entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/01/19 (月) 20:14

ヘソンと学ぼう韓国語~この男を申告します・・・(笑)~

【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。毎日寒いですね~。寒いの大好きなあの方・・・。今ごろ、銀色の世界を満喫されているでしょうか・・・^^

寒いのがまるでダメな私は、この週末はひたすら家にこもっていました。我が家のある者のリクエストにより、数年ぶりに見た『best of shinhwa 2001-2003』のDVD。アメリカ公演のリハーサル風景が収めらているんですが・・・。「너의 결혼식(ノエキョロンシク/Wedding)」を軽~く踊る某へ様が、なんだか妙に素敵で・・・^^久しぶりに心臓がばくばくしました(笑)。どうやらこの「Wedding」のダンスは男性の目から見ても、カッコイイようでして・・・。絶賛しながらリクエストする旦那が、久しぶりにいい人に見えました(笑)。

さぁ、今日はSHINHWAがゲストの時の、自由宣言にいってみたいと思います。この時のメンバーは、「えりっく・じに・えんでぃー」。えりっくがいるというだけで、テンションが上がりっぱなしの私でしたが・・・。このお兄さん、やっぱり期待を裏切りません。実にいいネタ、お持ちのようです(笑)。

いつもにも増して意味不明のタイトルですが・・・^^:

いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~この男を申告します・・・(笑)~」。
さぁ、今日のテーマは「SM」だそうです(笑)。
この「SM」は何の略でしょう!?というご質問に、英語が堪能なえりっくさん。
「수많은(スウマヌン/数多い)」などと相変わらず天然炸裂なご回答を・・・^^;
正解は「Small Mind」。韓国語では「소심(ソシム/小心)」というようです。自分の周りの「度量の狭い人、小心者」についてお便りを送ってもらうというコーナーです^^

自分の友人や先生などについて様々なお便りが送られてきた中、本日のメインイベント。「ある人」についてのお便りが15通もあったそうです(笑)。「この男を申告します!」というジニのかけ声のもと、申告されたその方とは・・・。紛れもなく「정필교(チョン・ピルギョ)」氏^^;

では、それぞれのリスナーからの告発内容を検証してみましょう。
果たしてどれほどへそんさんが度量の狭い人なのか・・・(笑)。

①ドンワンのラジオ番組に、シナが出演した時。ファンの子たちと電話が繋がるというコーナーがあった。しかし、シン・ヘソンのファンは誰も電話をかけてこなかった。その結果、拗ねまくるピルギョ氏。ついには、番組が終わるまでほとんど一言も話さずにいた。

②「スター〇〇」という某番組で、あるアジョシに「一生独身でもいいかも」と言われたピルギョ氏。ここでもまたもや、すぐに拗ねる。同じく、この日も言葉なしに、黙って座っていた。

③「Cool Guy」など、メンバーそれぞれにあだ名があるメンバーたち。その中でも「ごま油」というあだ名を言われる度に、「チッ」と舌打ちするピルギョ氏。これまた、「소심(ソシム/小心)」の表れではないか・・・^^


さぁ、番組は、へそんさんに弁解の場も与えず、とっとと進みます(笑)。
小心者ピルギョ話はこれで終わりかと思いきや・・・。
「では、メンバーひとりひとり、へそんがどれほど度量が狭いかを証言します」だそうです(笑)。

では、まず、じに・えんでぃーのそれぞれの発言を覗いてみましょう。

진이: 동생들한테 항상 괴롭히고 그러다가
ジニ:僕たちにいつもいじめたりするのに、

어떤 방송국 프로그램에 나와서 괴롭히고 그러다가
ある番組に出ていじめたりするのに、

저희가 또 다른 방송프로그럼에 나가서 재미있게 하려고 괴롭히면은
僕たちが他の番組で、盛り上げようと思っていじめると

정말 삐쳐요.
本当に拗ねます。

자기가 해놓구선...
自分がやっておきながら・・・。

앤디: 잘 때 옆에 와서 크게 노래를 불러요.
エンディー:寝るとき、横に来て、大声で歌うんですよ。

한 90% 잠이 들었는데...
それも90%寝付いているのに、起こそうと。

그것도 저희가 장난으로, 자고 있는 데 우리가 막 흘려 불렀다가는
でも、僕たちが、ふざけて、寝ている時に鼻歌歌ったりすると

"야 조용히 안해?" 라고 무섭게...
「おい、静かにできないのかよ」なんて怖そうに言ったり。

그 때의 눈빛이 호랑이 눈빛처럼 너무 매서워서...
その時の目つきが虎の眼差しみたく、すごく険しくて・・・。


じにの発言に、ボクがやってることはいじめだと本当に思うか・・・なんて突き詰めようとするへそんさん。どうやらご本人曰く、愛あって故のことらしいですが・・・。もちろん、そんなことは軽く無視され、カメラが回ってる時と回ってない時だと違う・・・などと、またもや余計な証言をされてしまうへそんさんでした^^;

