이 추겠는데 혼자 있으면 많이 쑥스럽더라구요. 그래서 제가 춤 추는 모습은 콘서트에 오시면 특별히 볼 수 있구요. 그 이외에서는 좀 힘들 것 같습니다. 네.

見せないのではなくて、お見せすることができないんです。踊れないので、恥ずかしくて・・・メンバーたちが一緒に居れば、くっついて踊ったでしょうが、一人でいるとかなり恥ずかしくて。なので、ボクが踊る姿はコンサートに来てくだされば、特別に見られますよ。それ以外では、ちょっと難しいでしょうね。

Q. 다른 장르에 도전할 생각은 없는지?
(他のジャンルに挑戦する気はないのか)


아직까지 노래하는 게 좋고 좀 자신이 있기도 하고 그래서 일단은 노래만 열심히 할 예정이지만...모르겠는데요. 혹시 기회가 된다면 뭐 연기라든지 뮤지컬이라든지 뭐 다른 분야에 기회가 된다면 생각이 맞으면 하겠지만 아직까지는 잘 모르겠어요. 아직 노래하는 게 좋고 연기 같은 경우는 특히나 너무...뮤직비디오나 이런 감각을 통해서 너무 힘든 것 같아요. 너무 힘들고 쉽게 이렇게 그냥 만만에 생각하고 그냥 한 번 해보려고 도전할 만한 그런 문제가 아닌 것 같아서...아직까지 노래를 해야 될 것 같아요.

今のところ歌うことが良くて、自信があったりもするので、とりあえずは歌だけ一生懸命やるつもりです。でも、わからないですね。もし機会があれば、演技やミュージカルなど・・・他の分野で機会があって、考えと合えば、やるかもしれませんが、まだわからないです。やっぱり今は歌がいいですし、演技の場合、特にすごく・・・ミュージックビデオを通しての感覚では、すごく難しいと思うんです。本当に大変だし、簡単に考えて「じゃ、一度やってみるか」なんて挑戦できるという問題ではない気がするんですよね。なので、まだ歌をやらないと・・・って思っています。

Q. 2009년 소망이 있다면?
(2009年の抱負があれば)


2009년에 새 앨범이 나오니까 일단은 가수로서는 가장 그 앨범이 많이 사랑을 받는 게 가장 큰 꿈인 것 같구요. 좀 건강했으면 좋겠구요. 저도 그렇지만 저희 멤버들도 그렇고 제 주위 친구나 가족들 모든 분들 건강했으면 좋겠구 그런 바램이 좀 있네요.

항상 건강하시구요. 저는 무대에서 여러분들께 노래하는 모습으로 인사 드리도록 하겠습니다. 지금까지 신혜성이었습니다. 감사합니다.

2009年に新しいアルバムが出るので、とりあえず歌手としてはそのアルバムがたくさん愛されることが一番の大きな夢ですね。それと健康でありたいですね。ボク自身もそうですが、メンバーたち、周りの友人、家族、すべての人たちが健康であってくれればいいな・・・そんな願いがあります。

いつもお元気で・・・ボクは舞台で皆さんに歌う姿でご挨拶したいと思っています。今までシン・ヘソンでした。ありがとうございました。


さぁ、今日の一言は・・・。
ここには出てきませんでしたが、雪が降っているシーンにてへそんさんが言っていたこの一言^^

ヌンサウム
눈싸움
雪合戦

雪が降ったらやりたいことはこれだそうです。そして、ジニとやりたいそうです(笑)。しかも、「돌멩이를 안에 넣아서(小石を雪の中に入れて)」だとか・・・^^;この「눈싸움(ヌンサウム/雪合戦)」についての例文は「まいと学ぼう・・・」をご参照下さい。


最後の抱負の部分で、へそんさんが「皆が健康であって欲しい」という一言に、なんだか胸打たれました。どんわん、えりっく、かんたさん・・・あまりにも愛すべく人たちが揃って軍隊にいるからの一言だったのかもしれないですね。自分は変わりなく歌い続けても、常に彼らのことを気にかけているそんなことが伺えて、心温かくなりました^^

あ・・・それに、今では一家の主であるへそんさん(笑)。
ムリちゃんのために、夜も眠れず、外出も出来ないそうですが・・・^^
どうか、ご本人も健康で居て欲しいですね!

