entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2008/01/05 (土) 02:30

ヘソンと学ぼう韓国語~へそんより後輩たちへ贈る言葉~

080105
【出所:GOOD EMG】

皆さん、こんばんは。いかがお正月をお過ごしでしょうか。

私は、この富士山(↑)を眺めながら、夫の実家でたらふく食べまくったお正月を過ごしてきました(あっ、残念ながらへそんさんは浮かんでいませんでしたが・・・笑)。大晦日のカウントダウンは義理の母がはまっている韓国ドラマを見ていたら、気づいたら年が変わっていたという、クリスマスイブに続きまたもや前代未聞の年越し・・・。でも、韓国語に触れながら1年を終えられたことが、実は嬉しかったりしています^^

そして、まずは語らずにはいられない年末の神話(SHINHWA)のスペシャルステージ。今までの彼らの歴史が凝縮されていた舞台だっただけに、本当に特別な瞬間でしたよね。まだメンバーの名前と顔が一致しなかった頃、「T.O.P」のMVを観ては、この曲を舞台で披露する彼らが観てみたかった・・・と切に思った記憶があります^^今になってこんな形で観られるだなんて・・・。嬉しい気持ちと、節目を迎えるにあたってのステージだからこそ観られたという寂しい気持ちが交錯しています。

最近では歌番組の収録に出かけても、ほぼ自分より年下の後輩たちしか居ないというへそんさん・・・。いつの間にか、周りから挨拶される立場になってしまったようです。さぁ、2008年の初回のへそんさんの言葉は・・・。皆より先輩になってしまったへそんさんが、後輩たちに贈るこの言葉。SHINHWAとしての10年ものキャリアがあるからこそ、出てきた言葉ではないかと思います。

では、今年もいってみましょう・・・(笑)。
「ヘソンと学ぼう韓国語~へそんより後輩たちへ贈る言葉~」。
さぁ、2008年の最初の言葉は、2007年9月10日放送の「박경림의 심.심.타.파(パクギョンリムのシムシムタッパ)」からです。ギョンリムちゃんの結婚式以来、初めて会ったというこの2人。仲が良い2人だからこそ、本音トークが炸裂です。

最近では若い後輩ばかりで、かなり気恥ずかしいというへそんさん。特に「소녀시대(少女時代)」の女の子9人に並んで挨拶なんてされると、ちょっとどうしていいかわからないそうです(笑)。「へそんssiは元々優しいから、高校生の彼女たちが本気になっちゃうかも・・・。」などと、ギョンリムちゃんに突っ込みを入れられると・・・。「まさかぁ・・・。こんな10歳も差があるのに・・・え~い(笑)。」なんて攻撃してるものの、その口調が優しすぎて全く効果がなさそうです(笑)。

ここでシナとして成功を収めたへそんさんから、後輩へとこんな言葉が送られます。

일단은 자신이 하고 있는 일을 자랑스럽다고 생각하고
まずは自分がやっている仕事に誇りを持って

열심히 해야 되구요.
一生懸命やらなければなりません。

또 저희 신화같은 경우는 아이돌 그룹 출신이지만
また僕たち神話の場合は、アイドルグループ出身ではありながらも

다른 아이돌 그룹 비해서는② 좀 상황이 틀린③ 상황인데
他のアイドルグループに比べて、ちょっと状況が違った状況だったんです・・・

대부분 데뷔를 하자마자 인기를 확 얻고
大部分デビューをするとすぐに人気がぱっと出て

이렇게 이어나가는 경우가 많은데
それが続いていく場合が多いですが

저희 같은 경우에는 뭐랄까 조금씩 조금씩 조금씩 조금씩 조금씩
僕たちの場合は、何ていうか、少しずつ、少しずつ・・・

사랑은 받았다고 하는・・・
人気が出て行ったというか。

그러니까 오히려 처음에 인기를 많이 얻는 것도 좋지만
なので、むしろ最初から人気がすごくあることもいいことですが

그것을 지켜나가는 것도 중요한 것 같아요.
それを守り続けていくことも大事だと思うんです。

그렇다고도 또 처음에 잘 안됐다는 것도
だからと言って、初めがうまく行かなかったと言って

실망도 너무 하지 마시고
あまりがっかりせずに

열심히 하면 열심히 한만큼 다 돌아오니까요,
一生懸命やればやった分だけ、すべて戻ってきますから

단계별로 스텝 밟으면서⑤ 사랑을 받는 것도
段階別にステップを踏みながら、愛されていくことも

너무나 좋은 일이니까 좌절하지⑥ 말고 열심히만 했으면 좋겠습니다.
すごく良いことなので、挫折せずに一生懸命やってくれたらいいですね。


2007年最後のエントリーでアップしたへそんさんの発言にもありましたが・・・。1集で解散の危機に陥るほど、苦労を重ねたSHINHWAの6人。でも、自分たちを信じ、周りを信じ、そして何よりも努力したからこそ今の地位を得ることができた、そんな自負がこのへそんさんの言葉から感じられます。

