entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2007/05/11 (金) 23:07

ヘソンと学ぼう韓国語~カワイイ子へそんおっぱ編~

flowerhyesung

皆さん、こんばんは。GWが明けて、いかがお過ごしですか。
まだ休みボケ・・・なんて言いながら早1週間。一体、いつになったら働く意欲が沸くのだろう・・・一生沸かない気がしてならない今日この頃です(笑)。

ところで・・・前回、おまけ(しかも、いらない。)で載せた私の音声に、あまりにもたくさんの方が反応してくださり、ビックリです。ってか、皆さ~ん、反応する場所間違えてますから・・・(汗)。こんなことなら、きちんと原稿でも用意して練習でもするんだった!なんて今ごろ後悔しています^^;ホント、あんな適当な韓国語をじにょん先生に聞かれた日には、殴られそうです。しかし、普段褒められたことがない私に、皆さんがあまりにも温かいメッセージをくださり、本当に感動しました。後にも先にもこれほどまでの言葉をかけてくださるのは、皆さんだけです^^

さぁ、今日の自由宣言ですが・・・タイトル通り、「カワイイ子」が登場します。
なので、お花の中に埋めてみました(笑)。
普通に似合ってビックリしたんですが・・・^^;

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~カワイイ子へそんおっぱ編~」。
さぁ、今日も10代の女の子からお便りがやってきました。へそんさん、DJらしくカッコよく読みあげようとしています。

혜성: 핸섬 가이 강타오빠, 귀염둥이 혜성오빠 안녕하세요.
へそん:ハンサムガイかんたおっぱ、カワイイ子へそんおっぱ、こんにちは。

강타: 감사합니다.
かんた:ありがとうございます。

혜성: 왜 나는 귀염둥이예요?
へそん:なんでボクがカワイイ子なんですかぁ(怒)。

나도 핸섬 가이 되고 싶어요.
ボクもハンサムガイになりたいですぅ(願)。

강타: 그렇게 말하면 왜 저는 핸섬 가이예요?
かんた:そんな風に言うなら、なんで僕はハンサムガイなんですか。

저도 귀염둥이 되고 싶어요.
僕もカワイイ子になりたいんですけど。

혜성: 바꿀게요, 자...
へそん:じゃ、変えましょう。

귀염둥이 강타오빠, 핸섬 가이 혜성오빠 안녕하세요.
カワイイ子かんたおっぱ、ハンサムガイへそんおっぱ、こんにちは^^v


どうでもいい話、またとりあげてみました(笑)。
・・・ってか、本当に「そこ、ホントに重要?」って所でこだわるのがへそんさんなんですよね~。特にリスナーの子からの、この手の挨拶。今まで何度突っかかったかわかりません、このお兄さん(笑)。特にかんたさんをちょっとでも褒めるような件があると、「어,잠깐만.(オッ、チャンカンマン/あっ、ちょっと待って)」とDJが自らラジオの進行止めちゃいます・・・^^;

またある時には、普通に「かんたおっぱ、へそんおっぱ、あんにょんはせよ。」とリスナーの子が挨拶してるものの、「あれ、今へそんおっぱって抜けてなかった?」とか、一人大騒ぎしてみたり。そんな時、「オレ、そんな暇じゃないから。」と言いたそうなカンタさんの空気に、とてつもなく同情します(笑)。こんな子供のような負けず嫌いぶりが、10代の女の子に「귀염둥이(キヨムドゥギ/カワイイ子)」なんて言われちゃうってこと、誰かご本人に教えてあげてください。

ところで、この“-둥이(ドゥギ)”という接尾。
色々な名詞について使われますよね。Naver辞書にはこのようにありました。

ドゥギ
둥이
一部の名詞について

1.その名詞が意味する特徴を帯びた幼児であることを表す。

◆막내둥이 : 末っ子

◆귀염둥이 : かわいい子

2.その名詞が意味する特徴を帯びた人や動物であることを表す

◆바람둥이 : 浮気者


この「바람둥이(パラムドゥギ/浮気者)」って言葉は、韓国ドラマには必須ですね~。いつも女の子の主人公が彼氏に向かって「이 바람둥이(イ パラムドゥギ~/この浮気者!)」と叫んでいるイメージがあります(笑)。