さぁ、やってまいりました。えりっくさんの証言の時間です(笑)。
これはちょっと鼻歌混じりの音声を聞かないと、意味不明かもしれませんので、先にこちらをどうぞ^^


녹음할 때였는데
レコーディングの時だったんですが

요번에 저희가 유난히 발라드곡이 많아요.
今回僕たちが、意外とバラード曲が多かったんです。

혜성군이 활약이 많이 했어요.
ヘソン君が結構活躍したんですが・・・。

혜성군이 부르는 노래가 있었어요.
ヘソン君が歌う歌があったんです。

한번...기억이 안하는데...
(何の曲だったかは)思い出せないんですが・・・。

마지막 품을 듣고 끝날 때가 뭐
最後の部分を聞いて、終わるときに、

"어어어어어" 그거에요.
「オ~ォォ~ォォ~」って歌うんです。

"다라라라라..."갖고
「タラララ・・・」のところで。

"혜성아, 너 5년 내내 그 애드리브 할래? 좀 바꿔라."
「ヘソン、お前5年間ずっとそのアドリブでやるのか?ちょっと変えろよ。」

그랬어요. 그냥 장난으로 했는데..
そう言ったんです、ただふざけて言ったんですが・・・。

혜성군이 나갈 때 한 마디 하는...
すると、ヘソン君が出て行く時に言い放った一言が・・・。

"맨날 baby하면서..."
「お前だって毎回、ベイビーって言うくせに・・・」

나가면서
そう言いながら出て行って・・・。

내레이션이니까 해야 되는데....
僕の場合は、ナレーションだから言わなければならないのに。

"너는 baby나 해라..."
「お前はベイビーとでも言ってろ」ってヘソンが言うですよ(爆)


もう笑い転げすぎて、お腹痛いんですが…(笑)。
へそんさん、本気でムカついていたのではないかと・・・^^;
なんかその現場にいなくても、はっきり想像できちゃって困ります(笑)。

さぁ、今日は「ヘソンと学ぼう・・・」ではなく、「エリと学ぼう韓国語」の時間です^^

ネネ
내내
始終,常に,ずっと


小学館の朝鮮語辞典にはこんな例文がありました。

ex) 열흘 내내 비가 계속 왔다.
10日間ずっと雨が降り続いた。

ex) 하룻밤 내내 모기에 시달렸다.
一晩中蚊に悩まされた。

「내내(ネネ)」というこの響きが可愛いですね。今まで「ずっと」というと「계속(ケーソク)」のオンパレードでしたが、次回からは使ってみたいと思います^^


あ~あ、やっぱりへそんさんはこうしてメンバーと一緒に居てこそ、本来の持ち味が発揮されるのではないでしょうか・・・^^へそんさんを最大限にまで引き出してくれる、えりっくが恋しい(笑)。

へそんさん、今ごろ北海道の空の下で、カニと戯れているでしょうか(笑)。
羨ましいです・・・!
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

ムキになるところがヘソンらしい

まいさん、こんばんは!
ドンワンのラジオ番組でペンからの
ヘソンさん宛ての電話がなくて
拗ねて一言も話さなかった。と
いうところで吹きました。^^
なんてかわいいんでしょう!

ジニの証言で人には意地悪するくせに
自分がされると拗ねるっていうのにも
爆笑しました。

エンディの目つきが虎の眼差しみたいに
というくだりも。^^

10周年コンサートの時、メンバーが
ふざけてエンディの服を脱がすふりを
していて次の矛先がヘソンさんに移った
際に初めは笑いながら走って逃げていたけど
捕まえられて脱がされそうになった時
凄い真剣に「冷静になれ!」とか言ってて
ちょっと怖かったし。^^;
ミヌなんかはすぐヤバイという顔していましたね。
冗談なのにな~と私も思いましたが。

エリの「baby」の件もそうですが負けず嫌いで、冗談が通じない方なんでしょうね。
ヘソンさんは。

去年の日本のペンミの時でも司会の人に
「ヘソン君、まじめに答えなくていいんですよ。」と言われてましたよね。
普通の人ならさらっと冗談交じりに答える
事も、もしそうなったら?と真剣に答える
人。それがヘソンさんですね。

