entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2006/12/15 (金) 00:14

シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語~12月15日編~

061215
【出所:Melon.com】

みなさん、こんばんは。いかがお過ごしですか?ついに今年も残すところあと半月となってしまいましたね。

この時期に発表になった린(りん)とのデュエット曲『사랑...후에』
発表された昨日からヘビロテ中の方、多いんじゃないでしょうか?
私は・・・もうパソコン壊れるかも・・・って不安を抱えながら、リピート中です(笑)

何が好きかって・・・もちろん、鋭い視線のエリックのMVもそうなんですが、
この「これぞ韓国バラードの真髄!」と思わせる物悲しいメロディー。
そして、思わず涙してしまいそうな、あの二人の切なすぎる歌声に、ただただ胸がいっぱいになり・・・本当にこういう曲を聴くと、「まさしく私が好きな韓国だ!」と思ってしまいます。しばらくはこれでいけそうです(笑)

ところで、今日のタイトルを見て、「またまたタイムスリップ!?」と思われた方いらっしゃるかもしれませんね^^一時は『シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語』なんてタイトルで、「まだあるの?」って位、連載してきましたが・・・

実は、ちょうど一年前の今日12月15日の日記だけ載せてないことに気がつきました!ということで、折角の12月15日なので、最後の「シン・ヘソン日記」なんかを載せてみようかと思います。じにょん先生に私のひどい韓国語を添削だけさせておいて、1年間放りっぱなしだった最悪な生徒です^^;

今年は日本でのソロデビューは見ることはできませんでしたが、彼の日本語力といったら・・・完全に『抜かされた・・・』と思ってしまうほど、上達の早さには見張るものがありましたよね^^

では、今更ながらですが、いってみましょう。
『シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語~12月15日編~』
では、一年前の2005年12月15日の日記より・・・
もうどんな内容だったか覚えていらっしゃらない方!
日本語の原文は携帯からアクセスしてみてください~^-^

새로운 보컬 선생님과 2번째의 수업···

지금까지 나 스스로도 몰랐던 나의 버릇을 알게 됐다.

더 업그레이드 할 수 있을까?

요즘 미국에서 유학하고 있었을 때의 일을 자꾸 생각 난다.

힘들어도 반드시 얻는 것이 있을 것이다.


なんだか懐かしすぎて、ちょっと今では日本に滞在していたことすら、遠い記憶となってしまっていますが・・・でも、ここで一生懸命頑張っていたからこそ、2006年の日本での活動にもつながったんだなぁ・・・としみじみしてしまいます^^

では、単語です。

◆스스로:自ら

◆버릇:癖

◆업그레이드:アップグレード

◆반드시:必ず、きっと

◆얻다:得る、もらう


さぁ、久しぶりのピックアップ単語は

パンドゥシ
반드시
必ず、きっと

です。こういった副詞が文章の中で使えるようになると、一気にアップグレードした感じがします(笑)では、今日もNaver検索で出てきた例文と共に覚えましょう。

◇내일 반드시 갈께. 明日必ず行くよ。

◇그는 반드시 성공할 것이다. 彼は絶対成功するだろう。

◇그녀는 반드시 온다.彼女は必ず来る。

◇약속한 일은 반드시 지킨다. 約束したことは必ず守る。

◇부자라고 해서 반드시 행복한 것은 아니다.
金持ちだからといって、必ずしも幸福というわけではない。


さぁ、これで全16回の「シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語」も終わってしまいました。(って、どれくらいかかったんだ・・・^^;)ほぼ1年かけてお伝えしてきたわけですが、皆さん、この日記を通じて、へそんさんから学んだ単語は、どれくらい覚えていらっしゃいますか?(笑)では、緊急企画!
『「シン・ヘソン日記」から覚える韓国語単語!』です(笑)

まずはこんなテストを用意してみました^^

名詞編
(1)次の単語を日本語に訳してみてください。(by へそん)

①기자화면
②기회
③도교
④만남
⑤몸상태

(2)次の単語を韓国語に訳してみてください。(by へそん)

①癖
②ビザ
③想像中
④状況
⑤アニメ


では、正解です。

(1)①記者会見 ②チャンス ③東京 ④出会い ⑤体調
(2)①버릇 ②비저 ③상상중 ④상황 ⑤애니메이션

皆さん、いかがでしたか?さぁ、この中で・・・

10問中8問以上正解の方!
もう、へそんさんから学ぶものはありません!(笑)

