entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2008/09/29 (月) 19:08

ヘソンと学ぼう韓国語~Always HYESUNG Le Petit Chambre①~

080928
【credit: www.hyesung.tv/】

皆さん、こんばんは。この夢心地から永遠に覚めたくない・・・。今ごろ、そんな気持ちでいっぱいではないでしょうか^^

2008年9月28日(日)。
「Always HYESUNG Le Petit Chambre」


最初にファンクラブからこんなニュースが飛び込んで来た時には、正直あまりピンと来ませんでした。自分が試験前で心に余裕がなかったのか、それとも3月のソウルコンで大きな涙を流していた彼らのあの姿を引きずっていたのか、それほど心躍るようなお知らせではなかったのが私の正直な気持ちでした。

でも、へそんさんの部屋のご招待にあずかってきた今・・・。
久しぶりにこんな幸せな気持ちに包まれています。

等身大の彼が私たちファン一人一人を温かく迎えてくれた、そんなアットホームなイベントだった気がします。

僕の部屋に来てくださってありがとうございます。
ヘソンの小さい部屋で楽しんでいってください。

そんな彼の言葉で始まったこの日のイベント。
もう一度、振り返りながら、夢の世界に突入してみたいと思います^^

「ヘソンと学ぼう韓国語~Always HYESUNG Le Petit Chambre①~」。
2008年9月28日(日)午後。「Love Actually」のメロディーにのせて登場した今日の主人公!本当におとぎの国からやってきたような姿でした^^一体、これから、どんなへそんマジックにかかるんだろう・・・。そんなドキドキでいっぱいです。

自分のお部屋に私たちファンを招待してくださったへそんさん!
そこには普段着の彼の姿がたくさんありました。あの瞬間、瞬間、すべてが愛しく、温かい瞬間でしたが、特に私のハートに刺さったものをピックアップしてみたいと思います^^

あっ、お水をどうぞ!
知ってました。この方は、私とは違う几帳面なA型であることを・・・(笑)。ベストフレンドたいぞうさんと(笑)、通訳の方が座る前に、真っ白なあのソファーをぱっぱっと手で払う姿・・・。そして、お二方にさっとお水を注いであげるあの姿。あのお部屋の主人公ではなく、ゲストだったとしても、同じコトをしていそうな気がしてなりません^^たまにバラエティーなどでも垣間見れる、あの世話好きへそんさんの姿が、そのままそこにはあり、とてつもなく幸せな気分になりました。

勝負はいつどんな時でも真剣!
本当に王子という言葉がぴったりの優しい雰囲気のへそんさんですが・・・。見逃しませんでした、「たいぞう vs. へそん」のボーリング大会になった瞬間、目の色が変わったことを・・・(笑)。Wiiが初体験だというへそんさん。やる前から「제가 이길 것 같은데요.(チェガ イギルコ カットゥンデヨ/僕が勝ちそうですが)」を連発していましたが・・・(笑)。私、ついついこのWiiのスクリーンにばかり集中しちゃって、生のへそんさんを見るのを忘れてしまってました^^;さぁ、今回の来日でこのWiiをGETされてお帰りになったでしょうか。あれっ、ドンキーホーテーにWiiって売ってるのかなぁ(笑)。

ホントニ、スミマセン~!!!
やっぱりこのイベントのハイライトと言えば、料理上手で知られるへそんさんの実力が見られたところではないでしょうか。一生忘れません・・・「딸기 잼 with 치즈(ッタルギジャムwithチジュ/いちごジャムwithチーズ)」(笑)。「내가 먹을 건데요, 뭐...(ネガ モグルコンデヨ モ/ボクが食べるんだから、文句ある?)」的な強気な発言をされていましたが、結果はやっぱり・・・。「ホントニ、スミマセン~!!!」(笑)。トースターから漂ってきたパンのにおいが、今でも離れません^^あっ、どれほどまずかったのか、ちょっと食べてみたくなってきました・・・。もし、家に帰ってからチャレンジされた方いらっしゃいましたら、ぜひご感想をお寄せ下さい(笑)。