でも私はヘソンさんのそういうところ、
好きですよ。

札幌には無事に到着されたみたいですね。
あちらは天気予報でも雪の日が続きそう
なんで撮るのは大変だろうけど映像的には
きれいなMV期待できそうですね。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Baby

まいさん面白すぎです ^m^

これからエリックのサジンみる度゛baby゛の音声がもれなく付いてきそうです。

ドライブに出かけると家族から
゛お願いだから日本語の曲かけて゛と言われます(もちろんInspiration♯1をかけますが)
シナの魅力がわかる
ステキなダンナ様で羨ましいです♪




管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2009/01/19 20:28さん、こんばんは。

本当にわかりやすいですよね・・・!ってか、これぞへそんさん!と、何だか嬉しくなりました^^

私も2009/01/19 20:28さんの仰るとおり、へそんさん、このメンバーと一緒だったからこそ!と今まで何度思ったことか・・・。もう、他のメンバーに感謝ですね^^;

お隣えりっくさんとは・・・!?気になるところですね~。
ぜひ、これからも益々友情(愛情!?)を深めていって欲しいです^^

reeさん、こんばんは。

この回のラジオ、へそんさんの魅力が詰まりまくりでしたね~^^私も、こういった「らしさ」がたまらなく大好物です(笑)。

そういえば、10周年のコンサートでそんなことがありましたね・・・^^;なんだか、私の中ではとても遠い記憶で、すっかり忘れていました。

私も日本のペンミの「ヘソン君、まじめに答えなくていいんですよ。」はツボでした・・!へそんだ~って気がして・・・(笑)。

このムキになる性格!実はファンにはとても愛されていること・・・忘れないでいただきたいです^^

2009/01/19 23:13さん、こんばんは。

本当にアヒルへそんさん、思い浮かびますね^^

「度量が狭い」だなんて、へそんさんだからこそ言われちゃうんですよね。可愛くて・・・!ホントは誰よりも温かい人だと、周りは知っていると思います(またファンの贔屓目です^^)

札幌のへそんさん!ホント、お腹いっぱい食べていますかね!?まず、食べモノの絵が思い浮かぶのは何故でしょう・・・^^;

daidaiさん、こんばんは。

本当に傑作でしたよね、これぞ、へそんさん!と嬉しくなりました。今後もこの姿を永遠キープしていってほしいです^^

確かに家族と出かけると、韓国語の曲ばかりだと気が引けますよね・・・。そっか・・・日本版の手があったか!と、daidaiさんからヒントをいただきました(笑)。ちなみに我が家の旦那は、エリペンです(笑)。

2009/01/20 21:49さん、こんばんは。

「へそんさんらしく居られる場」・・・!本当にこれがあるということが、幸せなことですね!こんな可愛いへそんさんだからこそ、メンバーからこれほどまでにも愛されるんだろうな・・・と、ついつい思ってしまいます^^

えりっくとのご近所愛!
ぜひ、育んでほしいですね(笑)
そして、また6人が集まったときは、ぜひそのアツアツの2人の素敵な姿を披露してほしいです^^

^^

이번 글은 우리 혜성이 성격의 새침한 면에 대한 내용인 듯 싶습니다. ^^ 제가 맞게 본 건가요?

그런데 저는 혜성이가 이런 성격의 소유자라서 더 사랑스럽고 좋더라고요. 너무 귀엽고 사랑스럽잖아요.

어떤 때는 정말 의젓하고 신중하고 과묵한 모습을 보여주고, 또 다른 때에는 한없이 자상하고 포근하고 배려심 많은 면을 보여주다가도, 또 어떤 경우에는 이렇게 새침하고 귀여운 모습을 보여주는 신혜성.. 그래서 그의 매력은 하루 하루 시간이 지나도 끝이 안 보이는 모양입니다.


Re: ^^

무후님, 안녕하세요!

네, 맞습니다! 이번 글은 혜성 씨 성격의 새침한 면에 대한 내용입니다^ ^

이런 모습도 우리 팬들에게는 얼마나 귀여운데요...^ ^ 특히 신화 멤버들이랑 같이 있는 모습이 너무 좋아서 올렸습니다!

서른이 되어도 여전히 귀여운 신혜성 씨...! 앞으로도 다양한 모습을 보여 주셨으면 정말 좋겠네요...!

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/329-39e853c6

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。