entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2006/09/21 (木) 20:22

「ヘソンと学ぼう韓国語~学生時代のへそんさん編~」

060920

皆さん、こんばんは。いかがお過ごしですか?
台風の被害が出ている地域の方、大丈夫でしょうか。24日には関東を直撃なんてニュースを聞きましたが、交通機関に影響が出ないことを祈ります。

それにしても、本当にあの待ちに待ったコンサートがもう今週末だなんて、信じられません。私自身、何かと忙しかった9月だったので、未だに実感がわかないのですが・・・お兄さん方、今ごろ日本語の練習はもちろんのこと、このコンサートの大目玉「다이밥송(たいぱぷそんぐ)」のハモリの練習なんかもしてくださっているでしょうか?^^本当にあのロッテリアCFでは度肝を抜かれましたね。いきなりのへそんさん登場は、心臓に悪いです(笑)

コメントでも「小学生の頃からこんな才能があったなんて・・・」というへそんさん絶賛の声がありましたが、気になりました。この方の学生時代・・・(笑)
きっと、今と同じくらいわかりやすい性格だったんだろうなぁ・・・なんて勝手に想像しています。

ってなわけで、いってみましょう~。
「ヘソンと学ぼう韓国語~学生時代のへそんさん編~」
はじまり~、はじまり~。
今日取り上げるへそんさんの発言は、ソロ活動をしている時のラジオの一部からです。実はこのラジオ。ドラマ「ホテリア」でもお馴染みの최화정(チェ・ファジョン)さんがDJをしているものなのですが、有り得ないくらい個人的な質問をばんばんして、彼が今まで出演したラジオ番組の中では一番好きなものです。どうやら「真のしん・へそんに近づこう!」というコンセプトでやっているためか、へそんさんという人間がこの30分番組を通してすごく見えてきた気がします。今日はこの一部から「学生時代のへそんさん」に迫ってみようと思います(笑)

DJ:근데 우리 신혜성씨 학창시절땐 어땠어요?
DJ:ところで、シンヘソンさんの学生時代はどうでしたか?

혜성:저요? 저는 학창시절때 공부도 되게 열심히 했구요.
ヘソン:僕ですか?僕は学生時代は勉強もすごく一生懸命しましたし・・・

DJ:어~ 정말..
DJ:本当ですか?

혜성:뭐..친구들이랑 어울려 노는거 정말 열심히 놀았어요.
ヘソン:それに、友達と遊ぶことも、一生懸命でした。

그리고 속도 썩일만큼 썩이고 ..해볼껀 다해본거 같아요.
それから親にも心配かけるようなことも・・・することは、全部した気がします。

DJ:어떤 이유로 속을 썩혔어요?
DJ:どんな理由で心配かけたんですか?

혜성:뭐...집도 나가보고...
ヘソン:もう、家出もしてみたし・・・

뭐..친구들하고 말썽도 피워보고 싸움도 해보고
友達たちとゴタゴタも起してみたり、ケンカもしてみたり

그러니까 저는 참 어렸을때 보면은...
だから僕は本当に、幼かった時を振り返ると・・・

어느 한쪽으로 치우치지 않았던거 같아요.
どっちか片方に偏っていなかったようです。

진짜 공부할때는 진짜 공부잘하는 친구들하고 모여서 공부 막하구요.
本当に勉強するときは、すごく勉強ができる友達たちと集まって、一生懸命勉強したし・・・

또 놀때는 진짜 막 수업도 땡땡이치고 놀정도로 막 놀구
また遊ぶ時は、本当に、もう授業もサボって遊ぶほど遊んだし・・・

뭐...그랬던거 같아요
そんな感じでしたね。


ちょっと意外でした。なんか、「勉強を一生懸命した」というのが・・・(笑)
でも、ケンカしているへそんさんも、なかなか想像しがたく・・・^^;
思い出すのは「Angel」のPVだったり・・・
では、単語です。

