entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2008/03/07 (金) 01:07

ヘソンと学ぼう韓国語~自他共に認めるキレイ好き?しん・へそん編~

080306
【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。またまたちょっとここを放置気味でしたが、いかがお過ごしでしたでしょうか^^

私は花粉に苦しめられる毎日を送っています(笑)。学生の頃から、この時期になると本当に「顔いらない!」と思えるほど、厄介な存在でして・・・^^;去年もこの時期書いた記憶がありますが、学生時代、毎年生徒手帳の写真は泣いている私でした(笑)。あー、3月はおめでたい月のはずなのに、毎日外へ出るのが憂鬱です。

ところで、お兄さん方・・・。始動の準備はいかがなもんなんでしょう?最近、私自身がかなり浦島太郎状態なので、よくわからないのですが・・・。どなたか、教えていただけたら嬉しいです(笑)。本当にもう3週間後には、泣いても笑っても彼らの10周年記念の日がやってきてしまうんですよね。何だか、未だに実感が沸かないのですが・・・。でも、あまり構えて迎えるより、こうしてへそんさんの大爆笑でも聞きながら普通に迎えるのが一番かな?なんて思っています(笑)。

さぁ、久しぶりにラジオシリーズ(?)に戻ってきました。やっぱり、何度聴いても、どんな内容の話でも、それがたとえつまらなくても、落ち着くんですよね(笑)。今日のラジオは以前、「へそんからの手紙 in Special Edition PartⅡ編」と題してお送りした、へそんさんがラジオで朗読してくださった番組の中のインタビュー部分からです。韓国のラジオ番組によくある、「噂を検証する!」的なこの企画・・・。実は、結構好きだったりします^^

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~自他共に認めるキレイ好き?しん・へそん編~」
2007年10月27日「KBS홍진경의가요광장(KBSホンチンギョンの歌謡広場)」から、今日はこんな部分を選んでみました。このDJを努める홍진경(ホンチンギョン)さん。モデルの方のようですが、私は存じ上げていませんでした^^;どうやらこのラジオの番組冒頭でも、へそんさんと1度は会っているはずなんだけれど、それがどこだったか、いつだったかも思い出せないと言うチンギョンさん(笑)。でも、へそんさんよりヌナのせいか、ちゃきちゃきと引っ張っていく感じのDJぶりが素敵です^^

では、2人の会話を覗いてみましょう。

진경: 깔끔하다라는 소문이 있습니다.
チンギョン: キレイ好きだという噂があるんですが。

이건 맞죠? 소문이 아니죠? 진실이죠?
これは当たってでしょ?噂ではないですよね。真実でしょ?

혜성: 깔끔하다는거요? 아니요. 저 은근히 안 그런 편도 조금 있어요.
キレイ好きだってことですか。いいえ、僕、密かにそうでない面もちょっとあるんですよ。

진경: 예를 들어, 목욕을 몇일씩 안해도 견딘다...
チンギョン: 例えば、お風呂に何日か入らなくても耐えれる・・・

혜성: 그런 거는 아닌데요. 제가 A형이거든요.
ヘソン: そういうのではないんですが・・・。僕、A型なんですけど。

근데 보통 A현들은 자기 물건들 주변정리 잘 하잖아요.
で、普通A型の人たちって自分の物の周りの整理が上手じゃないですか。

저는 막 제 물건들 어디 있는지 잘 모르고,
でも、僕は自分の物がどこにあるのかもよくわからなくって・・・。

지금 부모님과 같이 사는데
今は両親と一緒に住んでいるんですが

방을 안 치워주시면 정말 난리가 나는...
部屋の掃除をしてくれなかったら、本当にすごいことになる・・・。

진경: 이외로 그런 면이 있군요.
チンギョン: 意外にそういった面もあるんですね。

혜성: 이외로 그런 게 있어요.
ヘソン: 意外にそうなんです。


私この会話を聞いてて、結構ビックリしました。
へそんさんのこの部屋はおんまが掃除をしてくださるとは・・・(笑)。でも、そりゃそうですね。あれだけ忙しかったら、自分でなんて出来ないかもしれないですね。これだけ暇な私でさえ、全然出来ませんから・・・^^;

でも、へそんさん。

「은근히 안 그런 편도 좀 있어요.(密かにそうでない面もちょっとあるんですよ。)」「이외로 그런 게 있어요.(意外にそうなんです。)」

「은근히(ウングニ:密かに)」「이외로(イウェロ:意外に)」なんて言葉を使っている部分から、やっぱり自分はきれい好きだと世間から思われていることを十分ご存知なんですね・・・^^あっ、これらの副詞は姉妹版ブログの方に嫌というほどまとめてあります(笑)。カテゴリーの「語彙(副詞)」の部分をご参照下さい^^