あ~、なんだか一気にテンションが上がってきました~!
2月17日、ソウルのCDショップに駆け込みたい気分です(笑)。

**********************************************
【おまけ①--ETNレポート】(笑)
【credit: 09.02.03 ETN 발라드 왕자 신혜성, 선생님 되다?

발라드 왕자 신혜성씨가 교실에 떴습니다. 신혜성씨가 훈남 선생님으로 변신한 사연 연예스테이션에서 함께 했습니다.

バラードの王子、シン・ヘソンさんが教室に立ちました。シン・ヘソンさんが情溢れる先生に変身した事情を、「芸能ステーション」が共にしてきました。

여기는 신혜성씨의 3집 앨범 사이드 투의 자켓촬영 현장. 신혜성씨는 한겨울에 때 아닌 가을남자로 변신했는데요. 하지만 2프로 부족한 스타일링이 조금 추워보였는지 어깨에 살포시 퍼를 얹어주는 코디네이터.

ここはシン・ヘソンさんの3集アルバムSIDE2のジャケット写真現場。シン・ヘソンさんは真冬に時季外れの秋の男に変身したのですが・・・。しかし2%不足したスタイリングがちょっと寒く見えるので、肩にそっとファーをのせてあげたコーティネーター。

털은 아니라던 신혜성씨, 촬영에 들어가자 털과 혼연일체 되어 멋진 모습을 보여주는데요. 그 결과는 역시나 기대했던 것 보다 멋진 사진이 완성되었습니다. 혜성씨 이제는 그만 코디네이터와 화해하세요.

ファーはあり得ないというシン・ヘソンさん。撮影に入る前にファーと渾然一体になり、素敵な姿を見せてくれます。その結果、やっぱり期待したものよりカッコイイ写真が完成しました。ヘソンさん、もうコーディネーターと仲直りしてくださいね。

칠판에 악보를 그리기 시작하는 신혜성 선생님. 이런 선생님이 실제로 존재한다면 학교에 다니는 일도 매일매일 즐거울 것 같아요. 인기투표 1위는 신혜성 선생님꺼! 오래된 소품들과 배경이 낡은 시골의 분교 교실을 연상케 하기도 하는데요.

黒板に楽譜を書き始めるシン・ヘソン先生。こんな先生が実際に存在したら、学校に通うことも毎日毎日楽しくなりそうですね。人気投票1位はシン・ヘソン先生のもの!古い小物と背景が古い田舎の分校教室を連想させたりもします。

더욱 멋진 남자의 모습으로 돌아온 신혜성씨. 멋진 모습이 카메라에 잘 담겼을까요. 애써 침착함을 유지하려는 신혜성씨. 갑자기 촬영장에 나타난 강아지의 정체는? 바로 신혜성씨의 강아지였는데요. 말은 그렇게 해도 무리 때문에 행복한 신혜성씨.

さらに素敵な男の姿で戻ってきたシン・ヘソンさん。カッコイイ姿がカメラにうまく収まったでしょうか。無理して冷静を維持しようとするシン・ヘソンさん。急に撮影場に現れた子犬の正体は?まさにシン・ヘソンさんの子犬でした。口ではそんなことを言っても、ムリのおかげで幸せなシン・ヘソンさん。

제 2의 상근이를 꿈꾼다! 촬영장에 따라왔다가 자켓촬영에까지 참여한 무리. 무리에게 무리한 요구를 남발하는 혜성씨. 아이돌 11년차 혜성씨에게 이정도 표정연기는 기본이겠죠.