それにしても、へそんさん。
さすがに幼児の特徴を帯びた・・・この「귀염둥이(キヨムドゥギ/カワイイ子)」って言葉は受け入れられなかったようですね。でも「ボクもハンサムガイになりたいですぅ。」というこの一言が「귀염둥이(キヨムドゥギ/カワイイ子)」そのものです^^

ところで・・・
前回皆さんから頂いたコメントを拝見して、本当に多くの方が韓国語の勉強に真剣に取り組まれていることに改めて気付きました。「まいさんのブログで勉強しています。」なんて言ってくださる方がいらっしゃると、ちょっとドキッと寿命が縮まりそうになります(笑)。

ってなわけで、今日はちょっぴり前回の録音つながりで、こんなお話をしてみたいと思います。

私は、じにょん先生と個人レッスンを開始して、今年で4年目に入りますが・・・このスーパー飽きっぽい私が1回目の授業から今でも毎回欠かさずしていることと言えば・・・。ボイスレコーダーでの録音です。1回の授業が1時間半なので、もう一度聴くのは実に苦痛だったりするのですが、開始して2年位は毎日狂ったように聞いていました(笑)。
今はとてつもなくサボってますが・・・^^;

先生との会話を聞いていると、とても同じ言語を話しているとは思えないこの録音(笑)。で聞いて何をするのかというと・・・

先生の言葉の『받아쓰기(パダスギ/書き取り)』です!ここでもか・・・とお思いかもしれませんが、私の勉強の中心はいつの時代もこの받아쓰기(書き取り)にあるようです。やはり聞き取れない音は、自分が発音できないので、とにかく文字に起こすこと。もしハングルで書けなければ、とにかくカタカナで書いて、後から先生にチェックしてもらうという作業の繰り返しでした。

それを繰り返すと、ネイティブの方の自然な言い回しを学ぶことができるのはもちろんですが、それ以外にも・・・

①リエゾン(韓国語の連音)
②イントネーション(音の強弱/音の高低)
③リズム(韓国語の速度)


が身につくような気がします。例えば・・・「신혜성(しん・へそん)」というお名前。日本語でこそ書くと「シン・ヘソン」ですが、実際へそんさんが発音すると「シネソン」ですよね。音だけ聞くと、思わず「시녜성」と書いてしまいそうですが、実際には「신혜성」がリエゾンしてこのようになるということが、よくわかります。

また比較的、音の強弱・高低・リズムが一定な日本語に対し、韓国語はその差がすごく顕著ですよね。へそんさんの話し方を聞いてると、たまに「歌ってる?」ってくらいトーンが上がったり下がったり、またスピードがゆっくりだったり早かったり・・・なかなかこれについていくのは大変ですが、慣れてくると次第に聞き取りの力だけではなく、自分の発音にも活かされれてくる気がちょっとします。(あくまでも、気がするだけですが・・・^^;)

そしてやはり録音することで、自分の声が客観的に聞ける・・・というのは、自分の発音の弱点を見つけるのにとても有効だと思います。先生と同じ文章を読んでみても明らかに『音の高低』『強弱のつけ方』また『発声の仕方』そのものが違うので、ネイティブと同じように発音するには一筋縄ではいきませんが、どこが違うのかを知るだけでも、かなり勉強になります。

もし独学でお勉強されている方がいらっしゃいましたら、是非ここに載せているへそんさんの音声で、皆さんも私と一緒に받아쓰기(書き取り)にチャレンジしてみてください。そして、前回ご紹介したソフトで是非ご自分の声を録音してみてください。

悪筆ぴるぎょより悪筆だということがばれてしまうので、中はお見せできませんが、この傷だらけの手作りノートには、彼の音声が様々な形で殴り書きされています(笑)。カタカナで起こしたハングルはどうスペリングされるのか、リエゾンはどうなのか、アクセントはどこに置いてるか、そしてリズムはどうなのか・・・1分間のへそんさんの音声にも、秘密兵器はいっぱいです(笑)。本当に彼はへそん先生ですから・・・^^


などと言いながらも、今日のへそんさんの20秒足らずの音声。真似して話そうものなら、韓国の方に「어디 아프세요?(オディ アップセヨ/どこか具合でも・・・)」と心配されること間違いなしです。

いくらカワイイ子でも、この話し方はどうなのかと・・・(笑)。お楽しみください^^

entry_header

コメントありがとうございます!