◆학창시절 【学生時代】

◆속을 싹히다 心配をかける

◆말썽을 피우다 ゴタゴタを起こす、ケンカをする

◆한쪽으로 치우치다 片方に偏る

◆수업를 땡땡이치다 授業をサボる


前回「イチゴちゃんの日記」についてご紹介したところ、多くの方がイチゴちゃんファンになってくださったようで、嬉しいです(笑)さぁ、今日は、この「イチゴちゃん」教材を買った際に、一緒に買った「韓国語辞書」についてお話したいと思います。

皆さん、韓国語の辞書はどんなものを使っていますか?
私は、最近ではひたすらNaverの韓日・日韓辞書を使用しているため、紙の辞書を使うことはほとんどなくなってしまいましたが、今回購入したこの辞書は紙ペースでありながらも一生手放せなさそうです(笑)

これほどまでに惚れ込んでしまったこの辞書、「외국인을 위한 한국어 학습 사전(外国人のための韓国語学習辞典)」と言い、その名の通り、外国人用に作られた「韓韓辞典」なんです。今まで「韓韓辞典」と言うと、「韓国語の単語が韓国語で説明してある」ということで、非常にとっつきにくいイメージがありました。だって、「単語の意味が知りたいのに、その単語を説明してあるのが韓国語じゃわかるわけがない!」と、端から諦めていたんです。

しかし、実際使い始めてみると、韓日辞書で日本語の意味を知るよりも、言葉そのもののニュアンスがわかり、すごく記憶に残る気がしました。このような「韓韓辞書」は、韓国語を習い始めたばかりの方には向かないかもしれませんが、1年くらい勉強した方だったら、言葉のニュアンスをつかむという意味で、「韓日辞書」の補助教材として十分に役に立つ感じがします。例えばシナを形容する言葉として「멋있다(モシッタ)または멋지다(モッチダ)」という皆さんもお馴染みのこの単語。
この辞書で調べてみると・・・(日本語訳は私がつけています。)

멋있다
意味1:(주로 남자의 외모가) 잘생기거나 보기에 아주 좋다
(主に男の外見が)カッコイイ、または、見た目がすごく良い

例文1:모델처럼 멋있는 모습(モデルのようにカッコイイ姿)
例文2:스티브는 아주 멋있게 생겼다(スティーブはとっても格好が良い。)
例文3:그 사람 참 멋있어요(あの人は本当にカッコイイです。)

意味2:(어떤 물건, 집, 그림, 경기 등이) 보기에 좋다.
(ある品物、家、絵、景色などが)見た目が良い

例文1:멋있는 양복(素敵なスーツ)
例文2:멋있는 넥타이(素敵なネクタイ)
例文3:집이 아주 멋있군요.(家がとても素敵ですね。)
例文4:벽에 멋있는 그림이 걸려 있었다.(壁に素敵な絵がかかっている。)

【同義語】멋지다(カッコイイ)
【反対語】멋없다(カッコ悪い)

【発音】
멋있는(머신는)
멋있어(머시써)
멋있습니다(머딛씀니다)
【出所:한국어 학습 사전@신원프라임】

と以上のように、1つの言葉に対しての説明が豊富で、韓日辞書であるような「멋있다=すばらしい、素敵だ」という一文よりは、はるかに単語のイメージがつかめる気がします。つまらないハングル検定の単語集とのにらめっこの時間が苦痛で苦痛でたまりませんでしたが、この辞書で単語の意味を調べるようになってからは、かなり楽しめるようになりました。机に向かってがむしゃらに勉強できない私は、常にこんな風なお遊び的要素がいっぱいの勉強法ばかりで、自分自身呆れてしまいますが、どうやらしばらくはこんな感じで楽しんでいく日々が続きそうです^^;

あ・・・もうコンサートまであとちょっと!(ってしつこいですね。)
皆さん、体調を万全に整えて、思いっきり楽しみましょう~!

それと、忘れる前に・・・
「学生時代のへそんさん」!ご本人の証言を置いておきます(笑)

entry_header

コメントありがとうございます!