第2のサングイを夢見る!撮影場についてきて、ジャケット撮影にまで参加するムリ。ムリに無理な要求を乱射するヘソンさん。アイドル11年目のヘソンさんにはこの程度の表情の演技は基本です。

계속해서 다음 촬영이 이어졌는데요. 이번에는 고뇌하는 음악가의 연기에 도전한 신혜성씨. 아무래도 연기는 아직 어색한 모양입니다. 하지만 뮤지션의 혼을 담아 열심히 연기에 임하는 혜성씨.

続いて次の撮影が行われます。今回は苦悩した音楽家の演技に挑戦したシン・ヘソンさん。やっぱり演技はまだぎこちないようです。しかしミュージシャンの魂を込め、一生懸命演技に取り組むヘソンさん。

작곡가 신혜성씨의 노트에는 대체 어떤 작품이 담겨 있을까요. 노트만 남기고 사라진 혜성씨의 빈자리에는 애국가만 남았습니다.

作曲家シンヘソンさんのノートにはいったいどんな作品が盛られているのか。ノートだけを残し消えたヘソンさんの席には国歌だけが残っていました。

이번에는 하얀 인조 눈을 맞으면서 연기를 해야 하는 혜성씨. 옆구리가 조금 추워 보이는데요. 다음번엔 저랑 눈 같이 맞아요.

今回は白い人工雪に打たれながら演技をしなければならないヘソンさん。脇腹がちょっと寒そうです。次回は、私と一緒に雪に降られましょう。

오랜만에 새 앨범으로 돌아 온 발라드 왕자 신혜성씨. 앞으로 좋은 음악 많이 들려주시고요. 더 멋진 모습으로 자주 만나볼 수 있길 바랄게요.

久しぶりに新しいアルバムで戻ってきたバラードの王子、シン・ヘソンさん。これから良い音楽をたくさん聴かせて下さい。さらに素敵な姿でたくさんお会いできることを祈ります。

【おまけ②--YTNレポート】(笑)
090204YTN.jpg
【credit: 09.02.024 YTN 3집 들고 돌아온 신혜성 "눈 오면 눈싸움 생각나요"

그룹 신화의 보컬, 신혜성이 새 앨범을 들고 6개월만에 새 앨범을 발표합니다.

グループ神話(SHINHWA)のボーカル、シン・ヘソンが6か月ぶりに新アルバムを発表します。

3집 사이드 2 킵 리브스(KEEP LEAVES)의 자켓 촬영 현장에서 신혜성은 서른 한 살이라는 나이가 무색할 정도로 고운 외모를 보여주었는데요.

3集SIDE2「KEEP LEAVES」のジャケット撮影現場でシン・ヘソンは31歳という年とは無縁の美しい外見を披露しました。

그저 탁자에 기대어 서 있는 포즈만으로도 멋진 화보가 탄생하는 신혜성. 역시 12년 차 아이돌다운 여유가 느껴지는데요.

ただテーブルにもたれて立つポーズだけでも素敵な絵が誕生するシン・ヘソン。やはり12年のアイドルらしい余裕が感じられます。

그런가 하면 눈을 맞는 장면에서는 따스한 감수성이 느껴지기도 했습니다. 하지만, 정작 신혜성의 생각은 따스한 느낌과는 조금 달랐는데요.

その一方雪に降られる場面では温かい感受性が感じられたりもしました。しかし、実際のシン・ヘソンの考えは温かい感じとはちょっと違います。

[인터뷰:신혜성]
Q) 눈 오면 하고 싶은 것...?
A) "눈 싸움이요...안에 돌멩이 넣어서."

Q)雪が降ったらしたいことは?
A) 雪合戦です・・・中に石を入れて。

또한 편지를 쓰는 신을 촬영할 때는 장난스럽게 종이를 날려버리는 천진한 모습도 보여주었는데요.

