entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2007/05/26 (土) 21:11

ヘソンと学ぼう韓国語~またもや復活!ぴるぎょ少年編~

070429


皆さん、こんばんは。いかがお過ごしですか。そろそろ夏の香りがする季節になってきましたね。

相変わらず仕事の忙しさは満点の私ですが、そんな中でも、「韓国」にちょっとでも触れると、途端に元気になったりします^^勤務先の大学ではやっと新学期が始まり、キャンパスには学生たちが戻ってきました。その中でも、たまに聞こえてくる韓国人留学生たちの話し声。韓国語というだけで、恐ろしくテンションが上がってしまい、しばらくそこから立ち去りたくない気持ちに駆られます(危険。笑)

きっとこんな写真の学生がいた日には、確実に立ち去れないでしょう(笑)。
さぁ、タイトル通り、今日はぴるぎょ少年が復活です!といっても、きっとかなり幼い頃のぴるぎょ少年の話だと思うのですが・・・(だと願いたい。)

夏はもうすぐそこ!って時に、全く季節感を無視したお話で恐縮ですが、やはりぴるぎょ少年の可愛さには勝てず、書き始めてしまいました。いや、正直なところ、ぴるぎょ少年というより、またもや拗ねキャラのへそんさんに持ってかれました(笑)。

では、いってみましょう。
『ヘソンと学ぼう韓国語~またもや復活!ぴるぎょ少年編~』。
さぁ汗ばむ陽気の中、今日はこの2人の話題は、この「クリスマスシール」です(笑)。赤十字社が行っている慈善事業で、結核患者を援助するためのこのシール。毎年年末に販売され、1枚200ウォンで販売されているようです。見た目は切手ですが、これはあくまでもシールなので、切手と並べて貼って手紙・カードなどを出すようですが・・・

さぁ、へそんさん。ぴるぎょ少年時代の素敵な思い出を語ります^^

혜성: 자 이 씰 말이죠.
へそん:さぁ、このシールのことなんですが。

저는 어렸을 때요, 이게 우편 줄 알았어요.
僕、小さい頃、これ切手だと思っていたんですよ。

그래서 편지를 이렇게 보낼 때 우표를 안 붙이고 이거만 붙여서 보냈다가それで、手紙を出す時、切手を貼らないで、これだけ貼って出したら

다시 들어왔던 그런 기억이 있는데...
また戻ってきたっていう記憶があるんですが・・・

강타: 어...그런...
かんた:あ~、それは・・・

혜성:멍청이었나봐요. 어렸을 때...
へそん:まぬけだったみたいです、子供の頃は・・・

강타: 제가 그 말씀을 좀 드리고 싶어요.
かんた:僕がそれを申し上げたいんですよ。

혜성: 뭐요? 아 멍청이요?
へそん:何をです?まぬけってこと?

아 어렸으니까 그럴 수도 있죠?
だから~。子供の時ならそういうこともあるじゃないですかぁ(怒)。

강타: 순수한 마음이죠? 순수한 맘...
かんた:純粋な心ってことですよ。純粋な心。

뭐..신혜성씨 지금도 순수하시는데...
もう、しん・へそんさんは今でも純粋ですから・・・


ぴるぎょ少年。切手を貼らずに、これだけ貼って出してたそうです。でも、わかりますよね、これ。めちゃくちゃ切手に見えるじゃないですか?ただ、韓国だと切手でないことは常識なのかもしれないですね(笑)。

この2人の会話を聴いていて、私のツボにはまったのは・・・自分でまぬけと言っておきながら、かんたさんに言われると、とってもムキになってしまうこの方。このいじけキャラが存在しなければ、きっとここではご紹介に至らなかった話かもしれません(笑)。

さぁ、今日のキーワードは・・・もう、言うまでもありません。

モンチョギ
멍청이
まぬけ


なんとなく「まぬけ」が一番可愛かったので、勝手にそうしてみましたが・・・Naverで訳文を検索すると、「ばか、あほ、まぬけ、愚かもの、ぼんくら、三太郎」などと、一体いつ使うんだろう・・・って感じの訳がたくさん出てきました(笑)。私の中での「ばか」は「바보(ぱぼ)」と決定しているので、ここでは敢えて別のものを使ってみました^^;

いわゆるこういう俗語も知っておくと、韓国ドラマの聞き取り力がぐんっとアップしそうですよね^^いつか、「ヘソンと学ぼう韓国語~一体いつ使うのかわからないスラング編~」なんて出来たら・・・と思います(笑)。

