entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2008/11/14 (金) 19:31

ヘソンと学ぼう韓国語~この世で一番輝いているオレンジ~

14
【credit: www.november21.co.kr/】

변한게 있다면 팬분들이... 자꾸 다른 아이돌 그룹에게....
変わったことがあるとすればファンたちが、頻繁に他のアイドルグループに・・・

농담이에요. 팬분들도 변하지 않았어요^^
冗談です(笑)。ファンの方たちも変わらなかったですよ^^

~08.10.24 신동, 김신연의 심심타파~


ラジオ番組で「この10年の間に変わったことは?」という質問にこう答えたミヌ。
一同大爆笑の場面だった。
でも、もしかしたら、ちょっぴり彼の本心が隠れてるのかも・・・
ふとそんなことを思った。

時が流れ、これだけ多くのアーティストが出てくる中
人の心が移ろいでいくことは自然の流れなのかもしれない。
でも、こんな自然の流れもすら変えてしまう力。
それがこの「オレンジ」には備わっていると思う。

この世で一番輝いているオレンジ・・・。
これからも変わらずに、ずっとずっと輝き続けていくこと。
みんな、知っている。

「ヘソンと学ぼう韓国語~この世で一番輝いているオレンジ~」。

name    김동완(キム・ドンワン)

subject  주황색.(だいだい色)


10년전부터 신화는~
10年前から神話は~

늘 밝고,
いつも明るくて
1
엉뚱하고,
無茶苦茶で
2
가끔 진지해 지고 싶어하고,
たまにマジメになりたがったり
3
노는걸 아주 좋아하는....
遊ぶことが大好きな・・・
4
조금은.
ちょっぴり

가벼운 기분의 그룹이지만..
軽いノリのグループだけど・・

정말이지.....
本当に・・・・

오렌지!
オレンジ!
5
오렌지!
オレンジ!
6
오렌지를 누군가 탐내는 일에는.
オレンジに誰かが手を出すことには
7

진정.
どうしても

황당하고,
耐えられなくて
8
불쾌해.
不愉快になる
9

우리가
ボクら
고민하고,
悩んで
10
고민하다,
悩みまくった
11
직접 혼내기 전에...!
直接怒る前に・・・!
12
자중하셔요~!
お控えくんさい~!
13


name    김동완(キム・ドンワン)

subject  주황색 탄생 일화..(だいだい色誕生エピソード・・)