いや~ん

まいさん、こんばんは!
こんなエピソード聞いたら、ますますヘソンさんが好きになってしまいそう・・・
単なる王子様じゃなかったんだ・・・
なんか、とっても人間っぽくって。
なんに対しても一生懸命というとこは、今でも変わらないですね。
わたしも見習わなくちゃ!

こんばんはー^^

このラジオ、最高ですね!!本人の証言、楽しく聞かせて頂きました^^
いや~、全てが意外です(笑)。
今より細~く、鋭い感じのへそん学生が青春のお手本のようなやんちゃな学生生活を送っていたなんて・・・校舎の陰からでも覗き見してみたかったです。
でも片方でゴタゴタを起こしつつ、片方では出来る子と勉強がんばるってとこがへそんさんらしいなって気がしますね、なんか付き合い大変そうだけど^^;自然にやってたんだろうなぁ、なんて想像するのも楽しいです!
「韓韓辞典」、例文に使われてる単語もそんなに難しくなくて解り易いですね~、意外。意味1の例文2は丸暗記できそうです(笑)。韓国の本屋さんもすごいけど、まいさんのセレクトも毎回素晴らしいです!またメモしときます^^
まいさんも体調万全に~~! 

まいさん、あんにょん♪
あと3日でお兄様方に会えますね~
うれしい限りです★

いやいや…へそんの意外な学生時代。
ますます好きになってしまいました。
あいかわらず、王子なのにやんちゃなんですね^^vそこがまたたまらないのですが…

まいさんには、いつも韓国語の学習に役立つ教材を教えていただいて、ホントに感謝です!!↑辞書もぜひぜひ使ってみたいというか読みたいです。言葉のスバラシサが改めて分かりそうな内容ですね♪

こんばんは。

私も最初にCFを見たときわが目を疑い驚きましたよ。それにこの方向から撮っているとなんか変な感じ?気分?ですよね。
(って私だけかな^^;)

イチゴちゃんもナイスですし、
こちらの辞書おもしろそうですね。
年末妹が渡韓するので頼んでみます。
今回のコンサが終ったら、ヘソンさんを見習って一生懸命勉強するので^^;

コンサートまであと少し(大阪行きます~)シナのコンサートなんて夢だったのに。

天気心配ですね、どうか皆さんが予定通り参加できるように。
元気いっぱいで行きましょうね。




続きをお願いします

まいさん、こんにちは。
>「この方の学生時代・・・きっと、今と同じくらいわかりやすい性格だったんだろうなぁ」
いきなりこれに大爆笑でした。
何事にも負けず嫌いで 全力投球だったんでしょうね。へそんさんの男気を感じてしまいました。(素敵♡)
学生時代のへそんさん編 ぜひ続編をお願いします。

そして とても参考になる本を紹介してくださりありがとうございます。멋있다、멋지다の使い分けも これを見たら感覚がつかめるかな・・・なんて思っています。

お久しぶりです!

この辞書とってもいいですね!!!
韓国にいる時ちゃんと見て来れば良かったです。私は専ら電子辞書なのでダメですね~
たまには紙辞書で調べないと。。。

あと2日ですね~
体調管理しっかりして楽しみましょうね♪

まいさん こんにちは^^

このCM、ホントに始まった瞬間にドキッとしてしまいますね^^*
それから、ヘソンさんの学生時代、皆様に同じく意外…!のような、でもちょっと分かるような…そんな感じがしました。
色んなことを経験して、今の素敵なヘソンさんがいるんですね~。
コンサートももうあさってに近づいてきましたね。今からドキドキしています。
 シナに会えるのももちろんですが、台風の進行状況にも…(笑)

 そしてこの辞書もすごく素敵です~。私も欲しくなってきました!イチゴちゃんと一緒にチェックしてみようと思います。

P.S.前回のコメントに書いたチョナンカンにシナが出ると書いたのは、私の勘違いでした。まいさんにすごく期待させてしまったようで…すみません~><
でも、今週じゃなくてもいいので、出演して欲しいですね。  