5問以上正解の方!
これからも、へそんさんについていきましょう!(笑)

4問以下だった方!
へそんさんにもっと努力してもらいましょう!(笑)


なんてくだらないことを書いてみましたが、私はというと・・・ヒミツです(笑)
というか、ヒミツにさせておいてください^^;

へそんさんがこの日記で使用した言葉などは辞書で調べるのが一番確実だと思いますが・・・間違い探しをしてくださる方は、このリストをお使いください(笑)
私がこのブログで取り上げた「シン・ヘソン日記から学ぼう韓国語」に出てきた単語・フレーズなど102個を載せました。あ、でも品詞に関しては、フィーリングというかめちゃくちゃというか・・・お許しくださいませ^^;

こうやって自分がこの1年で書いてきたことをまとめてみると、いかに学習できてないかということがよくわかり、凹みます。今後の私の課題は、まず自分のブログの復習から始めなければいけなさそうです。

と言いながら、へそんさんの歌声ばかりに耳がいってしまい、ちっとも勉強がはかどらない・・・そんな年の瀬です^^;
entry_header

コメントありがとうございます!

テスト・・・

はい!これからも、へそんさんについていきたいと思います(笑)!!全く書けなかった~^^;私もハングル日記つけて勉強してみようかと思います・・・そのうち・・パンドゥシ(笑)。
この最後の「シン・ヘソン日記」、丁度1年前の今日なんだね~。なんかグッときます。謙虚で、前向きで努力家なへそんくんらしい日記で・・・。私もこの素晴らしい「単語リスト」(すごいよ!!)で、韓国語諦めずに復習してみま~す^^
MV繰り返し見てたら目が冴えちゃって眠れない・・・^^;曲も頭から離れな~い!

この曲のリピートは ファンなら必須作業化してます~(笑)
胸にグッとくる二人の歌声ですよね(*^。^*)
今年のしめくくり的なプレゼントだわ~
そして「へそん日記・単語帳」リストありがとうございます
まいさんの心遣いには いつも感心です(^_^)すごいです~
学習への姿勢もそうです~
いつも、私も と 刺激を受け続け、やっと秋から韓国語習い始めました。
(私には適度な緊張感が必要と感じましたよ~(^_^;)
以前にも書いているでしょう~が、改めて
へそん先生・まいさんについていけるよう がんばろう~!と思いました。
よろしくお願いします^^ 

もっとがんばります!

まいさん、こんばんは。
単語リスト、すばらしいですね!まいさんにはいつもこのブログで、ヘソンさんのこと、韓国語のこと、まいさんが持ってらっしゃる多くのことを分けていただいて、ホントに感謝しています。なのについていけない私・・・韓国語の勉強については、何度も何度ももっとがんばろうと思う機会がやってくるのに、何度も思うほど進まない事実もあるわけで・・・でもわかりました!ヘソンさんがもっとがんばってくれればいいんですね?
違うか・・・りんちゃんとの素敵なハーモニーに励ましてもらって、まいさんのリスト勉強させてもらいますね。
それにしても、私も思いました、何と韓国らしい歌だこと!そして、どんな歌でもうたいこなすシン・ヘソンの偉大さも!!私としては、ソンミンちゃんの声よりもりんちゃんの声との方が合ってると思いますね。もちろん、ソンミンちゃんも大好きだし,"KEEP~”は歌もよかったし、何といってもあのMVの白シャツへソンさんには完全にノックアウトされましたが、デュエットとしては、りんちゃんの声のほうがヘソンさんの声にうまくとけこむような気がします。そんみんちゃんだと、若くて力強すぎる感じかな?GOODさんもいろいろとヘソンさんの道を模索してるのかなーなんて思ってしまいました。ファンには何でも新しいニュースは嬉しいですからね、どんどん何でもやってほしいです。私は・・どんどん勉強するのみですが・・・
まい先生これからもよろしくお願いしますね




おもっ!!パート2

まいさ~ん…あんにょん^^
へそんさん&りんちゃん…ホントにグッときます!!何がってあの声とお二人のハーモニー♪まいさんのおっしゃるとおり…韓国バラードですね、まさに☆そしてエリ兄さんのMVも映画かと思わせるほど…すばらしい出来栄えですね。(ちょっと刺激的ですが…MVを見ている私に妹が何の映画??と言ったほどでした…)

さてさて…テストですが…
うう~ん…^^;^^;
これからですよ!!なんてまた言い訳です(爆)

