entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2008/10/12 (日) 21:54

ヘソンと学ぼう韓国語~40歳になっても・・・編~

081012
【credit:www.imbc.com/broad/radio/fm4u/worldmorning/】

皆さん、こんばんは。ついに日本のコンサートの詳細も発表になりましたね^^

ここ数年、毎年のように噂をされていたメンバーの入隊。ついにリーダーのエリックから始まってしまいましたね。なんだかとってもしんみりした気分でいましたが、あの姿を見たら、まるで除隊会見!?ってくらい晴々としていて、一気にそんな気分も吹き飛びました。見慣れた坊主頭に、いつも通りのジョーク。きっとあっという間に戻ってくる気がしてなりません。「歌謡界をへそんが守る」という言葉通り、↑のお兄さん・・・ぜひ頑張って欲しいですね^^

いつになっても遅れを取り戻せない私ですが・・・^^;今日も、9月17日放送「MBC FM4U 세상을 여는 아침 허일후입니다」の続きを行ってみたいと思います。番組の前半は、へそんさんの3集の変身ぶりについてのトークが中心でしたが・・・。(ドラムは撮影当日習ったとか、ギターは一応コードは習ったものの、出ている音はめちゃくちゃだったとか・・^^)後半は、エリックの入隊を控えてからなのか、話は自然と神話についてとなります。笑いが絶えなかったトークが一気に真剣になったのがこの瞬間からです・・・。

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~40歳になっても・・・編~」
さぁ、番組は後半になり、話は神話の話へと移ります。なんか、このイルフさん。前半ではへそんさんにDJの席を奪われるのでは?と心配されていましたが、きっと奪われることは一生ないでしょう・・・(笑)。言葉の端々に、へそんさんに対する気遣いが感じられて、本当に聞いてて心地良いんですよね。へそんさんもそれでなのか、とってもリラックスしておしゃべりしていることが伝わってきます。

일후:사실 저도 늘 일본 그룹들 보면요,
イルフ:実は僕もいつも日本のグループなどを見てると・・・

SMAP을 보면서 늘 그 생각이 한 적이 있어요.
SMAPを見ながら、常にこんな考えをしたりするんです。

“우리 나라도 저렇게 오랫동안 장수할 수 있는 그런 보이 밴드 그룹 있었으면 좋겠다, ”
「韓国にもあんな長い間長寿であるそんなボーイバンドグループがいればいいな」

사실 우리 나라에서는 누가 뭐라 하더라도 자신이 있게 말할 수 있는 그룹이 신화잖아요?
実際、韓国では誰が何と言おうと、自信を持って言えるグループは神話じゃないですか。

혜성:지금까지는 그래도 저희가 오래 했기 때문에...
ヘソン:今までは、それでも僕たちが長い間やったので・・・。

일후:정말 따로 활동하시면서도 늘 신화라는 큰 이름 안에서
イルフ:本当に別々に活動しながらでも、いつも神話という大きな名前の中で

정말 따로 또 같이 활동을 하시잖아요?
本当に、時には別々に、時には一緒に活動するじゃないですか。

그런 모습들이 저는 정말 그게 음악을 좋아하는 팬 입장에서는 고맙더라구요.
そんな姿が僕は、本当に音楽を好きなファンの立場としては有り難いと思うんです。

혜성:그렇게 얘기를 해주실 때마다 정말 저는 뿌듯하구요.
ヘソン:そのように言って下さるといつも本当に僕は胸が一杯になります。

정말 보람을 많이 느끼구요.
本当にやりがいをすごく感じますし。

또 어떤 면에서는 책임감도 많이 들고 그래요, 요즘 사실..
また、ある面では責任感もすごく感じますね。最近は実は・・・

일후:한 마흔 되셔도 같이 그냥 활동하셨으면 좋겠어요.
イルフ:40歳になっても、一緒に活動して欲しいですね。

혜성:저희는 그러려고 하고 있구요.
ヘソン:僕たちはそうしようと思っています。

또 많은 분들께서 원해주시고 사랑해주시고 하니까
また多くの方たちが望んでくれて、愛してくれているので

사실 이름을 버리고 뭘 할 수도 사실 없어요, 저는...
実際、名前を捨てて何かをするってことはできないですね、僕は。

저희들은...저희 같은 경우에는 못 굴 것 같구요.
僕たちはそんな風に振舞えないと思います。

일후:얼마나 멋있어요. 나이 마흔에 의자 춤 추시고...
イルフ:どれだけカッコイイんでしょう。年が40歳で椅子のダンスをして・・・。

멋있을 것 같지 않는데요.
ヘソン:カッコよくなさそうなんですが(笑)。

일후:신화의 트레이드마크잖아요? 의자 춤...
イルフ:神話のトレードマークじゃないですか。椅子のダンス・・・。

혜성:네...저희가 나이가 많이 든 뒤에는 사실 예전의 그런 파워풀하고 그런 무대를 할 수 없을지언정
ヘソン:ええ。僕たちが年を取って、実際以前のようなパワフルな舞台をできなくなったとしても