まいさん、皆さん、こんばんは^^

学生時代のヘソンくん、ありがとうございます^^
うちの遊ぶのだけは一生懸命の息子たちに聞かせてあげたい。(笑)
勉強も一生懸命しろ~!←母の叫び!^^;

辞書の紹介もありがとうございます^^
私にはまだまだ難しいかもですけど、
いつかのためにφ(..)メモメモ^^

今日は講座で「記憶力ゲームをしながらの単語覚え」とでもいうような事をしてきました。
「♪スーパーに行ったら ○○も あって ・・・(韓国語でですけど)」を歌いながら「・・・」にその人数だけどんどん単語が増えていって、最後の人ほどたくさん単語を覚えて言わなければならない。先生も含めて7人で最高14個まで行きましたけど、一応そこでストップ。
なんせ初心者ですから~
(一応一年以上講座には行ってますが実力は・・・^^;)
これがしりとりで言わなければならないなんてなったらかなり難しくなりますよね。
みんなと楽しく単語を覚えるにはいいかもしれません^^
楽しかったですv-221

コンサートでのソロ曲が発表になったんですね^^
ほんとにあと少し~v-238v-238v-238
シナにとってもペンにとっても幸せな時間となりますように^^

もうすぐ・・・

まいさん、こんばんは!
私たちの待ちに待ったシナ・ライブが目前に迫って来ましたね!!
ちょっと台風が気になりますが、きっとシナが吹き飛ばして?くれるでしょう・・・
ヘソンさんって、本当におもしろいと言うか単純と言うか・・・かわいいですよねぇ~あの負けず嫌いな所が大好きです!!一生懸命遊んでいたと言う学生時代を遠くから見てみたいです!!

お久しぶりです♪

おんにっ!かなりお久しぶりですv-398
お元気にお過ごしですか?
あっ,久しぶりなので…忘れられてたら悲しい(笑)
再度名乗っておきます。
えんでぃペンひろみニダ!
いよいよ,コンサートですね。
聞いてくださいよ!私ったら1番後ろの席なんです(爆笑)
すごい確立ですよね…。(友達が取ってくれたのですv-388

1番後ろでも楽しみますよ~。
おんにもコンサート楽しんで下さいね☆

一生懸命勉強するヘソン氏の姿を影から見つめてみたい!
と思ったひろみより♪

まいさん、こんばんは!
 
シナコンまであと2日。テンション上がってきました。
「keep holding you」もソンミンちゃんと歌ってくれるとか・・・感動して号泣しちゃいそうです。
 
ヘソン君、お勉強していたんですね(^_^;)
ケンカもイメージ無いなぁ。でも、怒ったら怖いかも。

それから、書店に行く度に辞書をみていたんですが、色々あって結局まだ買っていません。
初心者にお勧めの辞書ってありますか?
(まだ初心者やってます・・・) 

意外と。。。

まいおんに~☆

勉強よくしたんだぁ~、へそん兄さん☆あら意外(笑)やっぱりケンカの時には回し蹴りしてたのかな(笑)怒ると恐いからなぁ。。

あと2日ですーーー!!!。。意外と落ち着いてる私(笑)実感わかなすぎて「え??もう2日後なの??」って感じです☆でも、へそんみんが聞けるのと、ジニの初お披露目ソロ曲、楽しみですね~≧▽≦

こんにちわ^^

まいさん、いつもありがとうございます~~m__mイチゴちゃんに引き続き今回紹介していただいた韓韓辞書なのですがどうやったら購入できるのでしょうか??初心者の私ですが・・・ぜひ購入したいなぁなんて思ってしまいました^^;それから・・・今回のヘソンさんのお言葉ですが、ただの王子ではなかったヘソンさんがやっぱり素敵で~ますます好きになってしまいます~・・・いっぱいケンカもしたんだねぇと思うとなんだか嬉しかったり・・・^^
それにしゃべってる声もとても癒されますね~~#^^#すべてに全力投球のヘソンさん・・・明日のシナコンもとても楽しみでしょうがないです#^^#

いよいよ明日!