1番のり~^^v

まいさん~あんにょんはせよ☆
週末ですね^^v
GW明け…長い1週間でしたね^^;

へそんおっぱ~♪
気づいてないんですね…^^;
そこがまたかわいいのですが~

まいさん
ボイスレコーダーで録音していたなんて。
そんな努力をされていたんですね☆
確かにレッスンは時間が限られますので、
そのあとの自分の努力が結果につながるんですね◎
↓↓↓結果…
前回のようなステキなまいさん☆
まいさんがますます私の憧れのおんにになっていきます♪♪♪

それでは。。。
よい週末を^^/

チョンマル、かわいい子^^;

まいさん、こんばんは!
まいさんがUPしてくださる数々のヘソンさんの発言毎回楽しみです。
彼の人間性が浮き彫りになりとても身近に感じることが出来ます。
今回も本当にどうでもいいことにこだわる
ヘソンさん、そして「僕もかわいい子になりたいんですけど」と切り返すカンタさんの大人な発言を比べてなんだか笑ってしまいました。同い年でもこの差はなに?^^;
ヘソンさんて本当にかわいい子ですね^^;
しかも10代のペンにいわれてしまうとは。
でもそういうところがヘソンさんの魅力なんですよね。シナメンバーにもいじられる要因です。
前向きでプラス思考で関心する発言を多々する人がこんなどうでもいいことでむきになる。そのギャップに私はたまらなく魅力を感じます。
そしてそんなむきになる彼に対して大人な
対応をするチング、カンタさんも素敵です。
6月にカンタさんのペンミが大阪でありますが参加予定です。カンタさん会えるの楽しみです。
2集、予約はじまりましたね。ヘソンさんにも早く会いたいです。どんなお姿でカムバックするのでしょうか?モリスタイルとか気になります。

역시...귀여워~(*^o^*)

まいさん こんばんは~^^

間違いなく!彼は귀염둥이ですね~
あんにょんはせよ。。。の語尾がだんだんフェイドアウトしていくところから、ムキになって言ってるところまで、どう見てもカワイイ子v-238
ハンサムガイには程遠いなぁ(笑)
でもそこがヘソンさんの魅力ですよね~~^^

そして、まいさんの勉強法。
あの素敵で流れるような韓国語には、これまでのまいさんの努力とヘソンさんへの愛情がすごく詰っているんだな~と思いました。
ここまで丁寧に勉強するのって、いいとは分かっていても、なかなか実行するのって難しいと思うんですよ~。。でもやっぱり語学の学習には早道なんてなくて・・・。
基礎のうちから、こんなふうに一つずつ丁寧に勉強していくことが、ネイティブに早く近づける第一歩!だなぁ~ってすごく思いました。
そしてヘソンさんが先生なら、とても楽しく勉強できそうですよね(*^v^*)

実は私もまいさんの韓国語のように話せるようになりたい!と思い、あのソフトも使って音読をするようになりました。
自分の声を聞くときは、かなり苦痛に近いものがありますが^^; まいさんが書いている通り、聞いていると自分の話している主観的なイメージとかなり違うことに気づけます。
まだまだ、耳が痛くなるような韓国語しか話せていませんが・・・、目指せまいさん!シンヘソン!で頑張りたいと思います♪

いつも本当にためになる勉強法を、惜しみなく教えてくださるまいさんに感謝感謝です。
너무너무 고맙습니다!
長くなってすみませんー><

へそんだから。

そんな「へそんさんだから」
広い心で相手してくれる大人なカンタさんや同レベルのじんちゃんと気が合うんですねv-411
カンタさんのナイスフォローにより新たに「ハンサムガイ」の称号を手に入れた後のマジに嬉しそうな声にv-345です。

拗ね方はM様ににているような・・・・。

永遠のキヨムドゥギ♪

まいちゃん あんにょん!!!