実は、2008年の幕開けと共にこのブログに残した・・・

ヨルシミ ハミョン ヨルシミ ハンマンクム タ トラオニカヨ
열심히 하면 열심히 한만큼 다 돌아오니까요.
一生懸命やればやった分だけ、すべて戻ってきますから。


と言うへそんさんの言葉。この時の発言から拝借したものだったのですが・・・^^
本当にこの言葉、胸に響きますよね。これを信じて、今年1年また頑張らなければ・・・と、強く決心しました。ついつい怠けてしまう弱い自分が、今年こそ何かやり遂げたと思えるものがあったらいいなぁ・・・と、本気で願っています(笑)。

この「何か」はやはり今の私にとっては、韓国語の勉強になるのですが・・・^^;
以下、ちょっと長くなりそうですが・・・。今年、私が韓国語の勉強をするに辺り、心がけていることについて、少し書いてみたいと思います。

今年、私が韓国語の勉強をする際に、一番心がけようと思っていることがあります。それは、「使える語彙&表現を増やす」ということです。外国語を勉強していれば、このような心がけは当たり前なのかもしれませんが、私はその当たり前のことが今まであまり出来ていませんでした。特に、去年は検定試験の勉強ばかりに集中して、目で見てわかる単語を増やすことや、構文の意味を知ることだけに勉強が傾いてしまい、正直「自分で使える語彙&表現を増やす」などと言う意識は全くありませんでした。

以前からこのブログをご覧頂いている方はおわかりかもしれませんが、最近は、昔のようにへそんさんの言葉の単語をアップすることなどはほとんどしなくなってしまってました。なぜかと言うと、聴けば書き取ることもでき、辞書を引けば意味がわかると、できるという錯覚に陥ってしまっていたからです。しかし、それは自分で使えるということとは全く別で、決して自分の口から出てくる表現ではありませんでした。韓国語を話す時は、敢えて記憶があやふやな表現には挑戦せず、確実に使えるもの、そして発音も確実に通じるものに限定していた気がします。しかし、これを続けていると、まるで話す力が伸びないのです。

以前、「のるろわ」の3時間講座を学院で勉強した時に、「連語がいかに大切か」ということをこのブログに書いたことがあります。単語そのものより、どういった言葉と一緒に使われるかを覚えることにより、スピーキングが飛躍的に伸びるということを感じました。そこで、今年は使える語彙&表現を増やすために、まず「連語として覚える」ということを目標に掲げたいと思います。そしてこの覚えた連語を自分の状況に当てはめながら、記憶として定着させていきたいと考えています。


ってなわけで・・・。
随分熱く長く語ったもんですが・・・(笑)。
今年はへそんさんの言葉を書き取った後に、連語を中心に勉強していこうと思います。韓国語をお勉強されている皆さん、是非これらの連語、私と一緒に覚えていってください。これを続けていると、へそんさんの言葉の聞き取りはもちろんのこと、ご自身のスピーキングの幅も広がること間違いなしだと信じています。(なら、自分がまずがんばりましょう・・・まいさん(笑))。

*あっ、韓国語のお勉強されてない方は、またまた無駄に長い部分が増えてしまい恐縮ですが、じゃんじゃんスルーしちゃってくださいね(笑)。


では、下線部のへそんさんの単語と表現を確認してみましょう。

혜성's 단어와 표현
-へそんの単語と表現-


①자신이 하고 있는 일을 자랑스럽다고 생각하다:
 自分がやっている仕事に誇りを持つ *直訳→自身がしている仕事を誇らしいと思う

②~비해서는: ~に比べて

③상황이 틀리다: 【状況】が違う

④인기를 확 얻다: 【人気】がぱっと出る *直訳→人気を一気に得る

⑤단계별로 스텝 밟다: 【段階別】にステップを踏む

⑥좌절하다: 【挫折】する


여러분들께서는 자신이 하고 계시는 일을 자랑스럽다고 생각하세요?
(皆さんはご自分のされている仕事に誇りをお持ちですか?)

