entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2007/01/08 (月) 01:38

ヘソンと学ぼう韓国語~K-POP Super Live inさいたま編~

070107
【出所:my dairy】

皆さん、こんばんは。3連休いかがお過ごしですか。私は未だに休みボケが抜けず、出社だった昨日もアルバイトの子に、「まいさん、何でそんなに力抜けてるんですか?」とはっきり聞かれました(笑)

彼女、先月から私の働く部署でアルバイトをしてくれているんですが、面接の時、まるでへそんさん?ってくらい舌を出しながら話す子で、私の中でそれが採用の決め手になり(冗談。笑)、今に至るんです。で、いざ働き出すと、あまりにもてきぱきと働くので、まるでソウルで出会ったお店の女の子たちのようだなぁ・・・と思っていたら。なんと在日4世の子だったんです。思わず、旧正月の時にはお家に招待して~と頼んでしまいました^^

ところで本題ですが(笑)・・・昨日の『K-POP Super Live inさいたま』。
見に行かれた方も多かったと思いますが、へそんさん、あまり調子が良くなかったようで・・・お留守番組だった私が、こんなタイトルでアップするのもどうかと思いましたが、今日はこんな表現を勉強しました。

では、いってみましょう~。
『ヘソンと学ぼう韓国語~K-POP Super Live inさいたま編』。
とその前に。
皆さん、『今年は韓国語をがんばる~』と、前回、へそんさんの親指に多くの方が誓ってくださいましたが、1週間過ぎていかがですか(笑)そういう私は、始動する気配はまるでありませんが・・・^^;

以前にも書いたことがあると思いますが、私が語学を勉強する上で「なるほど!」と思った言葉の1つに、『知らない言葉は使うな!』というものがありました。自分が韓国語を話そうとする時、まず辞書を引いて単語だけあてはめて話すと、とてつもなくおかしな文章になったりすることがありますよね。(あ、もちろん、本人はあっていると思って話しているのですが^^;)これを回避するためには、とにかく「ネイティブの真似が大事!」ということを以前どこかで読んだことがありました。

これを読んでから心がけていることは、ひたすら『ネイティブの韓国語を盗む!』ということです。「心がけ」=「盗む」ってのも、普段あまり成り立たない図式ですが・・・(笑)

あ・・・またまた前置き長くなりましたが、私が昨日のライブに参加した友達から聞いた感想。とりあえず韓国語で書いてみます。

아쉽게도 혜성씨의 개인무대가 없었다고 하네요.
残念ながらへそんさんのソロの舞台がなかったようですね。

개인적으로 개인무대를 기대하고 있었는데...아쉽네요.
個人的にはソロの舞台を期待していたのですが、残念です。

그런데 항상 일본에 오면 기분 엄청 좋아보이시던 혜성씨가
それから、いつも日本に来ると、機嫌がめちゃくちゃ良さそうなへそんさんが

말수가 적으셨다니...
口数も少なかっただなんて・・・

컨디션이 많이 안좋으셨나봐요....감기라니....ㅠ
体調が悪かったようですね。風邪だとは・・・

푹 쉬시고 빨리 나으셨으면 좋겠어요.
ゆっくり休んで早く良くなってくれたら・・・と思います。

무엇보다 혜성씨 건강이 우선이니까요.
何よりへそんさんの健康が一番ですから。


では、単語です。

◆아쉽게도: 残念にも、残念ながら

◆기분 엄청 좋아보이다: 機嫌がめちゃくちゃ良さそうだ

◆말수가 적다:口数が少ない

◆푹 쉬다:ぐっすり休む、よく休む

◆건강이 우선이다:健康が優先だ


実はこの文章。私が思っていることを、すべて韓国のサイトで書かれている韓国人のファンの方たちの文章を拝借して書いてみました(そう、簡単に言えば「盗ませていただきました」^^;)でも、本当にこうして書くと、ネイティブの自然な表現がそのまま身につくんです!どう考えても自分では『기분 엄청 좋아보이다(キブン オムチョン チョアボイダ/機嫌がめちゃくちゃ良さそうだ』なんて出てきませんから・・・(笑)

それにしても、この日のために遠方から駆けつけたファンの方もたくさんいらっしゃったと思うと、残念で仕方がありません。でも、前列で見られていた方のお話によるとへそんさん、熱があるのか、目が真っ赤でぼぉっとしている様子だったとか・・・最近韓国でも風邪は流行っているようですし、早く元気になって欲しいです。あ、日本も暖かかったり寒かったり天気がコロコロ変わりやすいので、皆さんも風邪にはお気をつけてください。

さぁ、明日は祝日!
私の予定は・・・
久しぶりに『ハングルお勉強会』一人で開きたいと思います!(笑)
(ホントは、一緒にお勉強してくれる方・・・募集中なんですが^^;)
entry_header

コメントありがとうございます!