へそんさんまたまた公共の電波を使って拗ねるなんて~(笑)
「~カワイイ子へそんおっぱ、こんにちは。」って喋っているへそんさんの頭の中は『?!』って感じだったのかな。
やっぱり韓国のナムジャもかわいいよりかっこいいって言われたい年頃は日本と同じだねぇ。へそん=かわいい なのに。
そうそう、韓国語の勉強は『聞いて書く』が大切だよねぇ~
以前お世話になった韓国語の先生と電話で話す機会があって、「へそんの言葉聞き取れるようになった?」「韓国人でも語尾が聞き取りにくいからねぇ」と...
まいちゃん最近、「書き取り」が楽しくなってきたよ~
=聞き取りも出来てるのかぁって自己評価しすぎちゃうんだけどね(笑)
「へそんの言葉を理解できるように...」が私の永遠のテーマなので、まいちゃんのお勉強法はすっごく、すっごく実になってるよ!!!
こまうぉ~ 
かわいぃ子のCome backまでファイティン♪

もう!

まいさん、みなさんこんばんわ☆

もう!へそんさん可愛すぎ…
読みながらどんどんテンション下がってるとトコなんて…
これなら10代の子がかわいいというのも無理は無いですね(笑)
大人なへそんさんと子供みたいなへそんさん。
両方があるのが魅力だな♪

さて韓国語の方ですが正直自分の声を聞くのがこんなに苦痛だったとは思えませんでした。
韓国語というかカタカナしゃべってるだけじゃん!
って凹んでいますがとにかく練習あるのみ!
前向きに頑張ります☆

おんにこんばんは。   今回のものすごく聞きたいですhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AF.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">韓国語もきちんと見たいhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AF.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">韓国語も打てて日本語も打てる携帯が欲しいhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AF.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">愚痴りすぎ…。     私にとってヘソンさんはかわいいと言うよりも格好いいヘソンさんです。時々おちゃめだなぁと思うときもありますが(笑)私よりもオッパだからだというのもあるからだと思います。でもアンディさんもオッパなのにかわいいとか言っちゃったりしてます(*´艸`*)
ヘソンさんが途中で止めるのを韓国語が分かったらお腹を抱えて1人下宿で大笑いしているんだろうな(笑) 私もハングル講座じゃなくて語学学校で韓国語を学んでみたいですhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AB.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">やっぱりhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F8EB.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">で見るのとは違うんだろうなぁ。昨日自転車で函館を探険したら駅で韓国語があって韓国語の五稜郭タワーのパンフレットを見つけて、すぐに持ち帰りました。まだ辞書を引いて調べてないんです。時間がある時にでもやってみますhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F995.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">
私は16日と17日に宿泊研修があります。しかも講義つきで…。行き先は函館から近い大沼ですhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F99F.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">また時間があったらおんにに写真送りますね(o>ω<o)

毎回頭痛いです・・・

お久しぶりですねぇ。
毎日暑くって、体力ついていきません。

韓国語も習い始めて何年になるのかなぁ・・・最近先生が話した言葉を、書き取る事が多くなってきました。
声に出しながら書いてると、先生は『どうしてそう発音になる???』って爆笑・・・・
自分なりに覚えやすいように声出していると・・・先生の『くっ・・・』って我慢してる声が聞こえてき、肩が震えている。
毎回困難ですが、学ぶ事の楽しさが近頃フツフツと湧き出てきてます。
今日は、『스승의낭』かな??
綴りあってるかなぁ??
先生に会いたくなってきました。
もちろん、韓国語の先生ですが、ヘソン先生にも逢いたいです。

お久しぶりです

まいサン、皆さん、あんにょんはせよ♪

ずっと来れなくて・・とても寂しくて、気になっていました^^私にとって、まいサンのブログとへそんサンは大切な存在になっているようです☆

へそんサ~ン!やっぱりカワイイです(笑)やはりこの頃は「カワイイ」より「格好いい」と言われたい年頃ですね。今のへそんサンは年下の女性から「カワイイ」と言われたらどう思うのだろう・・なんて考えてしまいました。正直、最近のへそんサンは当時より幼く見えると言うか「シン・ヘソン=カワイイキャラ」を自分でウリにしている様な気が(笑)何だか、まいサンのところに来ると「やはりへそんサンがスキだ~」と盛り上がってしまうのは私だけでしょうか??来月の来日も決まったようですし・・・楽しみですね♪

授業をボイスレコーダーに録音なさっているのですね。やはり「받아쓰기」が良いのですね。私も、どうしても必要な時にパッと言葉が出て来なくて後から「ああ言えば良かった」なんて後悔しています。綴りをきちんと覚えないと発音も出来ませんものねT-Tへそん先生の声で勉強します!!!