私自身は、しょっちゅうサボりたい病は発生するものの、実は今の仕事がなければ生きていけないくらい好きなのかもしれません(笑)。仕事をしている時、幸せを感じる自分・・・。これだけはせめてものへそんさんとの共通点かと一人幸せを噛み締めています(笑)。

そして、やっぱり幸せなのは、韓国語に触れている瞬間。ただ、私の悪い癖は、多くのことを学びたいと気が焦るばかり、ついつい色々な教材に手を出してしまい、結局何一つモノに出来ないこと・・・(笑)。

앞으로는 단계별로 스텝을 밟으면서 공부하려고 합니다.
(これからは、段階別にステップを踏みながら勉強しようと思います。)

これ、私の今年の課題です^^

いやぁ・・・新年早々長いですね、これまた。先が思いやられます(笑)。
では、今日も昨年同様、へそんさんの音声で内容を確認してみましょう~(←久しぶりにお勉強口調です^^;)ホントは、へそんさんの音声で癒されましょう~と書きたかったところですが・・・(笑)。


entry_header

コメントありがとうございます!

明けましておめでとうございます。

年末韓国に行って来ました!
1年ぶりだったのですごく懐かしかったです。某学院の日程的に短期コースが取れなかったので友人と個人レッスンを滞在期間中だけとりました。

下宿のケーブルテレビに出てくるさまざまなスター達の番組を楽しみながら帰国日の朝にはカンタさんとヘソンさんも登場する番組を朝6:00過ぎからじっと見てましたよーv-10

仕事でも勉強でも一生懸命やればその分帰って来るというのは本当ですよねー。それを励みに私も頑張りたいと思いますv-238

韓国から帰国後関西ではおぎ氏と久々に会い
新年会しました。まいさんとも関東組でまた会えるといいですねー。

では今年もよろしくお願いします。

はじめまして☆

はじめまして☆(^-^)いつも楽しく見ています!! 私は韓国が大好きで、ドラマや映画を見たりKpopもよく聞いています♪今年は、韓国語を勉強しよう!と決意して、ハングル講座を探しているんですが、なかなか無くてショックを受けています…(;_;)沖縄には無いかもしれないです…(T^T) 何か良い勉強方法とかあったら教えて下さいm(__)m

あけましておめでとうございます^^

まいさん こんばんは。
今年もよろしくお願いしますー^^

まいさんが新年にあげてくださったヘソンさんの言葉、私も胸にグッとくるものがありました。「やればやっただけもどって来る」今までの自分はどうだったか・・・反省すると共に、今年もがんばろう!という気持ちにしてくれた言葉でした^^*
まいさん、いつもこんな素敵な言葉をあげてくださって、本当にありがとうございます。

そして、今回のまいさんの記事も、かなりガツンときました。
まいさんが書いている通りのことが、まさに今の私で…。
今まで試験勉強中心にやってきたため、確かに知っている単語は増えた、文法もある程度分かる…でもそれを活用して会話できない、本当にその通りなのです。
最近それでどうしたらいいのかを悩んでいたので、ガツンときたと同時に、まいさんも同じように感じられていたことが嬉しかった…ありがたかった…う~ん、何と表現したらいいのか分からないのですが、嬉しかったんです(しつこくてスミマセン^^;)

でも、まいさんの「連語で覚えることが大事」という記事を読んでから、その通りだ~と思い、それからは必ず連語をピックアップするようになりました^^*
私も一緒にがんばらせてください!

余談ですが、今回のヘソンさんの言葉…「조금씩」を何度も何度も繰り返しているところに、なんだかシナみんなの努力がギュッとつまっているような気がしました(笑) でも、それだけ努力したからこそ言える言葉ですよね。。 
何だか、すごくがんばろう!という気持ちになってきました。
ありがとうございます!まいさん、ヘソンさん^^

長くなりました…。すみません><

いまさらですが・・・^^;

へそんさんの声を聞いてて思いました。。。
彼の声は、歌ってるときは歌手シン・ヘソン(当たり前だけど^^;)話している時の声は少し低音で、まるで、チェロの演奏を聴いてるようですご~~~く心地いいんですねv-398だから、聞いてる時間によってはねむ~~~くなってしまって・・・勉強にならないわv-405。。。ギョンリムさんの声が無かったらきっと寝てしまっていたでしょう・・・(今から7時間前。こんなことじゃ、先が思いやられます。。)

