entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/01/07 (水) 00:07

ヘソンと学ぼう韓国語~心理テスト大好きへそんさん~

090106
【credit: 강타 신혜성의 자유선언】

皆さん、こんばんは。今週から仕事始めという方も多いのではないでしょうか。生きていますか!?(笑)

私は休みボケが抜けない中、とりあえず身体だけ職場に向かっている状態です^^;学生たちが戻ってくる来週までには、現実復帰を遂げられることを祈っているのですが・・・まだしばらくかかりそうです。

ところで、皆さんは「心理テスト」など信じる方ですか?私は、自分に都合の良い結果が出たときは、しっかり覚えていて、都合が悪いと即忘れるタイプです(笑)。この心理テスト・・・へそんさん、割りとお好きなようです^^いつも自由宣言のリスナーから送られてくる心理テストにかなりノリノリで参加している感じが伝わってきます。

ってなわけで、今宵はここ日本でも同じ心理テストを実施してみましょう(笑)。
「ヘソンと学ぼう韓国語~心理テスト大好きへそんさん~」。
この「心理テスト」。韓国語では「심리 테스트(シムリテスト)」らしいですが、省略好きのへ様は「심테(シムテ)」などと言っています。お願いですから、辞書に載ってない言葉は使わないようにしてください^^;

では、皆さま・・・。韓国版心理テストです。ぜひ、ふるってご参加下さい(笑)。

친구와 같이 노래방에 갔습니다. 친구가 노래를 부르기 시작하네요.
友達と一緒にカラオケに行きました。

그럴 때 당신은 주로 뭐를 하나요?
さぁ、まずは、友達が歌い出しました。この時、あなたは何をしますか。

①다음에 노래를 고른다.
 自分が次に歌う曲を選ぶ

②친구의 노래를 들고 끝나면 박수를 쳐 준다.
 友人の歌を聴き、終わった時には拍手を送る

③친구 옆에 춤을 춘다.
 歌っている友人の隣で、踊る


さぁ、ご選択いただきましたでしょうか!?(笑)

これが何をテストしているかと言うと・・・。
「좋아하는 사람은 나타났을 때 나의 행동(好きな人が現れたときの自分の行動)」だそうです。結果は以下の通りです。

①を選んだ場合→好きな人が出来ると、その人について何でも知りたくなる。その人がどんな服装を好み、食べ物は何が好きかなどすべて知って理解した上で、告白をする。

②を選んだ場合→好きな人が出来ると、その人の想像を一人膨らます。付き合ったら、まずどこから行って、何をしてなど、とにかく想像でいっぱい。

③を選んだ場合→好きな人が出来ると、周りに話してしまう。話しているうちに、もっとその人にはまってくるタイプ。


私が選んだ答えは・・・どれも選べませんでした(笑)。音痴王の名を持つまいさん。友達とカラオケに行く自分の姿があまりにも想像できず・・・ーー;

さぁ、肝心のへそんさんのお答えは・・・。「①번 하고 ②번은 고민되는데요.(①番と②番で悩むなぁ・・・)」などと言いながらも、選んだ答えは①番。(ちなみにカンタさんは②番。)

そして、何をテストしているかという結果を見ると・・・「自分は①番のタイプだなぁ・・・」とカンタさん。「ボクは②番ですねぇ・・・」と言ってくれるかと思いきや、へそんさん。ご自身もカンタさん同様、①番のタイプだそうです(笑)。以下、へそんさんの説明です。

저도 상대방에 대해서 확실히 알고 나서 고백을 하지
ボクも相手について確実に知った後に告白することはあっても

상대방의 성격이나 상대방을 잘 모르는 상태에서
相手の性格や相手自身をよくわからない状態で

그냥 느낌만으로는 고백하기 하지는 않아요, 사실.
ただフィーリングだけで告白したりはしないですね、実際。


思わず「えぇぇぇぇっ!?」でした。
なぜなら、私はフィーリングだけが頼りのタイプなので・・・(笑)。

まぁでも慎重派のへそんさんらしいですよね・・・^^
「相手について確実に知った後」って、どれくらい時間かかるんだ・・・!?って思っちゃったりしましたが(笑)。

でも、カンタさん。実はこの姿勢が問題だといいます。「마음을 많이 닫게 되잖아요.(心がすごく頑なになってしまうじゃないですか。)」と・・・。すると、へそんさん。