気がついたら6月23日のイベントまでも、もう一ヶ月を切り・・・って、こんな行けないイベントのこと気にするより、1週間後に迫ったハングル能力検定を気にしなきゃいけないんですが・・・(笑)。そういえば、GW明けに「GW中に過去問を1問も解かなかった。」と嘆いていた記憶がありますが、未だにそのまま手付かず状態・・・^^;
記念受験ってこういうこと言うんですね(笑)。

試験で、『멍청이(まぬけ)』って単語だけは自信持って書けそうですが・・・出ませんね(笑)。では、멍청이という言葉に猛反発のお兄さんを今日もお楽しみください。


entry_header

コメントありがとうございます!

久しぶりにあえてとても嬉しいよピルギョ少年(笑)

おんにこんばんは(http://blog40.fc2.com/image/icon/i/F943.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">ωhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F943.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">久しぶりのピルギョ少年楽しく読ませてもらいましたhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F995.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">私も小さい時にお手紙セットというおもちゃがあって切手そっくりのシールでその時はそれを貼れば送れると思ってました(笑)後は昔かなりポケモンが流行った時に切手上になったのがあってそれを手紙に貼って友達に上げたりしていましたhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F99F.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">でもさすがにポストにまでは入れたことは…。      でもそんなことをやったヘソンさん可愛いですねhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F994.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">私がやったら絶対可愛くないhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AB.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">ヘソンさんいやピルギョ少年の話を聞いていると面白いくてうわぁ可愛いと思ってそれをやっていたピルギョ少年を想像して…(笑)私の小さい時にピルギョ少年以上の事をやってたなぁと思う時がありますhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9C7.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">感電したり、ガム事件につまようじ事件。それにモップに石が頭にで縫う自転車でなど…。かなり恥ずかしい事ばっかり。特に感電とガム事件が(^o^;
おんにが書いてたヘソンさんが自分でまぬけと言っておいてカンタさんが同じ事を言ったらむきになるヘソンさん声は聞けないけれど、またその場面を想像して笑ってました。
そのピルギョ少年が手紙に切手として貼ってしまったシールおんにの載せていたのがすごく可愛いくて欲しくなっちゃいましたhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9CF.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">それを手に入れてクリスマスにクリスマスカードに貼ってヘソンさんに送りたい。切手を貼るところの近くにでも…(*≧艸≦)
初めて去年の12月位にファンレターとクリスマスカードを送りました。本を見ながら書いてたんですけど、すごく楽しかったhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9F8.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">でも出してから自分の郵便番号を書いて無いのに気付きましたhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AB.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">
だから今度は本とか何も見ないでヘソンさんにファンレターを書きたいですhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9BC.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">それがいつになるか分からないけど…

ぴるぎょholic

まいさん☆
爆笑ですv-408
兄弟ネタと同じですよね。
自分が兄弟を悪く言うのは楽しいけれど。。。。友達に繰り返されるとむかつくe-262
本当に愛らしい少年だけれど・・・・・オンマは大変だっただろうなe-330

いいですね☆

まいさん、みなさんこんばんわ。

いいですねこの2人!
スネたへそんさん&大人なカンタさんのコンビ♪
音声を聞くとブースの中の2人まで想像できます*^0^*
スラングとか新しい言葉とかは現地の人から教えてもらわなくてはわからないですね。

いよいよ試験は来週ですね。
ファイティン!まいさん♪

スラング編楽しみにしています♪

まいさん あんにょんはせよ^^v
へそんさんのキモチ分かります^^;
切手みたいですよね…シール。
あんなかわいらしい切手があったらeメール
ではなく、手紙をちゃんと書くかもしれません(笑)

멍청이 な私なので、またまたへそんさんのキモチが十分にわかります。自覚があるだけに周りから言われると…ね^^;

まいさん、試験ファイティン!!