気を取り直して・・・
今回の講座は、手探りで勉強しようとする私にはとてもいいアドバイスになります!!!
ほんとに、単語だけじゃ伝わらないですよね・・・
そして、「ヨンシミ ハミョン ヨンシミ ハンマンクム タ トラオニカヨ」を心に刻み、へそんくんと一緒に頑張ろう!!!決意しましたので、まいさんも、お身体に気を付けてお仕事も頑張って、ここもよろしくお願いしますv-435

はじめまして☆

あけましておめでとうございます。
いつもわかりやすくいろいろ書いてあり、とても楽しく読ませていただいています♪
みなさんの言うとうり、素敵な言葉と共に今年1年が始まった感じで、自分自身の教訓にしようと思いました。
これからも楽しみにしていますね♪

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

おめでとうございます。

おめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。
『T・O・P』の まいさんの感想に、ドキv-63
私も、ずっと思ってました、『生で見たい!!』去年のコンサートで見れたとき、号泣でした。

今年も、たくさん韓国語を、聞いて、話せるようになった自分を夢見て・・・頑張る気持ちがまた、フツフツと沸いてきましたよぉ~。

あけましておめでとうございます

まいさん、おひさしぶりです。
昨年はたくさんのヘソンさんの言葉を教えていただきありがとうございました。
本当に本当に、感謝しています。
年末にはお礼のコメントを残そうと思っていたのに、こんなに遅くなってしまいました。
まいさんがブログを始められた頃からずっと、
相変わらずプリントアウトして勉強した気分になっている私ですが、
今はどちらかというと韓国語の勉強のためというより、
ヘソンさんの素敵な言葉と、まいさんの癒しのパワーをもらうために、
おじゃましているような感じで、
かなり韓国語の勉強が遠のいていましたが、
2008年の初めに、まいさんが教えてくれたこの言葉を胸に、
今年はもう少し韓国語の勉強がんばってみたいと思います。
今年一年もまたよろしくお願いします♪

2回目の明けましておめでとうございます(笑)

おんにこんにちは。今日で実家のパソコンからコメントを書くのは最後です。短大に行きたくない。むしろ函館に帰りたくない。だんだんブルーになってきてます。
今回のヘソンお兄さんの言葉の学生の私にもいい言葉と思いました。
일단은 자신이 하고 있는 일을 자랑스럽다고 생각하고
まずは自分がやっている仕事に誇りを持って
열심히 해야 되구요.
一生懸命やらなければなりません
열심히 하면 열심히 한만큼 다 돌아오니까요,
一生懸命やればやった分だけ、すべて戻ってきますから
就職はしてないけど、いつかした時に最初の方は覚えておかなきゃいけない言葉かもしれません。一生懸命やればやった分だけ・・・は今の 学生生活でそう思い続けよと思う言葉かもしれないです。
きっと嫌な事があった時に絶対へソンお兄さんの顔が浮かぶはず(笑)
今回で確実になくなるであろう最後のお年玉でポッケットじゃないちゃんとした辞典を買います。
バレンタインデーに本当はチョコを送りたいけれど、お金とかチョコレートとかが・・・色々ありそうなのでカードを送りたいと思っています。あくまでも予定です。

新年あけましておめでとうございます。

新年早々へソンさんの有意義なお言葉の記事が
アップされていて感動しました(T_T)
そうですよね!私も今年は一生懸命頑張ります!
・・・っていつも新年はそう思う(^_^;)
くじけそうになったらこのヘソンさんの言葉を
思い出して私も頑張ります。
今年も遊びに来ますのでよろしくお願いします~。

まいさんあけましておめでとうございます^^

ヘソンさんの力説、自分にとってすごく為になりました。私は看護系の大学に通ってるんですけど、毎日「これやってって将来のためになるのかなぁ・・」と考えつつ毎日を過ごすばっかりで。でも少しずつ・・少しずつでも続けていくことが大切なんだなぁと、成功者からのお言葉は大きいです。ましてやヘソンさんなんで更に心に響きます。

まいさんも、自分がいまやるべきことをしっかり見据えていて、努力しようとしているとこと、すごく尊敬します!!