まいさん はじめまして

まいさん はじめまして

いつも 楽しみにお邪魔させていただいていますが、コメントをするのは、初めてです。

本当に、まいさんの 혜성씨への사랑いっぱいのコメントに、いつも笑顔になってしまいます。
정말로 감사합니다v-238

私も、한국어 공부 をガンバッテはいるのですが、やっぱり어려워요 ^ ^;
自分の気持ちを伝えるのが、本当にむずかしいですね。ネイティブの真似が大事!!
ホント そうですね。
메일로 ネイティブさんの言葉を見ると あ~成程!!そう思いながらも イザというと
出てこないし聞き取れないですね。
あ~・・・でも 変な韓国語使わない為にも
혜성씨 の素敵な言葉を聞き逃さない為にも
勉強するしかないんですよね。

これからも、혜성씨の 素敵な人柄にふれる
には、 私は、まいさんには、お世話になっていくとオモイマス ^-^

앞으로 잘 부탁드리겠습니다 ^ㅁ^





あんにょん~
またまたおれまにえよ!遅ればせながら今年も宜しくお願いします。
詳しくはメールさせていただきます(笑
へそんは風邪引いてたみたいで本当、日本ではご機嫌なのに今回は笑顔もなくとっても辛そうでした。来日帰国の写真も凄い事になってましたしね。早く元気になってほしいです!そして私も人事ではなく気をつけなくちゃと思いました。

私もハングルのお勉強しなくちゃ!!!一緒に勉強してください~笑
あー足引っ張るからダメでした^^;

はやく よくなって♪

親指に誓った気持ちだけは^^;忘れてないです。。。ヘソンくん体調悪そうで風邪だったんですね~ソロがなくて会場に行かれた方は残念でしたね!でも頑張って舞台にたってくれただけでもファンは嬉しいです!ところで
私は単語集と問題集2冊しかまだもってないのですが辞書を買おうとおもってます おすすめの辞書ありますか?やっぱり電子辞書ですか?(ここで質問よかったでしょうか?)

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいさん
こんにちは。以前に私のブログに書き込みいただいたのんたんと申します。
初コメントさせていただきます。

まいさんのブログ、シナがきっかけで韓国語を勉強し始めた私にとっては、とーっても参考になり、今すぐにでも使える表現があるので毎回楽しみです。
韓国のペンさんの表現を参考にするのは確かに一番確実そうですね^^
これからもまた遊びに伺います♪

まいさん、はじめましてー^^

はじめまして、まいさん。いつもお邪魔していたのですが、初めて書きコさせていただきます^^よろしくお願いします。

さいたま行ってきましたよー^^ヘソンさんとってもすてきでしたー^^体調悪かったのですね、けどめがねとあの髪型と細身のジーンズはとってもかっこよかったですよー^^早く元気なヘソンさんに会いたいですね^^

行って来ました。

まいさん、こんばんわ。
土曜さいたま行って来ました。
着いてすぐチングからへそんさん体調悪いと聞いて心配で。
会場に入ったとは聞いてもステージ出れるのかなぁ?…と心配はつのるばかり>__<
相当ツライのか笑顔もなくて正直見ているのが苦しかったです。
やっぱり笑顔で元気なへそんさんでなきゃ!
忙しいとは思いますがゆっくり休んで治して欲しいですね!

MCは私の残念な語学力では聞き取れる単語のみが頼り。
ドンワンさんがへそんさんが風邪だと言っているように聞こえたんですがそれも定かではなく…
改めて頑張るぞっ!と思いました。

ネイティブさんから『盗む』コレ大事ですね!
意味は通じたとしてもしっくりこないこととかあるようですし。

すみませんm_ _m今回長々と書いてしまいまして…
ではでは。

へそんさ~ん・・・。

おんに~^^;
さいたま行ってきました~。
へそんさんが~!!!!!
黒髪でしたi-175
わたしへそんさんが体調悪いの全然きづかなくて(笑)
ドンチが『へそんが風邪引いてます。』って言ったの聞いて『言われてみれば、へそんさん笑顔があんまない?!』って感じでした。
へそんさんの風邪も心配でしたが、少しでも聞き取れたことがすっごい嬉しかったです(笑)
へそんさん、みあね~。
早く良くなってねi-175
そしてニコニコ笑顔を見せて欲しいです♪


早く良くなりますように・・・

まいちゃん、ただいま!
ブログに書かれている韓国ファンの方の感想と全く同じです^^;へそんさんYour Manで自分のパートじゃない時に後ろで水飲んで何だか遠~い目をしてたの・・・早く風邪を治してまた元気な姿を見せて欲しいものです!