まいさん、こんばんは。
いよいよ、明日ですね。私も未だ実感が持てずにおります・・・T_T
まいさんは、どうですか?テンション上がってきましたか?何処かでまいさんとすれ違ったりするかなぁ~なんて考えています。
ロッテリアのCM、いきなりへそんさんのアップに驚きましが、。最後みんなで食べているシーンには映っていなくて、へそんさんが食べているシーン見たかったです(笑)『たいぱぷそんぐ』を小学生で作り、著作権はへそんさんにあるというのにも驚きました。その頃から歌が好きだったんですね^_^何事にも一生懸命(?)なへそんさんに、明日会えるのですね。実感ありませんが・・・

私には、まだまだまいさんから教えて頂いた『朝和辞典』が手放せませんが、『韓韓辞書』も例文が豊富そうでいいですね。『イチゴちゃん日記』も楽しく学べそうでいいなぁ~いつか私にも使える日がくるのでしょうか^_^;シナコンが終わったら、心を入れ変えて頑張らなければと思っています(笑)

では明日、同じ武道館の地で一緒に盛り上がりましょう!へそんさんには熱い視線を送りましょうね。

コンサート

こんばんはー。
まいさん、久しぶり元気ですか?
私もなんとかコンサートチケットゲット出来たのですが勤務している学校の説明会が明日あって恐らく終わる時間がコンサート開始時間という・・・。涙が出ます・・・。
CDとかいろいろ聞いて予習もばっちり。
Keep Holding Uにいたっては歌えるくらいまで練習もばっちりなのに・・・。二番の最初のヘソンくんの歌うねがちゅんよるじょんうるどそねもあ きょちょりふろかどどるりょごしっぽ のえげむるどぬんめろでぃるる・・・のとことかすごい好きなんですよー。(ハングルの打ち方わからなくて)生で聞きたかったなー。では私の分まで楽しんできて下さいねー。場合によっては私も遅れて入るかもしれませんが・・。

おはようございます!!

いよいよ今日ですね!!!
武道館、楽しんできてくださいね~!!
ラジオの収録風景が目に浮かぶようでした。v-398
ファジョンさん、さすがっ!!ですね~。
よく学びよく遊べを実践していたんだ~・・・と思うと・・ちょっぴり見方が変わったりして・・。v-391
ありがとうですー!

あと数時間後には・・・。

まいさん、こんにちは。いよいよ今日ですね、シナ・コン@武道館。心配していた台風も、進路がそれたみたいで、いいコンサート日和になりましたね。

へソンさんは、ソンミンちゃんとのデュエットを聴かせてくれるみたいなので、こちらも楽しみですね~。

mamadekoさん、こんばんは♪

ほんと、このラジオのエピソードって貴重ですよね。
なかなか普段の活動からだけでは、伺え知れないへそんさんが発見できて、私もニタつきながら聴きました(笑)

「一生懸命」ってこと、本当にいつもへそんさんから教えてもらってますね!私も見習わなくちゃ!です^^

ゆきさん、こんばんは♪

本当に意外な過去というか、想像できる過去というか・・・どちらにしても、私たちファンにとっては、知れて嬉しい過去ですよね(笑)私も、校舎の陰から覗き見に入れてください^^

この「韓韓辞典」の例文は、編集者の方が「一般的な会話」ということに主眼を置いたようで、今回の「멋있다」の例文以外にも、パンマルなどを使った例文などもどんどんでてきて、読んでいるだけで楽しくなります。ほんと、ドラマ会話見ている感じなんですよ~。是非、次回の渡韓の際には、チェックしてみてくださいね^^