これ以外にも、ファンの方々からの質問に一つ一つ丁寧に答える姿・・・。時には回答に悩みすぎて「어떻게 해야 되나? (オットケヘヤデナ/どうすればいいんだ?)」なんて本気で頭を抱える姿。回し蹴りを失敗して、「見なかったことにしてください」と哀願する姿・・・。もう、本当に素のへそんさんが満載の1時間半。まさしくそこはおとぎの国でした^^

080928a


イベントもそろそろ終わりに近づいてきたとき。「今後どんな歌手になりたい?」というたいぞうさんの質問に、今までの可愛い姿とは打って変わって、いきなり「歌手、シン・ヘソン」に戻るへそんさん。数年前のViewsicのインタビューでは、音楽を海のようなものを表現していた彼ですが、あれから数年経った今、駆け上がっていくその過程を山だと表現する彼の凛々しい姿がとても印象的でした。

우선은 제가 하고 있는 일이,
まず、僕がしている仕事が

노래할 수 있는 일이라는 것을 항상 감사하게 생각하고 있어요.
歌うことができる仕事であるということに、いつも感謝しています。

너무나 좋아하는 일을 직업을 할 수 있게 해주셔서
すごく好きなことを職業にすることができるようにさせてくれることに

너무나 감사드리고
とても感謝してます。

어떤 가수가 되겠다라고 얘기를 하자면
どんな歌手になりたいかと言うと

그냥 매번 여러분들에게 제가 조금씩 발전하고
ただ毎回皆さんに僕が少しずつ発展して

또 성장해 가는 그런 모습들 있을 거구요.
そして成長していく姿を見せたいということと、

또 제가 표현하고자하는 것을 담길 수도 있고
また、僕が表現しようとすることを歌に盛り込むことができて

여러분들하고 음악으로 친숙한 친구가 되고 싶은 바램이에요.
皆さんたちと音楽を通じて親しい友人になりたいという希望です。

제가 항상 음악이 저한테 뭐냐면 물어보면
いつも音楽が僕にとって何かと問いかけると

꿈 같은 거라는지 산이라고 표현을 많이 하는데
夢のようだとか、山であると表現をよくするのですが

산을 보시면은 굉장히 어렵고 힘든
山を見ると、すごく大変で、

그 정상까지가 가는 게 굉장히 힘들잖아요?
頂上まで行くことはとても辛いじゃないですか。

그런 과정들은 이겨 나가는 그런 모습인 같기도 하고
そのような過程を克服している姿であったり

꿈은 이루기 위해서 항상 열심히 달려 가는 그런 거때문에
夢は叶えるためにいつも一生懸命駈けていくもののため

저에게 음악이란 그런 것 같아요.
僕にとって音楽とはそういうものだと思います。

앞으로 계속해서 발전해 나가야 하는
これからずっと発展していかなければならなくて

끝이 보이지는 않지만
終わりは見えないけれども

언제 다갈지 모르겠지만
いつ到着するのかもわからないけれども

항상 달려 가는 과정에서
いつも駆けていく過程で

그 가는 길에 여러분도 항상 함께 달려 가고 싶습니다.
その行く道に、皆さんといつも一緒に駈けていきたいと思います。

좀 길었죠?
ちょっと長くなってしまいましたね。


こんな感じだったでしょうか。(Thanks to 윤정^^)
はにかみながら、通訳の方を気づかう姿が、今でも目に焼きついています。歌うために生まれてきたということを、改めて感じさせてくれる、そんな言葉でした。

帰りの電車の中、ついついこの「山」を今の自分にも当てはめてしまいました。韓国語の響きに憧れて、そしてへそんさんが話す韓国語がとても心地よくて、いつか韓国語が話せるようになりたい!そんな風に夢見てきた私ですが・・・。なかなか自分の思い描くような姿には到達できず、また試験を受ければ、落ち込み・・・。そんなことの繰り返しをここ数年してきましたが、この山を登る過程が重要なんだということを、へそんさんに気付かされました。いつ到着するかわからなくても、でも頂上は確実に存在するんですよね。そんな頂上・・・。一体それがどこなのか、いつか辿りつけるのかがわからなくても、一生懸命やるということの大切さ。忘れずにいきたいと思います。