では、来れなかった時の日記をさかのぼりに行って来ます~☆

そこにこだわるからよ、へそんさん。

まいさん、皆さん、こんにちは~。

またも素敵なネタを放出してくださって、ありがとう、まいさん。

へそんさん~、あのねぇ、そこにこだわるところが、
「カワイイ子」って言われるゆえんなのよぉ。
カワイイ子は気づいてないから困ります。

しかし。ちゃんとお勉強している方が多いなか、
ひたすら細かいへそんさんネタばかりに喜んでいる不良読者なワタクシ。
許してね、まいさん。

公式サイトにもあがった6/23のイベント出演スケ。
もしや生で歌が聴ける!?とコーフンし、
勢いで涙がにじんだワタクシって…、
やっぱり重症な“へそんさん病”?!

かわいいなぁ。

おんに~♪あんにょ~ん☆

へそんさんのすごいトコ。
"素"でこれだけのかわいさを出せるトコ(笑)
なんなんでしょう、この人?(笑)
そんな言い方されても、「カワイイ子へそんおっぱ」に変わりありません!
でもこの言い方・・・、ちょっとカワイイ子ぶってるでしょ、へそんさん(笑)
あ、あくまでわたしの推測です(笑)
カワイイから許します^^(←何様だ)
カンタさん・・・。へそんさんと仲良くしてくれてありがとう(笑)

可愛いハンサムガイ

何やっても可愛いわ~、へそんさん♪(贔屓し過ぎ?甘やかし過ぎ?)こんな人が会社にいたら毎日仕事にならないところだよ(笑)

相変わらずまいちゃんの勉強法には頭が下がります!私は最近받아쓰기全くやる気なくって・・・少々放棄気味^^;自由宣言をただ聴き流しているだけの人になってます。ちんぐや、とわじょ~(笑)こんな不真面目な生徒はダメですよね!?へそん先生?(笑)冗談言ってないでやる気を復活させないとね!でもね、まいちゃんのところに来ると頑張ろうという気になるの!元気のミナモト^^;

まいさん、皆さん、こんばんはv-354

まいさんのセレクトはいつも素晴らしいけど、今回のこの会話はたったの20秒、されど20秒^^
今まででカジャン!チョアv-343
「疲れた時にはこの会話」って感じで、癒されちゃいますv-238
いじけちゃう読み方がほんとかわいい^^
それでなくても、かな~~~り年下のへそんくん。かわいいとしか思えないのに、これ以上かわいいって思わせるなんて~罪ですよ。(笑)

そんなへそんくんの素敵なパートナー、かんたくんに私も来月会って来ますね^^
私のミーハーレポ、まいさん聞いてくれますか?(笑)

まいさんの韓国語の実力はやっぱり努力あってこそ!なんですね。私もほんの少しでも見習わないとです。

ティアレさん、こんばんは。

そうなんですぅ・・・(へそんおっぱ風。笑)
どうやら、このお兄さん自分の可愛さに気付いてないようです。
でも、これに気付いちゃったらへそんさんが、へそんさんではなくなってしまいますよね。一生気付かないでいて欲しいです。

ボイスレコーダー・・・正直、聞くのは苦痛です^^;
じにょん先生の声の部分だけ聞きたくても、どうしても自分の声も聞かなくてはならないので・・・-0-

私が、ティアレさんの憧れのおんにですか?有り得ない・・・(笑)
でも、そんな風に言っていただけて、嬉しいです。ティアレさんは、私の憧れのトンセンです^^

reeさん、こんばんは。

reeさんのおしゃる通り、へそんさんのラジオでの発言って、本当に彼の人間性が浮き彫りになりますよね。しかも相手がかんたさんだと、「よそ行き」の会話でないので、本当に親近感沸いちゃいます^^

ほんと、かんたさんは大人ですよね~。たまに、同じ79年生のこの2人なのに、かんたさんがへそんさんの保護者に見えるときがあります^^もしかしたら、かんたさんも、へそんさんのこの「可愛さ」を十分に魅力として受け止めているのかもしれませんね(笑)

reeさんは、かんたさんのファンミーティングに参加されるんですね~。羨ましいです。もう、決して他人ではない「かんたさん」と、是非素敵なお時間を過ごしてきて下さい^^良かったら、その時にはまた感想なんか教えていただけたら嬉しいです^^