ティアレさん、こんばんは♪

ティアレさん、武道館楽しまれました??よね、もちろん!(笑)ほんと、ノリノリのへそんさんを観ながら、「時間よ止まってくれ」とどれほど願ったことか・・・

学生時代、わりと(?)やんちゃだったですね~。でも、根っからは悪くなれない気が・・・友達の後ろに隠れて悪さしたのかな?なんて、またまた勝手な想像が膨らみます(笑)

辞書、喜んでいただけたようで、紹介して良かったです^^ほんと、使う辞書1つで、学習のモチベーションも変わりますよね。私も今回のこの辞書は「出会ってしまった感」がありました(笑)ティアレさんも機会があったら、一度手にとって見てみてくださいね。

めだかさん、こんばんは♪

本当にこのCFを最初見たとき、目が点でした(笑)めだかさんのおっしゃるとおり、私も「この変な角度」が不思議でした(笑)でも、あんな角度でも可愛く見えてしまうへそんさんって・・・(笑)

めだかさんは、大阪のコンサートに参加されたんですね~。私は大阪には行けなかったので、良かったらまた感想聞かせてくださいね。

心配していた台風の影響もなく、無事にコンサートを終えることができて、本当に良かったですよね。これからしばらく6人一緒の姿は見られなくなってしまうとちょっと寂しいですが、そんなときはこのロッテリアCFに癒されたいですね^^

SOUさん、こんばんは♪

あはは。爆笑していただけました?私の率直な感想!?(笑)ほんと、いつどの時代でも、この方は分かりやすいのではないかと・・・(笑)でも、負けず嫌い&全力投球に男気を感じるというSOUさん、すごくわかります^^

このラジオの続きは、DJの方が「わ~、反転ドラマの主人公みたいだったんですね」と言われ、照れているへそんさん・・・で学生時代の話は終わってしまうんですが、それ以外プライベートな話も盛りだくさんだったので、また少しずつ紹介させていただきたいと思います^^

ありんこちゃん、こんばんは♪

ありんこちゃん、お帰りなさい!無事帰ってきたんだね~!そろそろ帰国かなぁ・・・って思っていたんだけれど。美味しいものいっぱい食べてきた?(笑)

おんにも電子辞書は離せない!と思いながらも、やっぱりこうして自分の手で苦労して調べた単語は記憶力が違うなぁ・・・なんて最近思い出したところです。ほんと、たまに使うと新鮮でいいかも!(笑)

ありんこちゃんも、武道館で楽しみまくりましたか?また、後からメールさせてもらうね^^

はっちさん、こんばんは♪

ほんと、心の準備なしにこのCFを見てしまうと、肝心なへそんさんのパート見逃しますよね(笑)

待ちに待ったコンサートも終了してしまい、心にぼっかり穴が開いている状態です(笑)ついついぼーっとしてしまって、なかなか勉強モードに突入できないでいる私ですが、ちょっと頭を切り替えねば・・・と意気込みだけはあります(笑)とりあえず、辞書1日1ページ読もうかと・・・^^はっちさんも、機会があったら、是非チェックしてみてくださいね。

P.S.チョナンカンの件、気になさらないでください~。いつかきっと6人でにぎやかトークを広げてくれると信じてます^^

パダさん、こんばんは♪

そういえばパダさんには、学生時代真っ盛りの息子さん達がいらっしゃるんですよね~。へそんさんとの学生時代とはかなり違いますか?(笑)でも、シナの弟分としていつかのデビューを心底祈ってます^^(って、勝手な祈りですが・・・)

「記憶力ゲームをしながらの単語覚え」、面白そうですよね。本当にこうして楽しく覚えたものは、記憶に長く残る気がしますよね。私も夏に学院の授業で、『心理テスト』を通して学んだ性格に関する単語はなぜかめずらしく頭に入ってます^^やっぱり、楽しみながら覚えることは、すごく重要な気がしますよね~。