080928b


さぁ、楽しかったへそんさんの部屋でのひととき。
そろそろお別れの時間です。

舞台に一人残ったへそんさんが、マイクスタンドを持ってゆっくりと客席に向かってきます。「발이 안 떨어져요.(足が離れない)」と3月のコンサートでは涙ながらに訴えていた彼ですが、今日はとても満足感に満ちたそんな明るい表情だったのが印象的でした。

오늘 정말 편하고 저는 즐거운 시간이었던 것 같아요.
今日は本当にリラックスした楽しい時間であったと思います。

무대에 있는 느낌 안 들 정도로 편하고 너무 즐거운 시간이었구요.
舞台にいる感じがしないほど、楽でとても楽しい時間でした。

여러분들도 그렇게 느끼셨으면 좋겠습니다.
皆さんたちもそのように感じて下さったらと思います。

오늘 첫 팬미팅 추억을 오랫동안 간직했으면 좋겠구요.
今日の初ファンミーティングの思い出を長い間大事にしてほしいです。

저도 당연히 오랫동안 간직하도록 하겠습니다, 여러분.
僕も、もちろんずっと大事にしていきたいと思います、皆さん。

다시 한번 이렇게 많이 와주셔서 감사드리구요.
もう一度、このようにたくさん来てくださってありがとうございます。

진짜 오늘 너무 기분 좋은 날인 것 같아요.
本当に今日はとても気分が良い一日だったと思います。


「コンサートよりも、もっとヘソンを身近に感じ、ファンの皆様とヘソンの絆をより一層深めることを目的としたスペシャルイベント」というタイトルどおり・・・。へそんさんと急接近できた!そんなイベントだった気がします^^

080928c


何気に私の心を掴んでしまったたいぞうさん(笑)。言葉の端々に優しさが溢れ出ていた通訳の方。そして目からハートが飛び出ていた私たち客席^^そして、この日の主人公、天然が大炸裂のへそんさん(笑)。数千名の人が入るには狭すぎたへそんさんのお部屋でしたが、でもそんなぎゅうぎゅうの中、へそんさん自身、とっても楽しそうで、終始笑顔溢れる、本当に心に残るファンミーティングでした。

10月のソウルのコンサートをはじめ、11月の日本でのコンサート。
まだまだ3集の彼の活動は続きます。

그 가는 길에 여러분도 항상 함께 달려 가고 싶습니다.
その行く道に、皆さんといつも一緒に駈けていきたいと思います。

これからも私たちと共に駆け上がっていくことを約束してくれたへそんさん。
共に走れることに感謝しながら、この一歩一歩を噛み締めて行きたいと思います。
entry_header

コメントありがとうございます!

お久しぶりです。

まいさん、お久しぶりです。
いつもながらここまで聞き取ってこられるまいさんを尊敬します。
そして感謝です~今回私はイベントへ行けなかったので・・・。
내가 먹을 건데요, 뭐...の뭐・・・がなんとなく好きです、ヘソンさんのお言葉。
わりとぶつぶつ言う感じでいつも言いませんか?
前にまいさんが言っていたように何気にムキになったりしていう時もあったり・・・かわえぇなぁe-266と思います。
様子がわかってうれしかったです。
ありがとうございます。


管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

初めまして

はじめまして、まいさん。
私も昨日、昼の部、夜の部とヘソンさんのファンミーティングに参加させていただきました。
ヘソンさんのコメントが、ひとつひとつ心がこもっていたのに感動しておりましたが、今日、改めて、韓国語で書かれた内容をみると、その気持ちがさらに強くなっております。
私は、丁度、韓国語の勉強を挫折していた時だったので、ヘソンさんの昨日のコメントを
きいて、また韓国語を勉強する気持ちになっていた矢先に、こちらのサイトを見つけて、書き込みをさせていただきました。