2人の話はまだまだ続きます。
ここで、このキレイ好きなへそんさんにDJチンギョンさんが尋ねます。

「もし、白い服を着て出かけてて、キムチチゲ(コチュカル)が洋服に付いてしまったらどうしますか?」と。すると、へそんさんの答えは・・・。「その後、約束があれば必ず着替えなきゃいけないだろうし、そうでなければ、そのままハンカチを水で濡らして拭く。」と意外にも案外、普通な答え(笑)。危うくコーディーに電話するなんて答えが返ってこなくて、安心しました^^;といっても、私だったらその後約束があっても、確実にそのまま向かう気がしますが・・・。

このチンギョンさん。以前、キレイ好きだと言われているリュ・シウォンさんのことで、呆れかえったことがあったそうです。

アメリカL.A.で数名で遊園地に行こうと決定。車に乗って1時間半もかけて、やっと遊園地に到着という時・・・。突然リュ・シウォンさんが。

「어. 단추가 떨어졌네. (あっ、ボタンが取れちゃった。)」

と車の中で一言。すると、「다시 가자. 호텔로...단추가 떨어졌다구...(また戻ろう、ホテルに。ボタンが取れちゃったから。)」と言うらしいです(笑)。1時間半もかけて「거의 다 왔는데...(もう到着するとこなのに)」というチンギョンさんの言葉に、へそんさんまたまた顎が外れそうな模様で大爆笑。

「다시 가셨어요? 가지 않았겠죠? 설마. (また戻ったんですか。戻ってないでしょ、まさか。)」

なんて間違った質問をするへそんさんに「미쳤습니까? 단추 때문에...한시간 반에 달려 왔는데...(頭おかしいんじゃないの。ボタンのために・・・1時間半もかけて来たのに・・・)」と半ば、リュ・シウォンssiと同様、あなたもおかしい!とばかりに発言するチンギョンさん。私の心をぐっと掴みました(笑)。

何気にこの2人の会話・・・。ほぼ初対面のはずなのに、「攻撃的なヌナ vs. やられっぱなしのトンセン」的な要素が満載で、なかなか惹きつけられます(笑)。ちょっとシリーズ化するかもしれません^^;

では、素敵なお二人の登場です。顎が外れそうなへそんさんに会いたいです(笑)。

entry_header

コメントありがとうございます!

まいさん、はじめまして。
いつも へそんのラジオ番組紹介して下さってありがとうございます。

勉強嫌いなので、韓国語も全く覚える気のない私にとって(ヘソンと学ぼう・・・なのに^^)まいさんの毎回ていねいな記事は、とっても楽しいです。

ヘソンの部屋やっぱり、おんまが掃除してたのか~。
インテリアもおんまぽいですよね^^

おんに、こんにちは☆

ちょっと意外ですね
私の中でA型って言うと、自分の持ち物はキッチリしてるイメージなので…

あはは私も洋服汚しても、そのままですよ~笑)

でゎ花粉症で辛いでしょうけど、次も楽しみにしています!!

いつのことだか忘れましたが
ジニがへそんさんのことを話してて
お片づけができないというふうなことだったと
記憶しています!
しかもそれはエリクとヘソンさんのことだったかな?
私、とっても意外な気がして・・・びっくりしたんです。
でもきっと本当のことだったんですね!

落ちちゃった~

とろじょんね。
って、発音はカワイイですよねぇ。
舌ったらずなカンジが・・・。

「トロジョッタ~」→「おちちゃった~」と雰囲気が似てると思いませんか?v-7
「タラちゃんです~(出典:サザエさん)」にも似てるからかわいいのかなぁ。

このかわいい言葉をぜひヘソンくんに言ってもらいたい・・。

私もオンニと同じく花粉に悩まされてます。
ふががふが。(←お大事にと言っております)


キレイ好き?!

まいさん~あんにょんはせよ♪

この季節大変なんですね><;
お大事にしてくださいね♪

へそんさんのお部屋、
お掃除byオモニムン…だったんですね笑
確かに忙しいから…。
でもへそんさんのような息子がいたら
私だってお部屋掃除しちゃうかも^^;

へそんさんの食べ方を見てると豪快ですごく気持ちがいいですよね~☆
でもシミにならないかといつも気がかりでした^^;
予定があればちゃんと着替えるんですね♪
安心しました…^^v


いいですね~ラジオシリーズ

まいさんの記事とともに紹介していただくと本当に勉強になるし楽しいです~v-290
私はこのヌナがリュ・シウォンにあきれたと言った瞬間にヘソンが「ウェヨウェヨウェヨv-362」と連呼しているのが気に入りました。なんか「早く教えて~」って感じで笑っちゃいました~。

私もA型ですが

まいさん、こんばんは

血液型で性格を分析するのは韓国も同じですね。アメリカ人の友達からは「日本人はなぜ血液型を気にするのか?」と、聞かれたことがありますが…。
“A型=片づけ上手”これは非常にプレッシャーです。自分の基準の中できれいでないと気が済まないところは確かにあります。
以前、まいさんのブログで見たヘソンさんがひとり暮らしをしてた家のキッチンが忘れられません。あれもピルギョオンマが掃除してたのでしょうか?