그 때 맞는 음악을 하면서 또 저희 팬들과 함께 하면서
その時に合った音楽をしながら、また僕たちファンたちと共にいくことを

그런 거 항상 상상하고 있구요. 또 그렇게 하려고 노력중입니다.
常に想像しています。また、そうしようと努力しています。

일후:아마 팬분들도 즉 사랑하실 거라고 믿어요.
イルフ:多分、ファンの方たちも変わらず愛してくれると信じています。



이름을 버리고 뭘 할 수도 사실 없어요
名前を捨てて何かをするってことはできないですね


今までもこういった質問には必ず今後もずっと一緒だと答えてきたへそんさんですが、なんだかこの一言で、安心してしまいました。やっぱり「シン・ヘソン」という歌手は神話によって作られた歌手なんですよね^^

さぁ、今日はここで久しぶりにちょっぴりお勉強してみたいと思います。私が能力試験の勉強をしながら、何度も出てきた文法表現だったんですが、何度遭遇してもまったく頭に入らない表現がありました^^;

-ㄹ지언정
(たとえ)~することはあっても


ex) 노래는 못 부를지언정 듣기는 좋아한다.
歌は歌えなくとも聞くのは好きだ。


通常初級の頃に勉強した「-더라도(~しても)」で言える表現なので、こんな「-ㄹ지언정(ルジオンジョン)」なんて誰が使うんだ・・・って思ってましたが、へそんさんが使ってました(笑)。試験勉強はへそんさんにはつながらないと思ってましたが、やっぱり同じ韓国語なんですね・・・^^あっ、この表現についてもっと研究されたい方・・・。「まいと学ぼう・・・」の方をご参照ください(そんな方、いますかね!?笑)

次に番組はリスナーの子たちからこんな質問が寄せられます。

「今回のアルバムにもメンバーたちが参加してなくて残念です・・・。」
「ヘソンさんとエリックさんのラップが似合う曲が好きなんですが・・・。」

これに関するへそんさんの答えは・・・。

사실 제가 solo 1집, 2집, 3집까지 안에서는
実は僕のソロ1集、2集、3集までの中では

멤버가 퓨체링한 곡 없습니다.
メンバーがフィーチャリングしている曲はありません。

사실 없는데...
ないんですが・・・

그게 뭐 특별하게 멤버들하고 하기 싫어서..그런 거 절대 아니구요.
それは特にメンバーたちと一緒にやるのが嫌だなど決してそうではなく・・・

저는 좀 그러고 싶었었어요.
僕は敢えてそうしたかったんです。

신화 앨범을 할 때는 같이 하고 하는데
神話のアルバムをやる時には、一緒にやって

제 앨범 안애서는 좀 그러고 싶은 욕심이 있어서 했는데
僕のアルバムの中では一人でやりたいという欲があったんですが

초반에는 너무 멤버들 목소리 많이 들어가면...
序盤にはあまりにもメンバーたちの声が入っていると

만약에 1집 2집 때 그랬으면은 아직 좀 솔로로서 좀 어색할 수도 있는데
もし1集、2集だとしたら、まだちょっとソロとしてぎこちないはずなのに

신화 느낌이 많이 날까봐
神話の感じがかなり出てしまうのではないかと

사실 그런 것들을 베자하는 부분도 있긴 있는데
それを断ち切ろうとした部分もあるにはあるんです

좀 3집도 되고 했으니까 조만간에 좀 앨범에서 맴버들와 같이
もう3集までもやったので、近いうちにアルバムでメンバーと共に

하는 곡들도 해보려고 생각중입니다.
する曲もやってみようかと考え中です。

좀 기다려주시구요.
もうちょっと待っててください。


実は私もこの質問に関しては考えたことがありました。他のメンバーのソロアルバムでは、お互いが参加しているのに、どうしてへそんさんはないのだろうと・・・。自分の音楽の色にこだわりたいという、アーティストとしての欲なのかな?なんて思ったことがありましたが、メンバーたちに助けてもらうことより、敢えてソロとしてのぎこちなさを出すことを選んだんですね・・・。なんか、とってもカッコ良さを感じてしまいました*^^*