この何日間遊びすぎたので・・・現実に戻って頑張って勉強することにします(笑)

ハングルお勉強会!

まいさん~言ってくだされば…
お勉強会参加希望ですよ!!(笑)

さてさて…あんにょん♪
私もさいたま行ってまいりました~^^;
私もへそんさんのこと心配でしたが…
ライブ終了後、シナメン4人とお食事をなさったそうですね♪外食できるとなれば~
いつものへそんさんのように完全復活の日は
もうすぐですね^^
はやく元気になりますように…

はじめまして*

まいサン,こんばんは☆
五年前に韓国に興味を持ち,三年前に勉強を始めて,一年半前にシナペンになった,りこと申しマス♪
一年前からブログを読まさせて頂いてたんデスが,なかなか書き込むコトが出来なくて,今日初めて書き込みマス^^

私もスーパーアリーナ行ってきたんデスが,ヘソンが元気なくてすごく凹みました↓↓空港のお迎えも4日5日と行ったんデスが,ヘソン来なくて「どうしたのかなぁ」なんて心配してて..そしたら風邪だなんて!早く良くなって,またヘソンの笑顔が見たいデスよね!!

あんにょんです^^

今晩はまいさん。
遅ればせながら、あけましておめでとうございます。
私もさいたま行ってきましたよ!
へそんさん具合悪かったなんて気づかないくらい遠かったんです。
シナのMentでは通訳が無く、全身を耳にして聞き取ろうとしました^^;
が、結果まっだまだ解らない事いっぱいです。
どんわんがへそんさんは風邪を引いて・・・って言ってるのは分かった時、理解できたのは嬉しいけど、なんだか心配でした。
早くよくなりますように・・・きど☆

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

まいさん、皆さん、こんにちは^^

へそんくんのようになって欲しいと願う我が息子も5日に急な高熱で寝込んでて、そんなところは似てくれなくてもとちょっと苦笑い^^;
息子は「生死の境を何度か彷徨った」と大げさな事を言ってましたが、へそんくんは、GOODの新年メッセを見ると、笑顔もあったようなので少し安心しました^^
早く良くなってまた素敵な歌を聴かせて下さいね。

「風邪をひいて・・・」私ならわかるかな~と皆さんのお話を聞いて思いましたが、きっと理解出来ないかも?^^;
「機嫌がみちゃくちゃ良さそう」ってそういう風に言うんですね。「엄청」調べたら私の辞書では載ってなくて「엄청-나다 」の俗語で「どえらい」とか「べらぼう」とか書いててちょっと笑いました。
調べただけで勉強した気分の私も今年はそこから一歩前進したいと思います!出来るかしら~(笑)

まいサン、皆さん、こんにちは☆

さいたまアリーナでのへそんサン、そんなに体調が悪かったんですね。メインボーカルだし・・・見ているペンも辛いですね。来月も来日予定のようですので、次回のライブでは、いつもの笑顔をバッチリ見せて欲しいですね!!

「기분 엄청 좋아보이다」良さそう→좋아보이다を使うんですね!!こう言う表現をたくさん覚えてサッと自然に使いこなせる様になりたいんですがi-232・・・これはもうただひたすら覚えるしか無いんですよね。記憶力の良い脳みそが欲しいデスi-229



風邪とは…

まいさん こんばんは^^
韓国にいた時は、今頃シナは日本でコンサートなのね…と思い馳せていたのですが…へそんさん、かなりつらい状態でのステージだったんですね…。
でも、熱っぽい状態で歌っているヘソンさんの写真を見てみょーな色っぽさを感じてしまう私ヾ(ーOー;)…なんてへそんがつらい時にかなり不謹慎ですね^^;
早く元気になっていつもの笑顔を見せて欲しいです。