それにしても、このヌナ、テンポ良く突っ込みますね。タジタジのヘソンさんが目に浮かぶようです。

あんりさん、こんばんは。

あんりさん、はじめまして。ご訪問いただき、ありがとうございます^^

私も決して勉強好きな方ではないので、せめてへそんさんが話す言葉は・・・と、立ち上げたのがこのブログでした。私の余計なおしゃべりの方が多くて恐縮ですが、これからも楽しんでいただけたら嬉しいです^^

へそんさんの部屋・・・。
最初見たときから、おんまの香りがぷんぷんしましたよね~(笑)。でも、そんば三十路のへそんさんが素敵です^^;

JUNちゃん、こんばんは。

本当に、B型組から言わせていただくと、A型は恐ろしくきっちりしているイメージがあるので、とっても意外だったよね。でも、やっぱりこの「意外と」というへそんさんの一言が、本人もそう思っているんだなぁ・・・と、ついつい納得してしまいました^^;

おんにも部屋はもちろん、オフィスのデスクも、間違ってもへそんさんには見せられません(笑)。多分、自分の物がどこに行ったかわからない・・・なんて発言する彼と度合いが違うだろうなぁ・・・(笑)。

花粉症・・・。
本当に早くこの時期が過ぎ去って欲しいです。
でも、負けずに次回もがんばります^^;

みっちゃんさん、こんばんは。

じにがそんな発言していたんですね~。B型の彼が、A型のへそんさんをそんな風に言うだなんて・・・。こりゃ、ほんものですね(笑)。

でも、きっとへそんさんの片づけが出来ないは、普通の人の10分の1くらいではないかと・・・(笑)。喫茶店で、自分のテーブルの水のしずくを拭いちゃう人だからなぁ・・・と、ついつい思ってしまいます^^;

でも、掃除が苦手な私は、これくらいの方が、へそんさんが身近な存在に感じて嬉しいです^^;

みんみんちゃん、こんばんは。

本当にこの「っとろじょんね。」の発音可愛いよね。そういえば、このラジオでちょうど舌ったらずな発言をするへそんさんが出てくるんだった・・・。いつか機会があれば、載せるよう試みます(笑)。

言われてみると、「ットロジョッタ~」「おちちゃった~」って似ているね。なんかたまにそういう韓国語の音と日本語の音が似ているケースってあったりするよね。「~ジャナ(-잖아):~じゃない?」も似ているよね・・・。よく韓国語の先生が、日本語話しながら「そうじゃない?」って言いたいところを、「そうジャナ?」とか言ってしまったりするって話していたことを思い出しました^^;

みんみんちゃんも花粉症なの!?この時期、お互い苦しいけれど、がんばって乗り越えましょう~^^

ティアレさん、こんばんは。

そうなんす・・・。もう長年この花粉に悩まされ・・・。
花粉症ってある日突然発症するっていうけれど、ある日突然治ることはないのだろーか・・・と、毎年考えています^^

確かにへそんさんの部屋だったら・・・。
自分のはしなくても喜んでやっちゃいますよね^^
へそんおんまが羨ましいです(笑)。

ホント、へそんさんの食べ方を見ると、あんなにキレイなのに「なむじゃ」を感じますよね・・・(笑)シミにならないか気がかりだったティアレさん。さすが、ファンです(笑)。きっと、実際あちこちに染みを作っているタイプなのでは・・・^^;

あやぴんさん、こんばんは。

ラジオシリーズ、楽しんでいただけて嬉しいです。なんといっても、私自身が一番楽しんでいるんですが、本当にこうして分析しちゃったりすると、また楽しいんですよね^^

それにしても、私も、あやぴんさん同様、この「ウェヨウェヨウェヨ?」にかなり反応してしまいました!へそんさん、実はせっかち?それとも、それほど理由を知りたかったのでしょうか・・・(笑)。結構このテンポある会話がいいですよね~^^

ラジオシリーズ・・・。永遠終わらないと思いますので、また遊びに来ていただけたら嬉しいです^^

ピルすんさん、こんばんは。

ピルすんさん、へそんさんと同じA型なんですね^^でも、やっぱりそういうイメージはプレッシャーなんですね・・・(笑)B型の私から言うと、逆にきちっとしていると見られたことがないので、見られてみたいものですが・・・^^;

ピルすんさんがおっしゃっていた通り、アメリカの人は全然気にせず、しかも自分の血液型すら知らないケースが多いんですよね^^でも、やっぱり日本と韓国は近いんだなぁ・・・と、ちょっと安心しました^^

そういえば、あのモデルルームのようなへそんさん宅。あれも、確実におんま登場の日々だったのではないかと・・・(笑)。

たじたじへそんさん、次回も登場です(笑)。また良かったら、覗きに来てください^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/262-f60f45ed

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。