それにしても、まいさんは素晴らしいですね。昨日のコメントが、こんなにも素晴らしく聞き取れて書けてしまうなんて、うらやましい限りです。
私は、いつも目標を失いかけて挫折しているのですが、まいさんのようになれるようがんばっていきたいと思います。
ヘソンさんの言葉も通訳の方がいなくても100%理解できるように、早くなりたいものです。

チーズとジャム

まいさん、こんばんは。

早速、昨日のレポートをありがとうございました。へそんさんの言葉がよみがえり、再度浸ってしまいました。

ところで、チーズとイチゴジャムは、『あり』です。野菜やゆで卵がなければ、きっとおいしかったとおもいます。チーズと林檎、ブルーチーズと蜂蜜など、お酒のお供に出るところもありますよね。(?)
小学生のころ給食で、ジャムとチーズが一緒に出たら、パンに一緒にはさんで食べてました。私だけではなかったと思うのですが。

否定的な意見が多いでしょうか?
チーズと林檎は、我が家のお気に入りメニューです。

本当に楽しかったですね!

お久しぶりです。
私も参加して来ましたぁ!
もう何て言ったらいいか分からないくらい可愛くて、ファンミの間中デヘへ(*^_^*)状態でした^_^;
コンサートの日程も発表になりましたね!
また明日から仕事頑張らねば!

私もタイゾウ君、好印象!デス 


私も行ってきました!

昼の部の最初はなんだか胸がいっぱいで
涙がでちゃったんですが
その後はずっと笑ってました。
ヘソンさんの質問やペンの態度に対するリアクションが
あまりにも、私の思う「ヘソンさんらしい」ものだったので。
それにしてもやはり、真面目で負けず嫌いで
歌手であることを追い求めている人なんだと
再認識できた、いいイベントでした。
足は痛かったけど、参加できてよかったです。
幸せな一日でした。

はじめまして

はじめまして。まいさん、こんばんは。
いつも拝見させていただいてます。
息抜きと勉強が両方できてほんとうに
ありがたいです。

私も2回目に参加しましたが本当に
いいファンミーティングだったと思います。
へソンさんの優しさが伝わってきて。
あったかい気持ちになりましたし、この人のファンでよかったと思いました。

まいさんのレポもすごいです。
そんなにしっかり内容をおぼえていらっしゃって。
私はぼんやりとしか覚えられないので。
とてもうらやましいです。
そしてありがたいです。
へソンさんの言葉を噛み締めることができるので。
またお邪魔させていただきますね。
長々と書いてすみません。ではでは

想像以上に病です・・・。

まいさん、こんばんは!

昨日は、まるで夢を見ていたかのような、あっという間の素敵な素敵な時間でした。
一日経った今でも、まだ余韻に浸り、酔いしれています。

3集活動真っ只中の忙しい時期なのに、あの小部屋(笑)に招待してくれたヘソンさんに、感謝の気持ちでいっぱいです。
どうやったらファンのみんなを楽しませられるのだろうか・・・と、きっとたくさん考えてきてくれたんだろうなぁと思いました。
通訳さんがいるとはいっても、やっぱり言葉が通じない中で人を楽しませるというのは難しい事だと思います。
それでもこんなに心の底から楽しめたのは、いつもよりリラックスした自然体を見せてくれたヘソンさんはもちろんのこと、おもしろおかしく司会をしてくれたたいぞうさん、わかりやすく丁寧に通訳してくださったお姉さん、そしてたくさんのスタッフの方がいたからだと思います。

会えたことの嬉しさと、まだ離れたくない・終わってほしくない気持ちと、感謝の気持ちなど、いろいろな想いが駆け巡って最後は泣いてしまいましたが、本当に本当に幸せな時間を過ごせました。

言うまでもなく、ますます好きになってしまいました。。。
11月のコンサートでまた会えると思うと毎日頑張れる気がします!

・・・きっと、ヘソンさんも昨日はリラックスして、楽しんでくれましたよね??