幸せな時間はどうしてこうあっという間に終わってしまうのでしょう?でも、すべてのファンにとってもシナにとってもきっと素敵な時間だったと思います。あ~、未だに夢心地です^^

haruharuさん、こんばんは♪

心配していた台風の影響もなく、無事にコンサートが終わって良かったですね。(あ、コンサートが終わっちゃったのは寂しいですが・・・)でも、アジアツアーを無事に終えることができて、シナも今ごろホッとしているかなぁ・・・なんて思ってます。ほんと、私たちファンにとっても、本当に最高の時間になりましたよね。

へそんさんの終始溢れていた笑顔。あ~、あの笑顔の裏には努力があるんだなぁ・・・と改めて感じた時間でした。何事にも一生懸命な姿、本当に私達も見習いたいですよね。

ひろみちゃん、こんばんは♪

ひろみちゃ~ん!元気だった?こちらこそご無沙汰してしまって・・・えんでぃーぺんひろみちゃんをどうしたら忘れることができるでしょうか?(笑)

えんでぃーの「girls exclusive」に合わせたダンス、カッコ良かったね~。どうやら、まんね路線からどっかに行ってしまいそうで不安です^^;一番後ろの席でも、ひろみちゃんの熱い熱い想いは届いているはず(笑)

また、メールするね~。

myumyu4さん、こんばんは♪

そんみんちゃんとへそんさんの姿、素敵でしたよね~。なんか新聞のタイトルで見た「幻想的なハーモニー」ってこのことか・・・と鳥肌が立ちました。そんみんちゃん、本当に歌がうまくて、「新人歌手そんみんです!」ってへそんさんに紹介されてましたが、へそんさん以上にベテランに見えたのは私だけでしょうか?(笑)

ご質問頂いた初心者の方のための辞書ですが・・・たまに、メールなどでも質問を頂くのですが、いつも私がお答えしているのは、白水社から出ている「コスモス朝和辞典」です。実際にこれは私が一番最初に使用した韓日辞典で、語彙数は小学館の朝鮮語辞典などと比べると少ないですが、例文が豊富で変格活用なども詳しく記されているため、私自身とっても重宝しました。あ、もちろん今も使っています^^機会があったら、一度書店を覗いてみてくださいね!

aiaiちゃん、こんばんは♪

でしょ?へそんおっぱのこの「勉強」&「悪ぶった姿」はちょっと意外だったよね。いつも私たちをいい意味で裏切ってくれるこの方です(笑)

ところで・・・aiaiちゃんのコメント読んで笑ってしまったんだけれど・・・コンサート2日前は落ち着いていたんだね。でも、当日はお化粧が落ちるほど号泣・・・(笑)やっぱり、カワイイです、aiaiちゃん!ジニのソロも感動だったし、そんみんちゃんとのデュエットも素敵だったし・・・もう少し夢の中を彷徨いましょう~^^

よーきーさん、こんばんは♪

今回ご紹介したこの辞書ですが、私は夏にソウルにいた時に、乙支路入口のBooks Libroで購入したものなのですが・・・もし日本から購入するとすれば、教保文庫のオンラインショッピングになるかと思います。私もどうしてもすぐに入手したい場合は、たまに利用するんですが、海外発送はDHL(?)のためか、送料がめちゃくちゃ高いんですよね。もし韓国に行かれる予定があるのなら、実際に現地であれば確か35,000Wくらいで購入できると思います。

本当にへそんさんは歌声だけでなく、話し声にもうっとりしてしまいますよね。コンサートでの日本語は、恐ろしいほど自然で、彼が韓国人であることを一瞬忘れました(笑)ほんと、日本語で話しかけたらすべて答えが返ってくるような・・・^^もうちょっとこのコンサートの余韻に浸りたいと思います。

まよさん、こんばんは♪

まよさんは、コンサートいかがでしか?もちろん、へそんさん直視の3時間でしたよね!?(笑)今思うと「たいぱぷそんぐ」がなかったのが、ちょっと残念でしたが、それでもお腹いっぱい、胸いっぱいになる素敵な時間でした。