여러분들도 마찬가지입니다.
皆さんたちも同じです。

이성관계에 대해서 좀 마음 닫고 계시는 분
異性関係についてちょっと心を頑なにしている方

아니면 그런 스타일이시는 분요, 빨리 고쳐셔야 돼요.
そういうタイプの方は、早く直さないといけないですよ。


と完全に他人事になっています(笑)。

あぁ・・・何度聴いても、カンタさんが愛しくなるこの放送なんですが・・・^^
では、心理テストで盛り上がるなむじゃ2人の登場です。




~お・ま・け~
今日の心理テストを送ってくれたリスナーの子のラジオネームは「장어구이(チャンゴグイ)」でした。その名前に反応するへそんさん!「장어구이(チャンゴグイ)」とは何ぞや!?と調べてみると、「장어(うなぎ」と「구이(焼き)」の合成語で「うなぎの蒲焼」だったんですね。「먹고 싶다~(モッコシプタ/食べたいぃ!)」と反応する2人。「끝나고 먹으러 갈까?(終わったら食べ行く?)」なんて生放送中に相談してみたり(笑)。仲良しのお2人。ホント、ほのぼのです*^^*

entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいさん こんばんは☆彡

七草も過ぎてしまいましたが、今年も楽しい記事楽しみに通わせていただきますので
よろしくお願いします<(_ _)>

゛心テ ゛の話も楽しかったけれど

やっぱり 「終わったらいく??」「そうしちゃう??」
蒲焼デートにウキウキしちゃうナムジャ2人が可愛すぎです^m^

帰ってきました

まいさん、こんにちは

4日間の滞在で釜山から帰ってきました。慶州にも行って、世界遺産鑑賞の旅をしました。釜山は、ソウルより韓国度が高く、10年以上前に初めてソウルに行った時の雰囲気に似ているようでした。多くの方に親切にしていただきました。(食堂ではいやなこともありましたが)。楽しかったこともそうでないことも、今回の旅の経験です。韓国という国にまた一歩近づいたような(?)気になってます。

心理テストですが、私も①を選びました。やはりA型ですから。
自分の説明書(韓国語版)を買ってきました。(日本語版を持っていないくせに)
時間をかけてA型の生態を探ります。

都心では初雪を観測したんですよね!
寒いです。風邪をひかないように、気をつけてください。

Re: 今日もありがとうございます^^

2009/01/07 11:24さん、こんばんは。

本当にこの2人の会話、和みますよね。特にカンタさんがいない今だからこそ、なぜか余計に懐かしく、ついついリピートしてしまいます。

2009/01/07 11:24さんも、心理テストはいいとこ取りなんですね^^
しかもご自宅にサンタさんからのWiiのカラオケがあるだなんて・・・。これなら、私でも他人に迷惑をかけずに、自宅で楽しく歌えそうです(笑)。

2009/01/07 11:24さんの女性らしさの秘訣には職業的な要素もあったんですね^^私は自分ひとりのこともろくに世話をできないので、本当に人様のお世話をするこういった職業に就かれている方・・・心から尊敬します。

2009/01/07 11:24さんも今月末、へそんさんにお会いできそうなんですね^^私も豆粒へそんさんを拝みたいと思います(笑)。

Re: こんばんは^^

2009/01/08 00:49さん、こんばんは。

いえいえ、とんでもないです・・・。少しでも2009/01/08 00:49さんのショックを軽減できたのなら良かったです^^たまにへそんさん。こういった発言をして、ファン心理を弄んでいるのではないかと思うときがあるんですが(笑)。嫉妬して欲しくて、わざと言っているのかなぁ・・・なんて^^

2009/01/08 00:49さんもフィーリングが大事と考えていらっしゃるんですね!?ホント、付き合ってからの楽しみもありますよね~。ぜひ、慎重派へそんさんに知っていただきたいです(笑)。

ついにSIDE2、バレンタインソンムルになってしまいましたね~。想定内でしたが、いざそうなると・・・ちょっと・・・。早く聴きたいです^^

Re: タイトルなし

daidaiさん、こんばんは。

daidaiさん、お久しぶりです^^お元気でしたか!?また遊びに来ていただいて嬉しいです。今年もよろしくお願いします!

七草粥・・・実は今日食べる予定です(笑)。
今ごろ食べもいいのだろうか・・・って、ちょっと気になっていたんですが^^;

この日、夜中にうなぎにがぶつく男2人!
ちょっと見てみたかったですね^・^

Re: 帰ってきました

ピルすんさん、こんばんは。

ピルすんさん、お帰りなさい!釜山だけではなく慶州にも行かれたんですね!?実は、慶州は何年も前から行きたいと思っている場所でした。私、ソウル以外行ったことがないんです^^;旅をしていると、やはり楽しいことばかりではないですよね。私もソウル旅行で嫌な思いをしたことがあり、その時は一瞬韓国が嫌いになりそうでした(笑)。でも、いいところも悪いところも、ピルすんさんの仰るとおり、その国に近づくには体験することが大事ですよね。

ピルすんさんも、「自分の説明書」を購入されたんですね!?実は、私も前回ソウルに行った時に、まとめて4冊買ってきてしまいました^^;まだどれも読破できていません(笑)。私もまずは、A型の生態から探りたいと思います(笑)。

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/326-2e20b496

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。