また手紙を書くシーンを撮影する時には、ふざけて紙を飛ばしてしまう無邪気な姿も見せてくれました。

타이틀곡 '왜 전화했어'가 수록된 신혜성의 3집 앨범은 오는 2월 17일부터 발매될 예정입니다.

タイトル曲「なんで電話したの」が収録されたシン・ヘソンの3集アルバムは2月17日から発売される予定です。
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

おひさしぶりです。
といっても覚えてらっしゃらないと思いますが・・・ソウルコン一人で1泊でいったものです。
この映像・・・
口元の緩みがとれません・・・(爆)
これはほんとに地毛??
のびましたねーー。
かっこよすぎます(萌)
k-pop super liveでは見せなかったやわらかい優しい雰囲気・・むりちゃんがいるからですかね??

癒しの映像ありがとうございました!!!
何度も見ます・・・

まいさんの「夜な夜な30回くらい…」に吹いちゃいました。
だって、わたしも同じことをしていたので(^^)

ツボも同じですよ。えーい、私もコーディになりたい(笑)。
子犬の名前を聞かれて「むぅりや」と低い声でいうところもたまりません。

それから、他に文章が思いつかなかったのでしょうか。ノートに国歌を書いてしまう大先生。
思わず、へそんさんがK-1のときに国歌斉唱した映像を見返してしまいました。

ムリちゃんとの母子ショットの行方も気になります。
わたしも17日、ソウルに駆けつけたいです(笑)。

ご無沙汰しています^^;

まいさん~こんにちは^^

この映像 ヘソンペンにとってはかなりのツボですよねぇ♡
私としてはヨジャの質問に 口をすぼめて首を振るヘソンさんが 
とってもツボなんですが 何て言われてたんでしょうか?
かなり気になります^^;
ムリちゃんのことを語ってるへソンさんも
ムリアッパが板についてきたって感じがして 良いですよねぇ☆^▽^☆

SIDE2の発売がすごく待ち遠しいです^^

初めまして^^

まいさん。初めまして。
いつも楽しく拝見させてもらってます。
まいさんの記事にはいつも脱帽です。
素晴らしくもあり~感謝です。。
(ホントッ♪)

ヘソンさんのジャケット撮影。。
一所懸命演技しているヘソンさん。
どうもギコチナイようで…
可愛くもあり~面白いですよね*^^*

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: タイトルなし

2009/02/04 18:49さん、こんばんは。

やっぱり、2009/02/04 18:49さんも30回ほど再生してしまいましたか?(笑)

本当にむりちゃんのあの小ささ、びっくりしました。
そして、あっぱだかんまだかわからないへそんさん・・・(笑)
ちょっと手荒くない?って思ってしまった場面があったのですが(笑)
それも、愛あってこそですかね^^;

こういったインタビューってラジオより、声がきちんと聞こえてこないので、難解な部分がすごく多いですよね。実は出てくる字幕も、擬態語・擬声語が多くて難しかったり・・・。本当に小学生に戻った気分ですよね。でも、これが外国語を勉強する楽しさかな?なんて、感じています^^;

SIDE2のMV公開も、もうすぐそこですね!
本当に待ち切れず、うずうずの日々です^^

Re: タイトルなし

おちはさん、こんばんは。

お久しぶりです!
また遊びに来ていただいて、ありがとうございます~^^もちろん、覚えていますよ~。他の事はまるで覚えきれない私ですが、ブログに来て下さった方は、かなり覚えています(笑)。

本当にこの全体的な雰囲気が30代のへそんさんとマッチして素敵ですよね(笑)。
私もこの髪型・・・どこにエクステが付いているんだろう?などと、色々考えたのですが・・・^^;素敵ですよね^^

CDも聴きたいながらも、ジャケット写真、本物を早く手にしたいものです^^
また、良かったらお気軽にコメントしてくださいね!