「必ず」

まいさん こんばんは~^^

ヘソン日記…去年の今日が最後の日記なんですねー。感慨深く読んじゃいました。。

そして、丁寧にまとめられた単語帳!
きちんと品詞別に分けられていて分かりやすくて素敵ですー!!しかもヘソンさんが日記として使っていた単語というだけあって、日常会話で使える単語ばかりですよね。
私もこの単語帳をもとに、へそんさんについていけるように(冬眠はしばらく控え(笑))これからもがんばります^^

そして今回の「必ず」という表現の「반드시」、類義語で「꼭」という副詞もありますよね。こっちの表現もよく聞くような気がするのですが、「반드시」と使い方の違いってあったりするのでしょうか。。(…なんてまいさんにふる他力本願な私…><;)
副詞って微妙にニュアンスが違う色んな表現があるので難しいですよね。まいさんのおっしゃる通り、これが使いこなせたら、ちょっとネイティブに近づけるような気がします^^*

そしてヘソン&リンのデュオ曲、私も聞いた瞬間にこれぞ韓国のバラードだわ~~と思いました。二人のハーモニー本当に素敵ですよね!早くテレビでフルバージョンを見たいです。

がんばらなくては!

まいさん、こんばんわ。
初コメントの返事ありがとうございました☆

韓国語の勉強を始めて2ヶ月(週1で学校に行ってます)
まだまだハングルを読むことが精一杯のスローなペースですが
新しい単語や文法を知ることが楽しい毎日です。
単語リストありがとうございます!
丁寧に作られていらっしゃいますね☆このブログから教えてもらうことたくさんあって感謝しています!
まい先生と呼びたい気分です。

単語テストの方は…へそんさんにもっと頑張ってもらいます!
てか自分が頑張ります!自分ファイティン♪

懐かしい~!

シン・ヘソン日記・・・懐かしいです^^;あれから1年経つなんて。1年なんてあっという間ですね!へそんさんはこの2006年きっと充実した1年だったでしょうね。
それにしてもこの単語リストスゴ~イ!!私もこのリストを今年の締め括り?の復習に使わせて頂きます(笑)
へそんさんとLynちゃんのデュエット曲もとても素敵な歌声だったので是非テレビ出演を!!と切に願う毎日です♪

じーん・・・

まいさん、こんばんはー。
ほんとに、今年ももう終わりになってきたんですね。日記(携帯のブックマークにずっとおいたままですが・・)から1年だとは・・早いモノです^^;
へそんさんとりんちゃんの歌、胸にぐっときました。胸で感じさせてくれるなんて、やっぱり素敵ですね~♪
いつもココで取り上げていただいた単語を覚えようとするものの、なかなか身につかないわたし・・。今回の単語帳、うれしいです♪通勤で活用させていただきますねー^^
そして。
前回のまいさんから頂いたコメントに、じーんとしました。思い出して頂いていたなんて、とっても嬉しいです。バタバタも落ち着いてきたので、またどんどんこちらに伺いますね~^^よろしくお願いします!

リピート^^リピート^^

まいさん、皆さん、こんばんはv-280

去年の今頃はまだまいさんのこのブログを見つけてなかったと思います(って、始められたのは28日でしたっけ^^;)辿り着いたのは今年の始め頃でした。スマスマでヘソンくんの歌声に惚れてから、とにかくCDだけ聴いてる毎日だったので、PCでヘソンくんについて検索するのも忘れてました(笑)

今年の私を一文字で表すなら『歌』か『声』かな~そしてまいさんや皆さんとの『縁』かな~とか思いながら・・・
ほんと1年って早いですね!

単語リストありがとうございま~す^^
早速プリントアウトさせて頂きました。
やっぱり何より大切なのは単語ですよね。
わかってるけどなかなか進みません^^;
テストはあとで頑張ってみます(笑)

ヘソン&りんちゃん、素敵な歌をありがとう^^
今日もまたリピート^^リピート^^ですv-343

ジニ・・・早く良くなりますように・・・

がんばれ、へそんさん(笑)

おんに~☆

へそんさんと、りんちゃんの曲。めっちゃ好きです!
さすがへそんさん。
『あぁ、やっぱりへそんさんの声好きだなぁ』って思いました^^;

リストすごいです~^^;
使わせていただきます!!
え?テストですか?・・・聞かないで下さい(笑)
いかに身についてないかがわかりました~。
・・・へそんさんがんばれ!!!!
自分ががんばれって話です(笑)