こんなへそんさんなりのこだわりがたくさん詰まった3集のコンサートも気付けば今週!去年の2集のコンサートでは、いい意味で完全に裏切られましたが、きっとこの3集。もっと裏切ってくれるのではないかとドキドキです(笑)。

さぁ、私がカッコ良さを感じてしまったなむじゃの登場です^^


entry_header

コメントありがとうございます!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

お久しぶりです!!
来年からのゼミ決めが忙しくて、遊びに来れませんでした

コンサート決定ですね
日曜だし、行けそうです
楽しみ

ヘソンさんのアルバムにメンバーが参加してないのは、そういうことだったんでか

確かに曲がシナっぽくなりますもんね
まぁ参加してても良い曲なんですケド
でゎヘソンさんに癒されながら、論文書きます
また来ますね☆★

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2008/10/13 08:53 さん、こんにちは。

同じファンの方との鑑賞会・・・とっても楽しいですよね。特に、あのソウルコンに限っては、私も友人と一緒に観たい!とずっと思いながらも、未だに実行ができていません・・・。だから、まだ封も開けてないのでしょうか(笑)。

本当に4年後の彼らが楽しみですよね。
いつまでも何処までも前進する彼ら・・・。本当に出会えたことに感謝しています^^

今ごろ2008/10/13 08:53 さんもソウル行きの準備でお忙しい頃ですね。
お互い、素敵な時間になればいいですね^^

2008/10/13 08:58さん、こんにちは。

私もこのへそんさんのインタビューを聞いて、2008/10/13 08:58さん同様、へそんさんのアーティストとして決意を強く感じました。手伝ってくれる仲間は周りにたくさんいるのに、敢えて勝負に挑んだという点に、とても魅せられてしまいました。メンバーの参加で作りあげるへそんさんのまた次の作品。これも楽しみですね。

私も、韓国のDJ、MCの方たちが、本当に神話を愛していることが伝わってきてとても嬉しいです。

2008/10/13 09:32さん、こんにちは。

2008/10/13 09:32さん、こちらこそ、いつもありがとうございます。

へそんさんの話し方、本当に落ち着きますよね。泣く子も黙る・・・じゃないですが(笑)、本当にこれ以上の癒しはありませんよね^^

もちろん話し方、声もそうなんですが、やっぱりこの彼の発言一つ一つがすごく気持ちが伝わってきて、いつも心揺さぶられます^^

神話に出会えたということ、本当に素敵なことですね。

2008/10/13 20:35さん、こんにちは。

秋のお便りありがとうございます(笑)。とっても嬉しかったです^^

四次元のエリック兄さん。最後までこの姿勢は崩さず、いってしまいましたね^^でも、いざとなると本当に頼りになるリーダーなんですよね。このギャップがやっぱり彼の魅力なんだろうなぁとついつい感じてしまいます^^

へそんさんの「名前を捨てて…」発言。
本当にファンとしてはこれ以上安心する言葉はないですよね。わかっていても、直接へそんさんから確信の言葉が欲しいとついつい思ってしまったりして・・・。私もすごく嬉しい一言でした。

へそんさんと同じ「音楽」というフィールドにいられる2008/10/13 20:35さんの、へそんさんの音楽に対する姿勢への感想。「うんうん」と頷きながら、とても興味深く読ませていただきました^^

あっ、姉妹ブログにも遊びに来ていただいたんですね。最近では私の意味のないつぶやきだらけで、どうでもいいことばかりですが・・・。良かったらまた遊びに来てくださいね^^

JUNちゃん、こんにちは。

JUNちゃん、忙しい中遊びに来てくれてありがとう~。

ゼミ決め!?
う~ん、学生からかなり長い間離れているおんにには、なんだか未知の世界だけれど・・・^^;
でも、がんばってね!(あれ、がんばるものなのかな!?)

へそんさんの日本コンも決定して、ますます嬉しい日々だね!
論文、がんばって~~~!

2008/10/16 11:06さん、こんにちは。

本当にへそんさんのラジオから流れるこの声に癒されますよね。特にこの季節にぴったりの気がして、ついつい耳をスピーカーにくっつけちゃいます(笑)。

エリックのラップと奏でるへそんさんの音楽!!本当に楽しみですよね。
いつまででも待ちたいと思います^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/296-fb326065

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。