entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2005/12/28 (水) 14:59

愛に関する・・・第2回目

明日はいよいよSBS歌謡大典・・・
無事、へそんさんはソウルにお帰りになったのでしょうか?
最近、日本にいるといっても、全く露出がないので、正直韓国帰ってメディアに出るとほっとしたりします(笑)

では、『愛に関する・・・』2回目の放送始めます・・・

彼女を知るようになったのは、新入生歓迎会の時
ビールいっぱいでふらふらの彼女を支えてあげながら・・・でした

大学に入ってから最初にしたかったことはお酒を飲むことだと言いながら
ビールいっぱいでこんなに世界がよろめいて見えるとは知らなかったと
ふらついている彼女の姿を可愛いと思いました

そしてそれが、彼女との始まりだったようです
他の子より彼女がもっと特別に見え
彼女の声だけが聞こえ、彼女の姿だけが見える
その時からすでに始まっていたようでした

でも、彼女は僕を友達以上には見てはいませんでした
他の人を愛しながら、つらいときにだけ、いつでも僕を訪ねてきたからです

今日も彼女は酒に酔って、僕に電話をかけてきました
自分の話を聞いてくれる人は、やはり僕だけのようだと・・・
出てきてほしいと電話をしてきたのです

たまに僕たちが一緒にうどんを食べに行った屋台で
一人で盃の酒を飲み込んでいる彼女
僕は彼女の盃から奪いました

“今じゃもう、一人で酒を飲む境地にまで上がったのか?
昔はビール一杯で倒れたのに、成長したな”

しかし首を落としてうなだれたまま、すすり泣き始めた彼女
彼女が泣いている姿は初めてなので、慌ててしまいました
しかし、次の言葉に僕は言葉を失いました

先日見合いをした男と結婚することを決めたという彼女の言葉
どうせ初恋の先輩でなければ、自分にとっては全部男は一緒だと・・・
それに両親に親孝行をしなければいけない・・・という彼女の言葉に
僕は何も言えないまま、残りの酒を飲むしかありませんでした

愛とは・・・
他の男のために心を痛めている彼女を見守ること
彼女がもたれる肩にでもなることができるのであれば・・・
僕の愛は秘密にしておきます

【原文】
그녀를 알게 된건 신입생 환영회 때
맥주 한잔에 비틀거리는 그녀를 부축해 주면서 였습니다.

대학에 들어와 처음 해보고 싶었던게 술 마시기 였는데
맥주 한잔에 이렇게 세상이 어지럽게 보일 줄은 몰랐다며
비틀거리는 그녀의 모습이 귀엽다고 생각했었죠.

그런데 그게 시작이었나 봅니다.
다른 여자보다 그녀가 좀더 특별해 보이고
그녀 목소리만 들리고, 그녀 모습만 보이는 것
그때부터 이미 시작된 거 였습니다.

하지만 그녀는 저를 친구 이상으로 보지 않았죠
다른 사람을 사랑하면서 힘들때면 언제나 저를 찾곤 했으니까요.

오늘도 그녀는 술에 취해 저에게 전화를 했습니다.
자기 얘기를 들어줄 사람은 역시 저뿐인 것 같다고..
나와 달라고 전화를 했더군요.

가끔 우리가 함께 우동을 먹으로 갔던 포장마차에서
혼자 술잔을 들으키고 있는 그녀
저는 그녀의 술잔부터 빼앗았습니다.

이제 혼자 술마시는 경지에 까지 오른거냐?
옛날에는 맥주 한잔에 뻣더니 많이 컸구나..

그런데 고개를 푹 숙인채 그대로 흐느끼기 시작하는 그녀
그녀가 우는 모습은 처음이라 당황스러웠죠.
그러나 그 다음말에 저는 더 할말을 잃었습니다.

얼마전에 선을 봤던 남자랑 결혼하기로 했다는 그녀의 말
어차피 첫사랑 그 선배가 아니면 자기한테는 다 똑같은 남자라고...
그럴바엔 부모님께 효도나 해야 겠다는 그녀의 말에
저는 아무말도 못한채 남은 술잔을 비우고 있을 뿐이었습니다.

사랑이란
다른 남자 때문에 아파하는 그녀를 바라보기만 하는 것..
그녀가 기댈 어깨라도 되줄 수 있다면.. 제 사랑은
비밀로 하겠습니다.


足長へそんさん、パート2
SBS FMヘソンぱーと2


眠りをそそるへそんさんの목소리(声)は下の再生ボタンから~
今回は“となじま”バージョンです








entry_header

コメントありがとうございます!

ブログ開設おめでとうございます!!

アクセス数を上げるために当コミュニティサイトに登録しませんか?
http://blog.livedoor.jp/emsdpr/


より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。

参加するにはこちらからが便利です
http://blog.livedoor.jp/emsdpr/?mode=edit&title=Learn%20Korean%20from%20Hyesung%91%9F%92Y%91%A3%3F%3F%91%A3%91%BB%91%A3%92R%91%A2%3F%3F%91%B1%3F%3F%91%A2%3F%3F%91%A2%91%A4%91%9F%91%A0%91%B2%3F%3F%91%B7%92P%91%B6%92K%20&address=http%3A%2F%2Fshinhyesung1127%2Eblog40%2Efc2%2Ecom%2F


お問い合わせはコチラから
http://blog.livedoor.jp/emsdpr/?mail

すご~いよ~!

うわ~、とうとう作っちゃったんだね~(^^♪素敵なブログ。
いい感じだよ~、へそんの声が聞けて、訳までついてるし。
ハングル、超ど初心者の私にはすっごく勉強になりますv-410
へそんの声で眠くなる?けしからんv-293歌声とはまた違う、よいお声なのにv-290布団のなかで聞いたら、やばいかも・・・v-398

>emiちゃん、こまうぉ~v-345
ついにやってしまいました(笑)
是非是非、へそん先生の声ででemiちゃんもハングル勉強してください(笑)
どうにもこうにも私は眠くなるのですが・・・v-292
これからも音声&画像UPしてく予定なので、いっぱい遊び来てね~。でも、いきなり不定期になる予感も・・・・(笑)

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/3-892ffeb6

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。