ゆきちゃん、こんばんは。

でしょ?やはりいつになってもへそんさんは先生として必要なようです・・・(笑)ほんと、久しぶりにこういう単語チェックなんかしてみると、いかに自分がわかってないかと・・・^^;もうそれがわかっただけでも・・・(なんて都合よく思ってます。)

そうだね。もうへそんさんの日本滞在から1年なんだね~。ほんと、今年はあっという間に過ぎてしまった。一体韓国語はどれほど上達したのだろう・・・と、すごく疑問ですが^^;間違いなく上達度は彼の日本語が勝ちだ~。とまたライバル発言したりしてみます(笑)

ほんと、このMVと曲。一度聴いたら、全然頭から離れないよね・・・もういつでもぐるぐる回っちゃって。へそんさんも歌ってない時でも、このメロディーが頭の中流れているのかしら・・・?(なわけない?--;)

わこさん、こんばんは。

わこさん、お久しぶりです!お元気でしたか?また遊びに来ていただいて、とっても嬉しいです。

本当にこの2人の声。胸にぐっときますよね。思いがけないプレゼントでしたよね^^それから、「単語リスト」喜んでいただけて嬉しいです。でも、よ~く見ていただくと、かなり間違いもあると思うので、あまり信用しないで下さいね(笑)

わこさんも韓国語を習い始めたんですね!適度な緊張感が必要・・・ってお言葉。すごく身に染みます(笑)きっとお教室に通われていると、このブログがいかに適当か・・・ということがばれてしまいそうですが、また遊びに来てください^^;いつもありがとうございます。

みそんさん、こんばんは。

単語リスト喜んでいただけたようで、良かったです。と言っても、今までに載せてきた「シン・ヘソン日記で学ぼう韓国語」の単語をただ一つにまとめただけなので、目新しいことは何もないのですが・・・^^;多くのことを分けているだなんて、とんでもないです。私の方こそ、無駄に長いこのブログを読んで下さる心優しい皆さんに感謝しております^^

本当にこの歌って韓国独特の物悲しい曲調ですよね。なぜか懐かしさも感じて、私すごく好きなんです。もちろんシナのパワフルな歌もすごく好きなんですが、こういう歌を歌うと、「あ・・・へそん、本領発揮!」と思ってしまって(笑)今回のりんとのデュエットも2人の息がぴったり合ってて、本当に一つになっている・・・という気がして。

今年の年末はちょっと物悲しい気分になりながらも、へそんさんの歌声に酔いしれたいと思います^^

ティアレさん、こんばんは。

「おもっパート2!」に笑ってしまいました(笑)
本当にこの曲は「韓国バラード」ですよね。
もうへそんさんの切なさが響きまくっていて(あ、私の心に・・・^^)、もういつでも胸いっぱいです(笑)ティアレさんの妹さん可愛い!確かに「何の映画?」って思っちゃいますよね^^

そうそう!テストの結果は・・・ここで「学ぶことなし」になったら、このブログは終わっちゃいますから(笑)これからですよね、これから・・・(汗)

はっちさん、こんばんは。

この日の日記が最後になっちゃうだなんて・・・この時には思ってもみなかったんですが。でもよく考えるとすごい企画でしたよね、これ!へそんさんの私生活が垣間見れちゃうんですから・・・(笑)

確かにこの単語は、ハン検のリストよりは面白いかなぁ・・・と書きながら思いました(笑)ほんと日常に直結したものばかりですしね。それから、擬態語が結構好きだったりします。(でも、どこで使えばいいかはわかりませんが・・・^^;)

「반드시」と「꼭」の使い分けは正直はっきりとは私もわからないんですが・・・ただ感覚的には「꼭」の方が口語的なのかなぁという気がします。Naverで見てみると「반드시」は「틀림없이(間違いなく)」で、「꼭」は「어떤 일이 있어도(何があっても)」なので、完全に入れ替え可能な語のようですね。いつもこういった質問を先生にすると、「どっちでもいいよ。人によって違うから。」という非常に韓国的な答えが返ってきたりするので、それがまた私を悩ませるのですが・・・お役に立てなくてすみません^^;

ほんと、2人がテレビで立っている姿見れたらすごく嬉しいですよね。もしかしてさいたまで実現するかも・・・ですね!