はっちさん、こんばんは。

本当にへそんさん、ハンサムガイには程遠いですよね(笑)
でも、本気でハンサムガイになりたいと願っているのは、ひしひしと伝わってくるんですが・・・^^;

なんだか、こんな全く私流の勉強法について、ためになる・・・だなんて言っていただいて、ありがとうございます。私の方こそ、はっちさんのブログから学ぶことがたくさんあるのに・・・というか、最近ちょっと勉強にも少し触れようかなぁ・・・なんて、はっちさんからいつも刺激をいただいているんです。いつも、ありがとうございます^^

あっ、はっちさんもあのソフトで音読開始されたんですね!?確かにコンピューターから流れてくる自分の声ってとっても不思議な感覚ですよね。私も実際に試してみて、ボイスレコーダーとはまた違ったなんとも言いがたい感想を持ちました(笑)

ホント、語学の学習には早道はないんですよね。わかってはいるけれど・・・ついつい、悩んでしまうんですよね><う~ん・・・でも、がんばらないと・・・ですね(笑)

daidaiさん、こんばんは。

daidaiさんの、「へそんだから。」というタイトルに心打たれました(笑)
ホント、そうなんですよね。へそんさんだから、こうなんですよね。
「ハンサムガイ」の称号を手に入れた彼の気分は・・・きっと天にも昇る気分ではないかと・・・(笑)

拗ね方はM様・・・かもしれないですね(笑)
ってか、私にはM様の拗ね方がいまいち把握できてない部分もありますが・・・^^;
daidaiさんの観察力に脱帽です!

あいちゃん、こんばんは。

ホントだよね~。このお兄さん、またまた公共の電波ってこと忘れている気がしてならないよねぇ。ってかさ・・・かんたさんと2人で勝手に盛り上がっちゃって、リスナーに謝るケースが多いんだよね。このお兄さん方・・・「あ、皆さんすみません。ついつい自分の部屋にいる気がしちゃって・・・」とか言って。あんなマイクを前に、どうしたら自分の家だと思えるのかが、とっても不思議だったんだけれど・・・(笑)

やっぱり、へそんさん・・・あいちゃんの韓国語の先生にも語尾が聞き取りにくいと言われてしまっているんだね・・・是非、もう少しきちんと話していただきたいです、ご本人(笑)

>まいちゃん最近、「書き取り」が楽しくなってきたよ~
>=聞き取りも出来てるのかぁって自己評価しすぎちゃうんだけどね(笑)
あいちゃん、素敵です。書き取りが楽しくなってきただなんて・・・私にはとてつもなく苦痛な作業だったりするので・・・(笑)本気で、「へそん、日本語がんばれ~」って思っちゃうときあるし・・・^^書き取りが出来たら、もちろん聞き取りも出来ているんだよね。自己評価しすぎちゃってないです、ホントできてるから・・・^^お互い、がんばろうね。

ninaさん、こんばんは。

本当にあのフェイドアウトしていく彼がおかしすぎましたよね・・・「わかりやすい」と思わず、両手を叩きそうになりました(笑)ninaさんがおっしゃる通り、へそんさんの魅力はこの大人の部分と子供の部分の両面を持ち合わせている・・・ってことかもしれないですね^^

ninaさんも、ご自分の韓国語、録音されてみましたか?ホント、客観的に聞くと、すごく自分の弱点が見えてきますよね。カタカナになってしまう・・・ってこと。すごくよくわかります。ついついパッチムに母音を入れてしまったり・・・本当に練習あるのみですね。がんばりましょうね^^

麻美ちゃん、こんばんは。

今度実家に戻れるのはいつかな?確かに、今回のへそんさん・・・文字だけだと、あまり可愛さが伝わらないかもしれないよね・・・次回、実家に帰ったときには、ぜひチェックしてみてね。ホント、かわいくて、麻美ちゃん倒れるかもよ・・・(笑)

そうだね~。麻美ちゃんのようなティーンエイジャー(笑)には、へそんさんは本当に年上のおっぱだよね。格好いいへそんさん・・・なんだね(笑)きっと、そんな風に思ってもらえるへそんさん、幸せなはず^^