今年は自分がするすべてのことに“納得印”がつくようにするのが私の目標です。後悔しないように・・・ヘソンさんが言うように、

頑張った分は必ず後で付いてくるから・・

という言葉を信じて★

風邪が流行ってます!!(私も39度の熱と闘いながら学校に行っている状態です・・)ホントにお体には気をつけて。今年もよろしくお願いいたします^^

まいさんへ☆

まいさん、こんばんは☆
まいさん&へそんさんのお言葉しっかり胸に刻み…2008年韓国語の勉強を再開しようと思います!!

2007年…忙しい。。を理由にだいぶ、かなりだいぶ><;サボリ気味だった私vv;
今日また、まいさんとへそんさんに励まされました!!
こんなにステキなお言葉が詰まっているブログを拝見させていただいてるのに、こんな自分じゃダメですね!!

キモチ新たに!!2008年スタートしようと思います♪♪

Kyoさん、こんばんは。

Kyoさん、明けましておめでとうございます。本年もよろしくお願いします^^

韓国行ってきたんですね~。弘大付近は変わってなかったですか。懐かしいなぁ・・・。また、下宿だったんですね。でも、冬の下宿はOKなんですよね、オンドルで・・・。私はクーラーなしの下宿生活がどうしても耐えられなくって、もう夏は下宿はあり得ない~って思っていたんですが^^;韓国でへそんさんが登場する番組・・・。見たいです。

本当にへそんさんのこの一言。大正解ですよね(笑)。私もこれを励みに頑張ります^^

おぎ氏と関西で会ったんですね~。留学から帰ってきたのかな?私も関東組で是非Kyoさんにお会いしたいです!ミユキssi、計画を・・・って見てるかな?これ?(笑)

さちさん、こんばんは。

さちさん、はじめまして。コメントありがとうございます。前からご覧頂いていたようで、ありがとうございます!

さちさん、沖縄に住んでいらっしゃるんですか!?羨ましい~^^先月生まれて初めての沖縄を体験して、かなり虜になってしまいました♪私がハングルを最初勉強した時は、学院などではなく、NHKのハングル講座でした。ラジオはあまり聞く時間がなかったので、いつもCDを購入して聞いていました。このテキストだけで、基本的なことはかなり身についた気がします。さちさんも良かったら、本屋さんで覗いてみてくださいね^^

また遊びに来て頂けたら嬉しいです。今後ともよろしくお願いします^^

はっちさん、こんばんは。

新年にふさわしい言葉を・・・と探していたわけでもないのですが、結構へそんさんの言葉って胸にぐっと来るものが多いんですよね^^ついつい書き留めずにはいられず、あげてしまいました。でも、喜んでいただけてよかったです。

はっちさんも、今の韓国語学習において、同じ気持ちでいらっしゃったんですね。本当に検定試験の勉強に時間を費やすと、ついつい偏ってしまうんですよね。決して試験に合格することが目的でないのに、いつの間にか本来の韓国語を勉強する意味すら忘れてしまって・・・。

私も今年は「連語」を頑張ろうとちょっとこのブログで誓ってみました(笑)。公の場に文章を残しただけで、何となく誓いになった気がして・・・^^;気がしているだけで、全然ダメなんですけどね。

私もこの「조금씩」とあまりにも繰り返すへそんさんのこの言葉に、感動しました。本当に苦労した彼の想いが凝縮されている感じがしましたよね。でも、あまりにも何回も繰り返すので、訳では省いちゃいましたが・・・(笑)。

今年もへそんさんの素敵な言葉がたくさん聞けるといいですね♪

minminさん、こんばんは。

minminさんの、へそんさんのおしゃべりと「まるでチェロの演奏を聴いている」という言葉に感動してしまいました!チェロの演奏自体に馴染みがない私ですが(笑)、本当に彼のおしゃべりの声も心地がいいんですよね。minminさんのおっしゃる通り、話している時の声って、声よりも低音ですごく素敵なんですよね。特にラジオから流れてくる彼の声にすごく惹かれている私です^^

なんとなく新年なので、今年の自分の勉強の姿勢を正すためにも色々と語ってみました。やはり話せるようになるためには、がむしゃらに頭に単語だけを入れるだけじゃダメなんですよね。へそんさんの言葉に誓って、私も頑張りたいと思います。

minminさんも、お身体に気をつけて、お勉強頑張って下さいね^^

emiさん、こんばんは。

emiさん、はじめまして。コメントありがとうございます。以前からご覧いただいていたんですね。楽しく読んでいただけているとのこと、とても嬉しく思います^^

今年1年、このへそんさんの言葉を胸に、色々と頑張れたらいいですよね。

マイペースのこんなブログですが、これからも遊びに来ていただけたら嬉しいです^^今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

gaakoさん、こんばんは。

gaakoさん、明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いいたします。

本当にこのT.O.Pは私たちファンにとっても特別な1曲ですよね。白鳥の湖がこんな風にアレンジされているだなんて・・・と、最初鳥肌が立った記憶があります。gaakoさんも、生でご覧になったとき、号泣だったんですね^^