ninaさん、こんばんは。

ninaさん、またコメントをしていただき、ありがとうございます。とっても嬉しいです^^

韓国語の勉強を始めて2ヶ月でハングルが読めるだなんて・・・素晴らしいです。私なんて始めてから読めるようになるまで、すごく時間がかかりましたから・・・未だに複雑なものだと、平気で間違えて読んで、先生にいつも注意されます^^;

単語リスト・・・かなり雑というか、適当なので、あくまでも「なんとなく・・・」くらいで見てください(笑)ninaさんも、韓国語のお勉強頑張ってくださいね。私も自分ファイティン!です(笑)

yunhyeさん、こんばんは。

本当にシン・ヘソン日記・・・懐かしいですよね。実はこの回の分だけ「ブログに載せてないよ。」と遊びに来て下さっている方からメールを頂き・・・この12月15日と言う日を待って載せてみました(笑)

このリストは・・・もうエクセルに打ち込んだだけで満足しちゃっている人がここにいるので、私も皆さんと一緒に復習します(笑)ほんと、これだけすべて使いこなせたら、かなりアップした気になるのになぁ・・・^^

へそんさん&りんちゃん!いつかSurprise企画やって欲しいですよね。もう勝手に想像膨らましています^-^

なおこさん、こんばんは。

本当にこの日記から1年経っちゃったんですね。私も相変わらずのブックマークに、切なくなっちゃったりすることがあります(笑)

ほんと、へそんさんとりんちゃんの歌声。なおこさんがおっしゃる「胸で感じさせる」って言葉が、そのままだなぁ・・・と思います。本当に国が違っても、胸に響くこの感覚って共通なんだなぁ・・・とすごく実感しました。

なおこさん、こんなリスト通勤で活用していただけるんですか?あ~、危険。なんか、朝から気分悪くならないか不安です(笑)

それから、私が前コメントしたことで、ジーンとしていただけるだなんて・・・私こそ、なおこさんのお名前をまた発見した時に「じーん」としてしまいました。またお暇な時、どんどん遊びに来てくださいね~。ここに来て下さる皆さまは私の支えですので・・・^^

パダさん、こんばんは。

そういえば、私もこのブログを開始してもうすぐ1年なんですね・・・(なんて他人事。)正直、去年の今ごろはまだブログを立ち上げるだなんて夢にも思ってませんでした(笑)

私もこのブログを通して、パダさんを始め多くの方とお知り合いになることが出来て、本当に本当に幸せな1年でした~。本当に『縁』とは私の今年1年のキーワードだったかもしれません。

単語リスト、プリントまでしてくださったんですね。一体どこまで活用できるのか・・・って感じですが、「な~んとなく」で使ってください(笑)で、間違い探しして下さった時にはご一報いただけると嬉しいです。相変わらず皆さんに頼ってばかりですが・・・^^;

ジニの入院のニュース。本当にビックリしました。今はゆっくり休んで1日も早く元気になって欲しいです。

あいこちゃん、こんばんは。

本当におんにも『声』に惚れまくった1曲でした。もしかしたら、へそんさんの歌う好きな歌Best3に入るかも!(って、どれがBest1なんだかもわからないんですが・・・)

リスト。全部つなげてみたら100個以上ありました(笑)でも、日記を思い出しながら覚えれば、覚えられるかも!なんて楽天的なこと考えてるおんにです。ほんと、へそんさん、もっと私たちを助けて下さること、期待しています。ってか、頑張れ自分かな?^^

마이언니 ^^

여기다가 쓰는게 맞는진 모르겠지만..
글써요 ^^
온통 일본어라서...;;;
잘 모르겠어요...
언니 잘있죠??
어제 티비를 보는데..
빨리 일본가서 언니랑 만나고 싶었어요..
시부야랑 하라주쿠 등등...
많은곳이 나왔거든요...
벼룩시장도 가보고 싶었고...^^
아무튼 언니 ^^
아프지 마시구요~
또 남길께요 ~^^;;
근데 여기다가 남기는거 맞아요??;;

슬기야! 안녕!!

슬기야!!!
방문 해줘서 너무 고마워...
맨날 메일로 얘기하고 있는 슬기의 이름을 여기서 찾을 수 있어서 정말 기뻐!

아무래도 다 일본말이라서 어렵지?
그래도 혜성오빠 말은 슬기가 언니를 많이 도와주셔서 이렇게 올릴 수 있었거든! 항상 언니를 도와줘서 고마워...

앞으로도 우리 지나게 지내자!
정말 보고 싶어...언니 동생 슬기야^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/171-7f9c4f10

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。