幸せな時間^^

まいちゃん、皆さん、あんにょんはせよ^^

まいちゃんは、きっとこの最後の言葉を取り上げてくれると思ってました^^コマウォ^^
笑顔いっぱいのトークとしぐさと真剣な挨拶とどちらも「シン・ヘソン」なんだな~って。それは当たり前だけど・・・また惚れ直しましたから!(笑)

「山」の例え、前に韓国の俳優さんでも聞いた事があって、内容は全然違うんだけれど「山」って聞いた時に、そちらも思い出しちゃいました。

いや~ほんとに楽しい時間でしたねv-238
2回とも参加しましたが、ちょっと2回目はお疲れ気味なのか、回し蹴りでの板割りはなかったね。でも、発言は大胆に???「ラブショットで」って自分から言っちゃったへそんくんにびっくりでした。もう恥ずかしがりだなんて言いませんから!(笑)

何よりへそんくんが楽しそうで良かったです^^
ジュースがドロドロだから、適当に水を入れてる姿に、料理はそれほど几帳面でないのかな?と。ファンをお迎えに行ってお見送りして、通訳さんにも気づかって、優しさ溢れてたねv-398

「たいぞうさん」ほんと良かったね。覚えました^^通訳さんも目立たず丁寧にわかりやすく・・・はぁ~夢心地からなかなか抜け出せそうもないけれど、今度はコンサートだね^^

あやぴんさん、こんばんは。

あやぴんさん、お久しぶりです!お元気ですか?また遊びに来ていただいて嬉しいです・・・!

あやぴんさん、今回はお留守番だったんですね。私もシナのファンミーティングの時は、行けなかったので、後から色々な方のレポを読ませていただいて、幸せをお裾分けしていただいたのを覚えています・・・^^今回のへそんさん!特にお料理の時が、一番本領発揮でした(笑)。キュウイ&バナナジュースの時も、会場からの「え~~~~」という声に、「왜?(何?)」とかなりムキになってましたから・・・(笑)。あっ、ちなみに、「내가 먹을 건데요, 뭐」は勝手に私が作った文章ですので、「뭐」はなかったかもしれません^^;

レポと呼べるほどのものではなかったですが、喜んでいただけて嬉しいです。また遊びに来てくださいね^^

2008/09/29 20:55さん、こんばんは。

早速ブログの方にもコメント残していただいて、ありがとうございました。「オンニ」と呼んでくれて嬉しいです^^

2008/09/29 20:55さんのコメントを読んで、自分がまったく記憶から飛んでいたところをたくさん思い出させていただきました^^そーいえば、エプロンを着てましたよね(笑)。ホントにあの料理のシーン・・・。ぜひ、もう一度再現して欲しいです^^

「釣られたへそんさん」の感想もお寄せいただいて、ありがとうございました(笑)。2008/09/29 20:55さん、地球の裏側に行かれるんですか?羨ましいです~~!ご質問いただいた件ですが、もちろんです^^また、何かわからないことがあったら、直接メールをいただければと思います。お待ちしてます・・・^^

chamiさん、こんばんは。

chamiさん、はじめまして。ご訪問いただき、ありがとうございます。そして、コメントまで残していただき、とても嬉しいです。

chamiさんも韓国語の勉強をされているんですね。私も何度も挫折を繰り返しながら、気がつくとどんどん月日だけ経ってしまっている状態です^^;へそんさんの書き取りもしてみては、いつも韓国人の友人に直され、まったく成長していません・・・。今回もほとんど彼女のメモだけが頼りでした^^;本当にへそんさんの言っていることが100%理解できる日が来るといいですよね。私もそれが今の一番の目標です^^

こんな穴だらけのブログですが、良かったらまた遊びに来ていただければ嬉しいです!今後ともどうぞ宜しくお願いします^^

ピルすんさん、こんばんは。

ピルすんさん!こちらこそとっても耳寄りな情報ありがとうございました!チーズとイチゴジャムは、『あり』なんですね(笑)。会場でのあのへそんさんの平謝りぶりに、確実に『ない』だろうと信じていた私でしたが・・・^^;ちょっと、挑戦してみたくなりました。考えてみると、私の一番好きなピザはブルーチーズwithはちみつなんですよ~^^

チーズと林檎も合いそうですね!私もぜひ、食べてみたいです^^素敵な情報ありがとうございました。(へそんさんにも教えてあげたいですね!)