14
우리가 데뷔할 당시도 지금처럼.
ボクらがデビューした当時も 今みたく

아이돌과 그룹들의 데뷔가 많았던 시기였어.
アイドルとグループたちのデビューが多かった時期だった


저마다 색색깔의 풍선 색깔이 있었기 때문에.
それぞれ色とりどりの風船の色があったから

신화를 좋아하던 사람들은 많은 고민을 해야했지.
神話を好きだった人たちは たくさん悩まなければならなかっただろう


그때는 비슷해서도 안되는거였거든..
あの時は似てるってだけでもダメだったし・・


그래서 고민끝에 생각해낸게 바로 주황색..
それで、悩んだ末に考えついたのが まさにだいだい色・・


처음엔 많은 사람들이 우리 팬클럽을 보며 실소하기도 했어..
初めはたくさんの人がボクらのファンクラブを見て 苦笑いしたりもしたっけ

환경미화원 같다.., 포장마차 컬러다.. 등등.
環境美化委員みたいだとか 屋台のテントのカラーだとか・・


하지만 신화가 성공을 거두고,
でも神話が成功をして

해가 거듭될수록.
年を重ねていくごとに

주황색은 예쁜 오렌지 컬러로 보였고,
だいだい色はキレイなオレンジカラーに見えてきて

색깔 하나가 참 많은 의미를 가지게 되었지..
色ひとつが 本当にたくさんの意味を持つようになったんだ


주황색은
だいだい色は

그냥 색깔이지만..
ただの色かもしれないけど


우리에겐 의미가 커~^_^
ボクらには意味が大きいんだ~^_^

아프거나, 괴롭거나, 지쳤을때도.
苦しかったり 辛かったり しんどかったりした時も

비타민처럼 우릴 충전해주는 에너지란다~ㅎㅎㅎ
ピタミンのように ボクらに充電してくれるエネルギーなんだ~ㅎㅎㅎ


신화활동이 3-4년동안 이루어질수 없는 상황에서
神話の活動が3~4年間できない中で

주황색이 우리에게 아무런 의미 없는 색이 되어버리는건
だいだい色が ボクらに何の意味もなくなる色になってしまうことは

더 참기 힘든일일꺼야.
もっと耐えがたいことだから


사정이야 있겠지만~
事情こそはあるけれど~

타그룹 아가팬들, 삼촌을 이해해주세요~~하하
他のグループのファンのお嬢ちゃんたち、おじさんを理解してください~~はは

【credit: www.november21.co.kr/】

*************************************************
2008年11月11日のどんわん日記。
改めて주황색(チュファンセク/【朱黃】だいだい色)が、彼らにとってどれほど大きな意味を持つものなのか、教えてもらった気がします。このどんわんの想いが、すべての人に伝わるといいですね。

それにしても、おふざけ満載のこのなむじゃどぅる!
若干1名、乗りきれてない方がいるように見えるのは私だけでしょうか・・・(笑)。

えりっくの入隊前の夜、100枚以上写真を撮ったという彼らですが・・・。
また全員が戻ってきたら、こうしてどんわん日記に載せてくれるかな!?

저는 정말로 가장 바라는 게...
ボクが本当に一番望んでることは・・・

멤버들이 군대를 빨리 갔다와서
メンバーたちが軍隊に早く行って帰ってきて

빨리 신화로 콘서트하고 싶어요.
早く神話としてコンサートをやりたいんです。

돌아와서 하는 콘서트는 우리가 주관을 하자고!
戻ってきてするコンサートはオレたちがプロデュースしようぜっ!

~08.10.24 신동, 김신연의 심심타파~


ラジオで、ミヌに無邪気にこんな風に話しかけるへそんさんが印象的でした。

次の6人のコンサート・・・。
このオレンジが更に輝きを放ち、もっともっと意味深いものになっているでしょうね^^

だいだい色がただの色になってしまう日なんて・・・
地球が滅亡しても、永遠に来ません・・・
みんなで守りぬいていきますので、どんわんおじさん、ご安心を(笑)。
entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいちゃん、皆さん あんにょんはせよ^^

”だいだい色”ってなんだか懐かしい響きだね。ある事があってそれに過剰反応する事ってよくあると思うけど、このオレンジ色はまさしくそれ^^元々暖色系として好きな色だったけど、これからの季節は果物売り場でよく見かけそうだね(귤v-379)”キュル”ってかわいいから好き^^

”H”や”S”に反応したり、薄紫にも反応しなくちゃいけなくなったし、駐車場でよく見かけるのが”チョンジン”「前進駐車でお願いします」って見るたび思い出します(笑)

ウリナムピョンまでオレンジに反応してくれて困ります。夜の工事現場を通るたびに「あの棒、今度コンサートに持って行ったら?」って・・・^^;大き過ぎるでしょ!(笑)

シナやチャンジョちゃんたちの想いも忘れないようにオレンジを大切にしなきゃね^^
17日は、また落ち着かない一日になりそうです・・・

まいさん、こんばんは!

3~4年後にシナが帰ってきた時も
オレンジはシナカラーであるべきですね。
他のグループを意味するものになって
いたとしたら....がっかりすると
思う。
それだけオレンジはシナにとっては意味の
ある色なんですよね。

私はメンバーが個人活動している時も
応援カラーが他にあるとしてもオレンジを
使います。これからもずっと。

ヘソンさんのラベンダーも日本公式の青も
ミヌのピンクもペンが考えた色ではないし
なんだか抵抗あるんです。

しなちゃんじょは当然ですけど、私たち
外国ペンもオレンジ=シナの構図を守って
いきたいなと思います。

まいさん、みなさん、こんばんは。

ありがとうございました。
まいさんの訳を見て、目からウロコが落ちました。
若干乗り切れない1名が映る(笑)上の方の日記で、
他の方の訳を読ませて頂いても、
オレンジ・オレンジの連呼の後の文章がどうしても心に響いてこなくて
理解できていませんでした(涙)