そして…スラング編楽しみにしていますので
よろしくお願いします。
ドラマだけでなく、シナメンの会話もリアルに理解できそうな気がします^^


カンタさんに聞きたい。

まいさん、(前の記事から)連続コメです、こんばんは。

へそんさん、またも可愛い子っぷりを発揮ですね。
どーしても、素敵に思われたいんですね、へそんさん。
そりゃー、素敵とか格好いいとか、しょっちゅうキャーって言われてるし、
いきなり「間抜け」は辛いかしら。(でも自分で言ったくせに)
そんなへそんさんを、カンタさんはどう思ってるのか、
是非聞いてみたい。じっくりと(笑)。

そうそう。「ちゃぎ」ネタ(何それ)ですが。
先日ピ様のコンサートに行ったら、
「これから皆さんを“ちゃぎ”と呼びます!」
って言ってましたよ~。
またも心のなかで「おー、まいさぁん!」って思ってました。

まいさん、皆さん、こんばんはv-354

まいさんの「(だと願いたい。)」 って読んで「どんな話?」と想像しながら”続きを読む”をクリック!「そう来たか~」って、ほんとぴるぎょ少年は期待を裏切らないわ(笑)
いつ頃の話なんでしょうね~
小学校低学年までならなんとか許します(笑)

自分で言っておいて、いじけちゃう、怒っちゃうキャラ!
いつまでも変わらず、これからもそうであって欲しいな~v-343
カンタくんとはほんとに名コンビですね。
と言うか、カンタくんが合わせてくれてる?^^;
その大人なカンタくんに会うのがますます楽しみになって来ました^^

『멍청이(まぬけ)』が試験に出る事を祈ってますね(笑)
まいさん、파이팅!


天然ぴるぎょ

まいちゃん こんばんは。

ぴるぎょ少年やってくれるねっ(笑)
もぉ~モンチョギぴるぎょかわいぃなぁ~
それにしても、カンタさんて心が広いと言うか大人だなぁ~としみじみ思っちゃった。
モンチョギを純粋な心と受け止めてくれるなんて、カンタさんしかいません!!!
へそんさんのお父さんのようだねっ。
2人が小学生の頃、出会っていたらどうなっていたのか想像しちゃうなぁ~
学級委員のカンタさんが、おとなしいシャイな天然ぴるぎょくんを面倒みてくれていたかも(笑)

そして、ひとつ覚えることができた『モンチョギ』いつか使う日を楽しみに私の韓国語秘密ノートに記しました。
まいちゃん、ありがとう♪


いつもながら・・・

まいさん、皆さんこんばんわ^^

ふふふ・・・いつもながらへそんさん自分でウケてしまって聞こえませ~ん(笑)
ホント、まいさんいつもながらご苦労さまです!
ぴるぎょ少年は(今も)ホントムキになればなるほど、からかいたくなる。
そして、どこまでも可愛いな~♪
うちの子供達もへそんさんには突っ込みいれちゃうくらいなんで・・・相当なものです^^
かんたさん、こんな可愛いへそんさんの面倒をこれからもよろしくお願いしま~す!

まいさん、もうすぐですね~ハン検。
私の分まで頑張ってください。。。実は、ピッチを上げて追い上げ頑張ってたんだけど(遅)急に子供の抜けれない大事な試合が入ってしまって。残念だけど、受けれなくなってしまったのです。
まっ、過去問でも微妙な感じだったので、能力検定or秋のハン検向けてがんばります!
ちょっとお金を考えるとブルーですが(ばぼ)

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

麻美ちゃん、こんばんは。

久しぶりのぴるぎょ少年・・・会えて嬉しかった?(笑)麻美ちゃんも小さい頃、ぴるぎょ少年のような経験(まではしてないか・・・^^;)じゃなくて、考えはあったんだね。
でも、幼いときだからこそのこの気持ち。
ほんと純粋で、今思うと、そういう気持ちも大事だなぁ・・・って思います。

韓国のクリスマスシール、可愛いよね。
毎年デザインは変わるみたいけれど・・・
麻美ちゃん、へそんさんにファンレターとクリスマスカード送ったの?
かわいい~。きっと本を見ながらでも、日本のファンがハングルで書いてくれたら、へそんさんも喜んでくれたよね^^おんには、いつかへそんさんに日本語で何か書いていただきたいです(笑)

tomoさん、こんばんは。

そうですね~。
ホント、これって兄弟ネタと似ていますよね。家族のことを自分は悪く言っても、他人に言われると・・・^^;ってこの気持ちですよね。

ぴるぎょオンマ・・・
う~ん、どうやってこんな子を育てたんでしょう(笑)
でも、ちんぎょ君はまるで違う性格に育ったというのを聞くと・・・
またもや疑問が・・・^^

へそんさんを知れば知るほど、謎が深まります(笑)