私も『朝和辞典』はまだまだ手放せません・・・やはりいくらこの『韓韓辞典』がすばらしくても、外国語の辞書は難しいですから・・・私もシナコンが終わったら頑張って勉強する!なんていい聞かせてましたが、まるでそんな気合は入らず・・・明日から翻訳学校の本科が始まるというのに、どうしましょう・・・^^;

でも、あれだけへそんさんの日本語が上達していた分、私たちも頑張らないといけないですよね!まよさんも、ふぁいてぃんぐです^^

Kyoさん、こんばんは♪

わ~い!Kyoさん、お久しぶりです。武道館のコンサートは行くことができましたか?学校説明会だなんて・・・私はちょうど2週間前が学校説明会だったんで、今回は本当にラッキーでした。Kyoさんが、少しでも参加できていればいいんですが・・・

Keep Holding Uなんてばっちりだったんですね。2番のへそんさんの出だし。すごくよくわかりました!(笑)あ~、Kyoさん、会いたいです。近いうちに遊んでください^^

あやかままさん、こんばんは♪

武道館に行く朝に、あやかままさんから「いよいよ今日ですね!」というコメントをいただいて、一気にテンションが上がりました!(笑)あやかままさんも、大阪城は今日だったんですよね?もう熱気冷めやらず・・・ですよね!?本当に本当に素敵な3時間でした~。

よく学び、よく遊べ!なんか、コンサートの会場でも、そんな姿が見られた気がします。仕事しているのに、遊んでいるようでもあり、また何かを学んでいるようでもあり・・・(笑)来月には日本シングルが遂に出るようですし、これから、益々見離せないですね!

Charlieさん、こんばんは♪

Charlieさんからの当日のコメントも、ちょうど家を出る前に読んで、一気に気持ちが高ぶってしまいました^^本当にコンサート日和というくらいお天気に恵まれた1日でしたよね。

Charlieさんは、結局大阪も参加できましたか?ぎりぎりまでお仕事かも・・・とおっしゃっていたので、気になってます^^是非、参加できているといいのですが。その時には、また感想聞かせてくださいね^^

ソンミンちゃんとのデュエットは、想像以上に素敵でした。本当に鳥肌が立ってしまうくらいの、あの2人の息の合った歌声にこちらまでうっとりでした・・・あ~、終わってしまったのは残念ですが、スカパーでも放送されるようですし、そちらも楽しみにしたいですね♪

シナ最高!!

こんばんは!シナコンが終わってしまい心の中にぽっかり穴が空いてしまった気分で毎日を過ごしています^^;Keep Holding Uが生で聞けて夢の様な時間でした。へそんさんの声の調子も良かった様でライブ中何度鳥肌が立ったことかわかりません。
興奮冷めやまないこの気持ちわかってもらえますよね!?まいさん(笑)

またまた本の紹介ありがとうございます♪韓韓辞典は以前から気にはなっていたもののどんんなものを選んでいいかわからなて・・・大変参考になりました!次回渡韓の時にGETしたいと思います。
いちごちゃんの本を韓国の友人に探してもらったのですが本屋さんになかったらしく今回は送ってもらうのを断念しました。その代わりまいさんが紹介してくれた「사랑에 관한 101가지 겅의」の本が届いたのでこれを読みながら勉強モードに切り替えて行きたいと思います!またメールしますね♪♪

yunhyeさん、こんばんは♪

ほんとに終わってしまって残念ですね~。私も、これから何を楽しみに生きてけば・・・って思うほど、とっても寂しい気持ちです。でも、本当にへそんさんの歌声。最高でした。やっぱりライブはいいなぁ・・・このまま時間が止まってほしいって思う瞬間でした。

yunhyeさんも「韓韓辞典」気になっていたんですね。私も、ふと本屋さんで手にした1冊だったんですが。とっても気に入っています。あ、ついに「愛に関する・・・」届いたんですね^^私もじにょん先生とのレッスンで、今70話まで来ました^^残り31話です!ほんと、そろそろ勉強モードに切り替えなければですね。お互いがんばりましょう~^^

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/163-4490c51e

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。