Kayさん、こんばんは。

Kayさん、お久しぶりです。また遊びにきていただいて、ありがとうございます^^

本当にへそんさんのあの可愛さは・・・もう言葉が見つからないですね。私も一体この人は何人なんだろう・・・と途中、本気で考えました(あっ、国籍じゃなくて、宇宙人?地球人?レベルの話です^^;)

コンサートも楽しみですね!これを楽しみに、私も頑張りたいと思います^^

みっちゃんさん、こんばんは。

みっちゃんさんも参加されてきたんですね^^

私もへそんさんの受け答えがあまりにも期待通りだったので、嬉しくなりました(笑)。本当に天然へそんさんがあっちこっちで炸裂でしたよね^^私は今回は涙なしに、大爆笑で終わりました。でも、終わってしまった今、ちょっと寂しいです!

でも、次回またすぐにコンサートで会えますね。本当に楽しみです。

ゆきさん、こんばんは。

ゆきさん、はじめまして。前からご覧いただいていたんですね^^コメントもありがとうございました!

ゆきさんも、ファンミーティング参加されたんですね。私もこんなアットホームな心温まるものになるとは思ってもいませんでした。でも、終始笑顔のへそんさんが見られて、本当に嬉しかったです。

いつも韓国人の友人に直されてばかりの、私の学習記録(遊び記録?)のブログですが、また遊びに来て頂ければ嬉しいです^^;これからも、どうぞ宜しくお願いいたします。

emiさん、こんばんは。

emiさん、コメントありがとうございました。なんか、emiさんのコメントを拝見して、会場では泣かなかった私ですが、急に胸がいっぱいになってしまいました。

本当に今回の企画、素晴らしかったですよね。私もどうしたらファンを楽しませることができるかと一生懸命考えてくれた結果であったと思います。へそんさん自身、やはり外国でしかもシナとしてではなく1人で舞台に立つことは、心細かったと思いますが・・・。本当にそんなこと、まるで感じさせない、本当に素敵なファンミーティングでしたよね。

emiさんの病が想像以上だということ、とてもわかります(笑)。私もすでにへそんさんに会いたくて仕方ないです・・・。でも、こんな気持ちにさせてくれる存在がいるってことが、嬉しかったりしますが。コンサートとても楽しみですね!またこれを楽しみに毎日がんばりたいと思います^^

パダさん、こんばんは。

夢からは覚めましたか!?(笑)私はしばらく現実復帰できなさそうです^^;(毎回、公演後は同じコトを言っていますが・・・^^;)

本当に「山」に例えるへそんさん。詩人だなぁ・・・と思いました。私自身、そういった考えがまったく思いつかないので、こうしていつもへそんさんに気付かされることばかりです。言葉の勉強より、人生そのものを勉強させてもらっている気がします・・・(笑)。

本当にタイゾーさん、通訳の方とも素晴らしかったですよね。あのお二方だから、へそんさんも余計にリラックスができたのではないかと思います。あぁ、もう一度あの場に戻りたいです!

さぁ、次回はコンサートですね!今からドキドキして、寝不足になりそうです^^

酔い醒めず・・・

まいさん、こんばんは(^∀^)
私はまだ日曜日の酔いから醒めきれてなくって
オットケ~です。
1時間弱にしては、非常に濃い時間でしたねv-238
へそん兄さんの可愛いことといったらもう・・・。
記憶途切れ途切れのところを、見事にまいさんのレポのおかげでつながりましたv-238
しばらく酔いしれさせていただきます(笑)。

ホンギさん、こんばんは。

私もホンギさんとまったく同じ状態です^^本当に「おっとけ~」とはこういう状態のことを言うんですね^^

もうかわいいへそんさんが満載で、困りましたね(笑)。日に日に病が悪化していくのが自分でわかります^^;

第2弾なんぞ書いてしまいましたので、良かったらまた遊びに来てくださいね^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/290-2d3f5cf4

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。