私も、今年こそは韓国語にもっと力を入れなければと、今のこの時期だから意気込んでいます(笑)。初めが肝心ですもんね^^;

ayumiさん、こんばんは。

ayumiさん、明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いいたします。

そして、感謝だなんて・・・。こちらこそ、遊びに来ていただけて本当に感謝しています。毎回プリントアウトをしていただいているだなんて、本当に恐縮です。今年こそは、少しはお勉強になるようなものをお届けできれば・・・と私自身願っているんですが・・・^^;

へそんさんのこの言葉。出来たらハングルで覚えておきたい言葉ですよね。私も皆さんと一緒に、韓国語の勉強を今年も頑張りたいと思います!いつも本当にありがとうございます。

麻美ちゃん、こんばんは。

麻美ちゃん、2回目の明けましておめでとうございます。をありがとう(笑)。

実家は楽しかったかな?休みが終わってしまうときって本当に学校に行きたくない気分だよね。社会人になってからも、そんな気分が継続しているおんにです。しかも今回は休みが3週間もあったので、未だに社会復帰できてなくて困っています(笑)。

麻美ちゃん、お年玉で韓国語の辞書を購入!?偉すぎる~!!すごいね!でも、これでへそんお兄さんにまた一歩近づいたね^^

バレンタイン・・・そういえば、もう来月はそんな時期だね。全然そういうものと無縁の生活をしているおんに…。忘れてました(笑)。麻美ちゃんのラブレターで、へそんお兄さんを感動させてね^^

あやびんさん、こんばんは。

あやびんさん、明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。

今回のアップした記事、喜んでいただけてよかったです^^本当にへそんさんから出てくる一言一言、とっても重みがありますよね。私もこの言葉を胸に・・・と言い続けているんですが、そういつも新年が過ぎるとそんな気持ちも忘れてしまい・・・。今年こそ、継続できるよう頑張らないとです^^

今年もまたお暇な時、覗きにいらっしゃってください。いつもありがとうございます!

りくさん、こんばんは。

りくさん、明けましておめでとうございます。昨年はたくさん遊びに来ていただいて、ありがとうございました。今年もよろしくお願いします。

毎日生活していると色々と将来のことも考えますよね。りくさん、看護系の大学に通っていらっしゃるんですね。きっと毎日お忙しいのでは・・・!?でも、本当にそういうとき、へそんさんのこういう一言は励みになりますよね。りくさんのおっしゃるとおり、成功しているからこそ、余計にへそんさんの言葉には重みがあるというか・・・。

私ですか・・・!?全然やるべきことなんて見えてないですよ~。ホント、明日何をしたらいいのかもわからないくらいですから・・・^^;

お風邪は大丈夫ですか?お体ご自愛くださいね。(あっ、そういえば私も昨日風邪の引き始めで病院に行きました^^;)

ティアレさん、こんばんは。

2008年の韓国語の勉強の再開はどうですか?私は今年になって2度、学院に行ってきました^^勉強すればするほど、先が長くて立ち止まることも多いですが、今年は頑張ろうと思っています!

私も2007年は忙しいを理由に本当にサボリまくりでした~。でも、「時間は作るもの」と今年は気持ちを入れ替えて頑張ろうと思います^^

ティアレさんも、お仕事お忙しいと思いますが、へそんさんの言葉を胸に、頑張ってくださいね。今年1年、また一緒にお勉強しましょう~^^

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

아영 씨, 안녕하세요.

아영 씨~! 이 블로그 주소를 아직도 갖고 계셨나요? 이렇게 댓글까지 주셔서 너무 기뻐요. 이번 달은 좀 바쁘겠지만 저도 아영 씨랑 같이 공부할 수 있었으면 얼마나 좋을지도 몰라요. 우리 공부뿐만 아니라 다른 것도 꼭 나중에 같이 할 수 있었으면 좋겠어요. (제가 무슨 말을 하고 있는지 아시죠? ^ ^) 아무튼 또 연락을 드릴께요. Let's get tegother soon!

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/238-0b5bbeb3

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。