P.S. わざわざHNの件、ご連絡いただき、ありがとうございました^^

ninaさん、こんばんは。

本当に同じ79年生とは思えないこの2人ですよね。
なんかクールなかんたさんと、興奮しまくるへそんさん。
いつ見ても飽きません(笑)

スラング・・・本当にこれは永遠の課題ですね。
でも、これがちょっとわかるようになると、会話にスパイスが効く気がして
すっご~く出来るようになった気分に浸れるんですが・・・(笑)

試験・・・
気付いたら当日迎えちゃいました(笑)
記念受験・・・いい思い出(いや、痛い思い出)です^^;

ティアレさん、こんばんは。

本当にこのへそんさんの気持ち、納得できますよね。大人になっても、私間違えそうですから・・・(笑)

この切手、本当に可愛らしいですね。
韓国ででしか入手できないと思うと、余計に欲しくなっちゃいます。

スラング編ができたらなぁ・・・なんて簡単に書いてみましたが。教えてくださる方がいないと、できませんよね。へそんさん、公共の電波だと言葉がきれいすぎて、あまり学べるものがないのが残念ですが・・・^^;もうこれは耳をダンボにして、ちょっとずつ拾って行こうと作戦立ててます(笑)

試験・・・ティアレさんに折角「ファイティン」と言っていただいたのに「ファイティン」できずに終わりました(笑)

次回に、チャレンジです^^

ぐりんぐりんさん、こんばんは。

連続コメントありがとうございます^^

可愛い子っぷり、200%と言ったところでしょうか。
本当にイメージが大事らしいです、この方(笑)
まぬけ・・・・相当辛かったんでしょうね~。
きっと冗談でぽろっと言ったところを、かんたさんに認められちゃうと反論したい気分に駆られまくっちゃったんですね^^

ぐりんぐりんさん、ピのコンサートに行かれたんですか?
すごい~。羨ましいです!
ファンを「ちゃぎ」と呼んでしまうんですか?
それまた、ファンにはたまらなく嬉しいことですね~。
そんなところで、私を思い出してくださった、ぐりんぐりんさん。愛しいです。(危ない?笑)

パダさん、こんばんは。

あはは・・・「続きを読む」をクリックするのに、そんなに想像力を
働かせていただいていただなんて・・・^^
ぴるぎょ少年。本当に期待を裏切らないですよね。
きっと、ご本人はいたって自然なんでしょうが。
「自然=天然」ってことですね(笑)

本当にかんたさんとの名コンビに拍手したくなります。
お互い「ない」ものを求めて、親友となったんでしょうか?(笑)
でも、気がつくとやっぱりこの2人は音楽で繋がってるのかなぁ・・・
なんて最終的には思います。
そんなアーティストかんたさんに、思いっきり酔いしれてきてくださいね^^

『멍청이(まぬけ)』・・・
これだけはしっかり覚えてましたが、残念ながらテストには出ませんでした。(当たり前。)
次回こそ、ファイティングです^^;

あいちゃん、こんばんは。

あいちゃんのコメントを読んで、妙に納得してしまいました。
そうだね・・・かんたさん、学級委員タイプだよね~。
シャイなクラスの片隅にいるような子をぐいぐいと引っ張ってくれるような・・・
きっと、へそんさんは片隅にいたに違いない(笑)

あいちゃんの韓国語秘密ノート・・・
妙に反応しています(笑)
私も秘密ノートあるんだけれど・・・
前、じにょん先生に見られて、とっても恥ずかしい思いをしたことがあります^^;

しゅりさん、こんばんは。

本当にへそんさん・・・
周りが笑う前に、自分が先に笑っちゃって、肝心なところが
聞こえないんですよね~。その度に、「一人先落ちるなぁぁぁ・・・」と叫びながら
何度もi-podぐるんぐるん回しちゃう私です。(あ、巻き戻すために・・・です。笑)

しゅりさんのお子さんたちも、へそんさんにツッコミですか?
すごいなぁ・・・国籍を超えて、年齢を超えて、ツッコミを入れられちゃうへそんさん。
アジアのスーパースター・・・の勲章は何処へ・・・(笑)

しゅりさん、今回のハン検きちんと準備されたのに、残念でしたね。
何の準備もしないままとりあえず試験会場にだけは出向いてきた私でした^^;
私も秋に向けてガンバロウ!と誓いました(笑)
いっつも終わった瞬間は誓うんですが・・・3日経つと忘れちゃう멍청이な私です。

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/209-34a841a9

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。