まいさんの訳を1回読んだだけで、どんわんが日本語で耳元で
言ってくれているようで、すーっと心に染み入って来ました。
日本語の選び方、使い方だけでこんなにも違うものなんだと
改めて感じました。
感謝です m(_ _)m

2008/11/14 20:37さん、こんばんは。

シナを知る前に買ったものがオレンジだったんですね・・・。
もしかすると、これが 2008/11/14 20:37さんと彼らを引き合わせてくれたのかもしれないですね^^
本当に私たちにとっても、オレンジがただのオレンジでなくなってきてしまいましたね。

ドンワンの笑顔、素敵でした!
また早くあの笑顔が見たいです^^

2008/11/14 21:25さん、こんばんは。

本当にこのオレンジは永遠に彼らのカラーであって欲しいですよね。
私も冗談まじりに書くあのドンワンの言葉に、胸が痛かったです。

身の回りのオレンジのもの・・・!
いつもシナと一緒にいる気分にさせてくれますね^^

彼らの帰りが、本当に楽しみです。

2008/11/15 06:50さん、こんばんは。

本当に「待たせている」側の不安は、私たちでははかり知れない大きさですよね。
でも、この約束は必ず果たされると信じています。
きっとお互いが信じあって初めて成し得ることだと思うので、
心配せずに、彼らにはそれぞれの勤めを果たしてきてもらいたいですよね。

なぜか、どんわんにもう会いたくなってしまいました^^

パダさん、こんばんは。

本当に彼らと出会ってから、色々なものに反応するようになってしまいましたよね。
夜の工事現場・・・。
これは反応したことありませんでした(笑)。

寂しい気持ちが先行してしまう時もあるけれど、でも彼らの帰りが今から楽しみです^^
今日のどんわん、素敵でしたね!
数年後の更にもっちんなむじゃの彼らたち!
とっても楽しみです。

reeさん、こんばんは。

オレンジはやっぱり永遠にシナのカラーであって欲しいですよね。
彼らが戻ってきたときにがっかりさせることのないよう、
本当に私たちで守り抜いていかないといけないですよね。

どんわんの想いが、ひとりでも多くの人に伝わればいいなと思います。
それにしても、やっぱり彼らはカッコイイですね。
それぞれの務めを果たして、また私たちを気絶させてくれるくらいの
彼らになって欲しいです^^

ひまりさん、こんばんは。

どんわんの日記・・・。
実は今まで一度もこうして訳したことがなかったんですが。
心の中の声だけに、余計に日本語に置き換えるのが難しいんですよね。
置き換えていきながら、自分ではしっくりこなかったのですが、
こうして言っていただけてとても嬉しいです。

それにしても、日本語ってつくづく難しい言語ですよね^^;

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2008/11/21 10:22さん、こんばんは。

2008/11/21 10:22さん、はじめまして。コメントありがとうございます。そして以前からご訪問いただいていたんですね^^ありがとうございます。

本当にこのどんわんの日記は彼の気持ちがストレートに伝わってきましたよね。オレンジに対するこだわり・・・。こだわらなければならない訳が、本当にじんじんと伝わってきて、ちょっと切なくなりました・・・。

ご質問いただいた件ですが、もちろん大丈夫です。といっても、著作権はすべてどんわんですが・・・^^;私のこんな拙い訳でよろしければ、いくらでもお持ち帰りください^^
2008/11/21 10:22さんは独学で韓国語をお勉強されているんですか!?素晴らしいです。私は誰かにお尻を叩かれないとまるで進まないタイプなので・・・(お尻を叩かれても、ぜんぜん気乗りしない時もありますが^^;)これからもお互い、楽しみながら学べたらいいですね!

またお暇の際にお立ちよりいただけたら嬉しいです。今後ともどうぞよろしくお願いいたします*^^*

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/308-ceba0176

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。