 ネイティブ表現は、辞書やテキストには載っていないことがたくさんありますよね~。こうやってまいさんのように意識してネイティブの表現を調べたり、取り上げたりすることが大事なんだなぁと思います。そしてそれを更に応用して自分の考えとしての言葉に組み変えて作っているまいさんが本当にすごいです!
 以前まいさんが記事に書いていらっしゃったように、こうやって自分のこととして使うことで、きっと身についてくるんですよね。lこんなふうにネイティブの表現を自分のものとして書けたり言えるようになったら、また勉強がすごく楽しくなりそう♪です。

まいさん はじめまして

はじめまして。はっちさんのところからやってきました。私もさいたまスーパーアリーナ行きました。ヘソンssiが風邪で調子が悪いことは遠かったせいもあってよく分からなかった^^;ドンワンssiがそのことについて話していたのは残念ながら聞き取れず・・・まだまだ勉強不足を実感してます。ヘソンssiがソロをすると聞いていたので「あれ、ないのかな?」とは思いましたが。
これから時々遊びにきます。よろしくお願いします。

눈사람さん、こんばんは

눈사람さん、はじめまして。前からお越しいただいていたんですね。初コメントとっても嬉しいです。ありがとうございます^^

눈사람さんも韓国語お勉強されているんですね。
韓国語って似ているようで、実は勉強してみると違いもたくさんあるので(当たり前^^;)、いつも頭を抱えてしまっています。でも、눈사람さんがおっしゃるとおり、へそんさんの言葉を聞き逃さないためにも、努力をするしかないようです^^;

また良かったら、遊びに来ていただけたらとっても嬉しいです。
저야말로 앞으로도 잘 부탁드려요^ ^

ありんこちゃん、こんばんは。

ありんこちゃん、せぇぼん まに ぱどぅせよ~。詳しくは、メール・・・待ってます(笑)

ありんこちゃんも参加組みだったのね。ホント、へそんさん、こんな時にイベントと重なっちゃって大変だったね。やっぱりあの卵ダイエットが悪かったのでは・・・(笑)早く良くなって欲しいです。

あ、ありんこちゃんさえ良ければ、おんにと一緒にお勉強してください^^
でもそうすると勉強じゃなくて、脱線になっちゃうこと保障します(いばるなっ・・・笑)

ソレアさん、こんばんは。

本当に今回のイベント・・・すごく楽しみに皆さんしていただけに、残念でしたよね。でも、こんな時でも頑張って舞台に立ってくれただけでも・・・っていうソレアさんのお言葉。全くその通りだと思います。

ご質問頂いた辞書に関してですが・・・確かに使い勝手がいいのは電子辞書だと思います。とにかくテレビを見ていても、字幕が出た瞬間さっとひけるので、私はいつも手元に用意してあります(笑)ただ、じっくり「読む」という意味で使用するなら、紙ベースの方がいいかもしれないですね。もし、紙のものでお探しなら、私の個人的なお勧めは白水社から出ている『コスモス朝和辞典』です。以前にも何人かの方から聞かれてご紹介したことがあるのですが、見た目は地味な辞書ですが(笑)、例文が豊富で、動詞の変格活用までしっかり出ているので、すごく使い勝手がいいと思います。AmazonのURLを貼っておきますので、良かったらチェックしてみてくださいね。http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B3%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%82%B9%E6%9C%9D%E5%92%8C%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E8%8F%85%E9%87%8E-%E8%A3%95%E8%87%A3/dp/4560000972/sr=8-1/qid=1168338068/ref=sr_1_1/250-8447834-8706641?ie=UTF8&s=books

2007/01/08 13:48 さん、こんばんは。

また書き込みしていただいて、ありがとうございます!もちろん以前コメントを頂いたことも、覚えていますよ^^韓国留学が決定されたんですね!おめでとうございます!!

私なんかでよければ、いつでもメールでもコメントででも、ご連絡頂ければ嬉しいです。果たしてお役に立てるようなことがあるかはわからないですが、少しでも2007/01/08 13:48 さんのお役に立てるのであれば・・・もちろん外国で暮らすということは不安もたくさんありますよね。でも、実際韓国で生活してみると、不安よりも毎日の充実感の方が大きい!ってこと、行ってみてわかりました^^

あ、それから2007/01/08 13:48 さんの感じた韓国も是非是非シェアしてください!
楽しみにしています!