最近、韓国語のパンフレットってすっごく多いよね。おんにの地元の駅もハングルで表示があったり・・・この前は写真本当にありがとうね。とっても、癒されました^0^

gaakoさん、こんばんは。

私も、自分で発音していると、先生にはまるで通じてないらしく、大爆笑されたりします・・・^^でも、よ~く考えると、大爆笑するってことは、通じてるのではないかと思ったりするんですが・・・^^;ホント、永遠の課題ですよね。

gaakoさん、学ぶことの楽しさを感じていらっしゃるだなんて・・・私は最近忙しさに負けて、かなり韓国語から遠ざかっている日々です><
へそん先生・・・もうすぐ来日ですね。
逢いたいけれど、逢えない・・・(涙)

まさみさん、こんばんは。

まさみさ~ん!お久しぶりです。お元気でしたか?お忙しいのかなぁ・・・なんて、思っていました。寂しくて、気になってた・・・なんて言って下さって・・・私たち、相思相愛ですか?(違うって。笑)

ホント、へそんさん・・・この話し方を聞いちゃった日には、間違えても「格好いい」とはいえないですね~^^;このキャラは一体なんなんでしょう。まさみさんのおっしゃるとおり、ある意味このキャラをウリにしてますよね(笑)ってことは計算?いや、天然だろうなぁ・・・(笑)

私も言いたいことが言えないもどかしさ・・・いつも感じています。ホント、後から「ああいえば・・・」って思っちゃうんですよね。私もへそん先生についてこれからも行きたいと思います。

来日も決まり、本当に嬉しいですね。またまたお留守番組の私ですが、同じ日本の地にいるというだけで、テンションが大上がりです^^

ぐりんぐりんさん、こんばんは。

今回のネタ、素敵でしたか?(笑)

本当にこの可愛さに気付いてなくて、困りますよね~。でも、気付かれちゃった時には、へそんさんがへそんさんじゃなくなるして・・・

細かいへそんさんネタに喜んでくれるぐりんぐりんさん、とっても魅力的です。私も勉強ネタより、この微妙なへそんさんネタの方が全然書いてて楽しい、不良管理人ですから・・・(笑)

もしかして、ぐりんぐりんさん、6月23日参加組みですか???羨ましいです^^お留守番組の私に、是非是非、感想をお分けくださいませ。お待ちしております^^

あいこちゃん、こんばんは。

本当にこのお兄さん、ある意味天才だよね~。こんなフツーに生きているだけで、かわいいだなんて・・・(笑)大韓民国のなむじゃとは一番かけ離れている気がしてならないんですが・・・^^;

カワイ子ぶってるへそんさん。きっと、あいこちゃんの許しを得たので、これから益々この路線で爆発しそうだね(笑)

おんにも言いたいです。
カンタさん・・・。へそんさんと仲良くしてくれてありがとう(笑)

yunhyeちゃん、こんばんは。

本当に可愛くて困るね。このお兄さん・・・職場にいたら?う~ん・・・多分、発掘しないだろうなぁ・・・(笑)だってさ、こんなこと言いそうな人に見えないじゃない?(笑)

yunhyeちゃん、받아쓰기サボリ気味ですか?実はここにも同じ人が若干一名(笑)。恐ろしいほど、テンション下がってるよ。一体、ハングル試験はどうなっちゃうんだろう・・・ホント、受験日を忘れそうで、怖い(汗)

친구야...더 열심히 공부해줘...그렇지 않으면 나도 공부 못하는 거야...^^;

パダさん、こんばんは。

え~?この20秒がカジャンチョアッソヨ?(笑)本当はさ~っと素通りしそうな部分だったんですよね(笑)実は、この手のキャラがこのラジオには結構出てきて・・・「あ、また、いじけてる。このお兄さん。」くらいにしか一瞬思わなかったんですが・・・^^;でも、パダさんがそれほどまで喜んでくださって、嬉しいです^^

ほんと、親戚かんたさんとのステキな一時までも、もうすぐですね。もうレポ、すっごく楽しみにしていますよ~^^

韓国語・・・実は、最近恐ろしく滞ってます。時間がないってのも少しはあるのですが、でもその前にやる気が・・・パダさん、私にやる気をください(笑)

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/212-742f33ad

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。