Re: タイトルなし

wingさん、こんばんは。

やはりこの映像・・・
皆さん、夜中に同じことをされていたんですね(笑)。

本当にあのコーディーに向けた、偽りの全くない表情に、完全にKOです^^;
あれは200%心を許している証拠でしょうか・・・(笑)。

私もむりちゃんの名前を言うところで、いったいこの低音は誰?と思ってしまいました。そこから、ついついへそんさんが30代に見えた!という言葉を書いてしまったのですが・・・^^;

国家を書いたあのノート。
遠くから見ると、達筆に見えませんでしたか!?(笑)
ファンの欲目って終わりがないですね~^^;

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: ご無沙汰しています^^;

kony^^さん、こんばんは。

本当にこういう映像待っていた!というようなものが、上がってきましたね^^
やっぱりkony^^さんのお気に入りも、ファーはあり得ないとコーディーに反発するへそんさんでしたか?(笑)

むりあっぱ・・・。
本当に溺愛している姿が、もうこの映像で十分わかりますよね。
あの表情・・・。なかなか舞台では見られないですものね(笑)

ついにSIDE2の発売も来週ですね^^
もう全く落ち着かない私です。

Re: 初めまして^^

harmony♪さん、こんばんは。

harmony♪さん、初めまして。コメントありがとうございます^^そして、以前からご覧いただいていたんですね。楽しんでいただけているようで、とても嬉しいです!

へそんさん、そのものは素敵すぎるのですが・・・。
やっぱり演技はご本人もぎこちないようですね(笑)。
でも、これがへそんさんだ~って私も感じています^^

こんなくだらないおしゃべりが多いブログですが、また良かったら遊びにいらっしゃってくださいね^^これからも、どうぞよろしくお願いいたします!

Re: こんにちは。

2009/02/08 13:13さん、こんばんは。

コメントありがとうございました。そして、先日は私の方こそ、お返事をいただきまして、ありがとうございます。ちゃんと届いております。

お忙しい中、わざわざ気にしていただいて、ありがとうございました。また、ご連絡させていただきますね^^


Re: こんにちは^^

2009/02/09 00:37ちゃん、こんばんは。

2009/02/09 00:37 ちゃん、あにきよりこっちが気になりましたか!?(笑)実は、おんには犬が恐いのです(笑)。でも、むりちゃんなら、無理じゃないかも・・・(あれ、レポーターの人みたいこと言ってる?^^;)

「モヤー」合ってます(笑)。ホント、全然きつく聞こえないよね・・・。確かに、あれじゃスルーされるって、実はおんにも思ってました・・・。2009/02/09 00:37ちゃんにも、スルーされるあにき。見てみたいです(笑)。

姉妹編まで・・・ありがとう(笑)
くだらない先生とのおしゃべりばかりだけど、なんだか毎回ネタが尽きないんだよね…(笑)。ブラジルでそんなことあったんだね。おんにだったら、その場で吹き出しそう(なんて失礼な^^;)でも、発音の大切さ、ホントに身に染みています。

「テレビ番組で斜め45度の方向で映っているヘソンさん」。
また夜中ですが、転げました(笑)。
ホント、見たい、見たい・・・!
もうちょっとの辛抱だね^^

はじめましてm(u_u*)m

はじめまして♪。
エリ兄が大大大・・・好きなみなみです(*^_^*)。
私も”韓国語”を話せるようになって、シナペンさん、ヘソンペンさんと「チング」になりたいです。。。
どうぞよろしくお願いいたします♪。

Re: はじめましてm(u_u*)m

みなみさん、こんばんは。

みなみさん、はじめまして。ご訪問いただきありがとうございます。

えり兄のファンの方まで辿り着いていただけるだなんて・・・嬉しいです!

へそんさん一色ブログですが、良かったらまた遊びにいらっしゃってくださいね。
これからも、よろしくお願いいたします^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/334-c94c59b1

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。