のんたんさん、こんばんは。

のんたんさん、遊びにいらっしゃってくださってありがとうございます!実は、以前ブログに書き込みさせていただいた後、のんたんさんが私のブログのことをご存知だったので、本当にびっくりしていたんです。でも、こうしてこちらにも初コメントいただけて、本当に嬉しいです。

のんたんさんもシナがきっかけで韓国語を勉強されるようになったんですね。
私もきっとあの歌声がなければ、こんな風に熱中して続けられていないと思います。(なんて割には、最近サボり過ぎですが・・・^^;)本当に韓国ペンの方々は、すべて私達の先生ですよね。

またお暇な時に覗きにいらしてください。
私も、また遊びに行かせていただきますね♪

くーさん、こんばんは。

くーさん、はじめまして。前から遊びに来ていただいていただなんて・・・ありがとうございます。また、こうして初コメントいただけて、本当に嬉しいです^^

さいたま行っていらしたんですね。
確かに体調は悪くてもあのサラサラヘアーに細身なへそんさんを見れただけで、胸がいっぱいになってしまいますよね^^まだ細くて良かったです(笑)

またお気軽にコメント残していただければ、更新の励みになるので、とっても嬉しいです!
今後ともどうぞよろしくお願いいたします^^

ninaさん、こんばんは。

ninaさん、さいたま行ってらっしゃったんですよね!確かに実際舞台が始まる前から、へそんさんの体調のことを知っていたら、本当に心配になってしまいますよね。ほんと、早くゆっくり休んで直して欲しいです。

私も参加した友達から、ドンワンがへそんが風邪だと言っていたと聞きました。私も彼らのイベントに参加してMCを聞くたびに、「あ~、韓国語もっと頑張ろう!」って気にさせられます。1つでもわかる単語が出てくると、それだけで勉強の励みにもなりますしね。

それから、ネイティブから『盗む』というのは、大事な方法だなぁ・・・とつくづく感じています。
だから、これからもへそんさんからたくさん盗んで行きたいです(笑)

あいこちゃん、こんばんは。

あいこちゃん、すごい!『へそんが風邪引いてます。』は、MCの中で最重要ポイントだったのではないかと・・・(笑)ああいう場に行くと、自分のヒアリング力がアップしているのが実感できたりして、本当に励みになるよね。

それにしてもへそんさん。
寒い韓国の冬は大変だけれど、ゆっくり休んで治して欲しいよね。
きっと2集の準備でプレッシャーもあるだろうけれど・・・
早くいつものバカ笑いの姿が見たいです(笑)

yunhyeちゃん、こんばんは。

yunhyeちゃん、お帰りなさい!もう毎日想像していたよ~。yunhyeちゃん、一体今東京のどこにいるんだろう・・・とか(笑)是非、次回の「へそん合宿」で会えること、祈ってます^^

私もYour Manで後ろでさっとお水飲んでいる姿、韓国のサイトで見させてもらったよ~。なんかあんな体調悪そうな中、一生懸命踊る姿が、ちょっと辛かった・・・あ~、ちょっとの熱で、大騒ぎして仕事休む私とは違うなぁ・・・って^^;

私も、なぜか彼らが来日しているってだけで落ち着かなかったので、ちょっとそろそろ現実に戻りたいと思います^^

ティアレさん、こんばんは。

ティアレさん、泣きそうに嬉しいお言葉ありがとうございます。
お勉強会参加希望してくださるだなんて・・・
ほんと、いつか「へそん語録」の分厚いノートを持って、皆さんと一緒にお勉強できる日が来たら嬉しいです^^
私もティアレさんのコメント見て安心しました。
ほんと、ご飯も食べれないとなると、相当重症だぁ・・・って思っていたんですが。
でも、こういう時こそ栄養つけて、早く元気になって欲しいです。

あ、私も栄養つくもの食べたい・・・(って食べ過ぎの毎日ですが・・・^^;)

りこさん、こんばんは。

りこさん、はじめまして。1年前からブログを読んでいただいていただなんて・・・ビックリです。そして、長い間お付き合い頂いていて、ありがとうございます。こうして初コメント頂けて、本当に嬉しいです^^

りこさんも、長い間、韓国とお付き合いされているんですね^^お勉強もされて3年だなんて・・・きっともう上級の域に達していらっしゃると思うので、あまりにも間違いの多いこのブログ。良かったらいつでもご指摘いただけたら、とっても有難いです^^

やはり直接さいたまでへそんを見ても元気がなかったんですね。ほんと、いつも日本であれだけニコニコしているだけに、本当に不安になってしまいますよね。空港でもさぞかし心配だったでしょうね。きっと、いつもの通りの笑顔をファンに見せることが出来なかったへそんさんが一番辛いと思います。ほんと、1日も早く治してまたあのなくなってしまう目で私達を笑顔にして欲しいですね♪

しじゅさん、こんばんは。

しじゅさん、明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします^^

しじゅさんも、さいたま、参加されてきたんですね。確かにあれだけ一生懸命踊ってくれたりしていると、遠目では彼の体調の悪さはあまりわからないかも・・・それから、メント部分、通訳が無かったんですね!ビックリ!!それだと余計に気になっちゃいますもんね。

ホント、私たちのきど、へそんさんに通じているといいですね。一日も早く回復して欲しいです。

2007/01/09 07:14 こんばんは。

急遽、さいたま行かれることになったんですね。確かに、ここ最近では本当に6人一緒にいてくれる姿を見れるだけで、本当に涙が出そうに嬉しくなりますよね。

へそんさん、とりあえずご飯は食べれたご様子で安心しました。
だって、へそんさんがご飯食べれなかったら・・・(余計なお世話?)

2月14日の公演。バレンタインってことで、何かスペシャルなことが行われるんでしょうかね。それとも兄さんたち、私達がチョコあげるの待ってる?(笑)もし2007/01/09 07:14さん、また参加されたら感想聞かせてくださいね。(って、またもや不参加組みです^^;)

パダさん、こんばんは。

パダさん、息子さん大丈夫ですか?高熱だなんて・・・ほんと、期待の星なのに・・・(って、また言ってます^^)早く良くなるといいですね。

まさか、さいたまで新年のメッセージを撮っていると思わなかったので、ビックリでした!でも、えりっくにふってもらわなかったら、一言もなしにへそんさんが終わってしまいそうな映像でしたよね。でも、いつもの「こんがんはせよ」って言葉、そっくりお返ししたい気分です^^

そうそう。この「엄청」って言葉。ドラマとかでしょっちゅう聞く気がするんですが、実際にはまるで使えなくて・・・でも私達外国人が「どえらい」とか「べらぼう」なんて言葉を韓国語で発していたら、現地の方もビックリですよね^^私も今年は、あと3歩くらい前進したいです^^;

まさみさん、こんばんは。

本当に彼らの健康がペンにとっては一番大事ですもんね。具合の悪いへそんさん、本当に見ていて皆さん辛かったと思います。次回のイベントはバレンタインだけに、スペシャルな笑顔で登場して欲しいですね^^

そうそう。「良さそう」は「좋아보이다」なんですよね。この「-아/어 보이다」ってなかなか使えない表現だったりするので、最近ではひたらすら「맛있어 보이다(美味しそう・・・)」「행복해 보이다(幸せそう・・・)」「날씬해 보이다(痩せて見える・・・)」なんて無理やり練習してます。しかも自分に都合のいいことしか覚えようとしないので、まるで進歩がみられないんですが。要練習のみですね!

はっちさん、こんばんは。

そういえば、この日はまだはっちさんはソウルだったんですね。私も実はあの苦しんでいるであろうへそんさんの写真見て、ときめいていた一人です(笑)ほんと、早く良くなって欲しいです!(って、あまり説得力ない?^^;)

本当にネイティブの表現って悲しいくらい、テキストや辞書には載ってないんですよね。きっと日本語でもそうなんだろうけれど、いつももどかしい思い100%です(笑)でも、やっぱり言葉も生きているんだなぁ・・・と、本当に感じさせられます。ネイティブの方から拝借した表現を応用するだなんて・・・とんでもありません。そんなこと全く出来てないですから。本当に盗んだままを載せているだけですよ^^;でも、この作業は今後も韓国語を勉強していく中で必須だなぁ・・・と思っています。そうやって考えると、暗記力って本当に重要ですよね。1日1日記憶力が乏しくなっていく気がしている私には最重要課題だったりします^^;でも、努力あるのみ!ですよね。頑張ります(汗)

☆のまほうさん、こんばんは。

☆のまほうさん、はじめまして。初コメントありがとうございます^^はっちさんの所から飛んで来て頂いたなんて・・・はっちさんの「しっかりお勉強ブログ」と比べると、あまりにも遊びすぎブログで・・・^^;お恥ずかしいです。

☆のまほうさんも、さいたま参加されたんですね。本当にあれだけ一生懸命踊っている姿からは、まさか具合が悪かっただなんて気がつかないかもしれないですよね。きっと2集の準備も大変なのかもしれませんが、早く元気になって欲しいです。

またお暇な時、遊びに来ていただけたらとっても嬉しいです。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/181-a56a0ee1

side menu

CALENDAR

07 * 2017/08 * 09

S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。