entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2006/03/21 (火) 20:39

恥ずかしがりやのヘソンと学ぼう韓国語

皆さん、祝日の今日、いかがお過ごしでしょうか。
シンファの日本盤シングル、6月7日の発売予定だそうですね~。2曲の新曲とそのInstrumental Versionを合わせて計4曲収録予定だとか。
全文ここ置いておきます。

ところで、突然ですが、皆さんが抱いているへそんさんのイメージってどんなですか?あくまでもイメージなので、実際はわかりませんが、私のイメージだと『恥ずかしがりや』という言葉が一番最初に思い浮かびます。

さぁ、なぜ、急にこんなトピックを上げてみたかというと・・・
以前も書いたことがあるかもしれませんが、私、テレビのへそんさんよりも実はラジオのへそんさんが好きだったりします。容姿よりも声がいいのか?って話ですが・・・(笑)なぜか、ラジオの方がへそんさん自身がリラックスしているのか、『素のちょん・ぴるぎょ』が見られる気がするのです。実はこのラジオでの『ちょん・ぴるぎょ』が話している言葉を理解したくて勉強しているのではないか・・・と思うほど、ラジオ好きだったりします。でも、韓国語を2年半以上勉強している今でも、このラジオは最大の難関です。聞き取れる話の方が少ないという事実を元に、これからのお話を進めていきましょう・・・(笑)

さぁ、このへそんさんの素が見え隠れするラジオ番組。今日は、今から3年ほど前に親友カンタさんと共同でDJを行っていた『강타 신혜성의 자유선언(カンタ・シンヘソンの自由宣言)』の初回放送からこんな言葉を拾ってみました。

私が勝手に考えている『恥ずかしがりや』というへそんさんのイメージ。
カンタさんが、バックアップしてくれてます(笑)では、いってみましょう
『恥ずかしがりやのヘソンと学ぼう韓国語』
。はじまり~、はじまり~。
では、カンタさんが親友へそんさんについてどんな証言をしているか、ちょっと見てみましょう・・・

時は2002年10月21日。まだ23歳の誕生日を迎える前のへそんさんです。
DJ初日を迎え緊張しているへそんさん。そんなへそんをかんたは・・・

ヘソンシヌン スクスロウムル マニ タジャナヨ
혜성씨는 쑥스러움을 많이 타잖아요?
へそんさんってひどく恥ずかしがりやじゃないですか?


と一言。ほんと、その通りだ・・・(笑)

さらに、この証言を裏付けるようなことを、ご本人が言っております。

チェガ チェイル コクチョン テヌンゲ 
제가 제일 걱정 되는게
僕が一番心配なのは

サシル イロッケ カンタシラン トゥリ イッスミョン
사실 이렇게 강타씨랑 둘이 있으면
実はこうしてカンタさんと二人でいれば

ハルス イッスル コ カットゥンデ
할 수 있을 것 같은데
できそうな気がするんですが

ゲストゥブンドゥリ チェガ チャル モルヌン ブンドゥリ オシミョン 
게스트분들이, 제가 잘 모르는 분들이 오시면
ゲストの方たちが、僕がよく知らない方たちがいらっしゃったら・・・

クゲ コクチョギエヨ
그게 걱정이에요.
と思うとそれが、心配なんです。


ちょっと、いいのか。こんな発言、DJがしちゃって!
でも、へそんさんなら許します・・・ですよね、皆さん?(笑)

この「ひどく恥ずかしがる」って表現、韓国では・・・

ソクスロウムル マニ タダ
쑥스러움을 많이 타다

ブックロウムル マニ タダ
부끄러움을 많이 타다

と言うらしいです。実は、前回のじにょん先生のレッスンで、この言葉ちょうど習ったんです。一体どうやって使うの?って思ってましたが、まさかここで出てくるとは。これで、忘れそうにありません。

あ、あと『타다』は『乗る』として記憶してましたが、意味はそれだけじゃないんですね。『敏感だ』という意味もあるようです。う~ん、奥が深いぞ、韓国語(笑)

26歳の今でもこの「恥ずかしがりや」気質はご健在のようで・・・きっと、この方は生涯こんな感じなのでしょうか。ちょっと「おじいちゃんへそんさん」想像してしまいました(笑)

最近皆さんから頂くコメントを拝見していると、『冷たそうなイメージとのギャップが・・・』と度々ありますが・・・本当にありすぎです!!でも、このギャップがファンを熱くしていること、本人気づいているのでしょうか・・・

DJHyesung
こんな純粋なご様子のご本人、何も気づいていない予感でいっぱいです・・・
entry_header

コメントありがとうございます!

^^

제가요... 우리 애기한테 미치도록 빠져드는 이유 중 하나도 우리 애기의 바로 저런 성격 때문이랍니다.

처음에는 낯을 많이 가려서 사람들하고 쉽게 섞이지는 못 하나, 일단 친해지면 더없이 잘 해주고 스스럼없이 대하는 성격....

ㅋㅋㅋ 사실 저도 낯가림이 우리 혜성이만큼이나 심하거든요. 우리 혜성이보다 심하면 심했지 덜 하지는 않아요..^^ 저같은 경우는 낯가림이 진짜 심해서, 처음 만나는 사람 앞에서는 말도 거의 안 한답니다. 친한 사람들하고 있으면 엄청 수다쟁이지만요.^^


신화의 일본 싱글이 6월 초에 발매된다는 소식을 셩인에 RIKA라는 일본팬분께서 올려주셔서 보고 왔는데요.. 저는 솔직히 기대보다 걱정이 앞섭니다. 이게 다 아마도 늙은이의 노파심 때문일 거예요..

지금 신화 8집 국내 발매 준비를 하기에도 시간이 너무 너무 빠듯한 마당에, 일본 싱글까지 준비를 해야 되는데, 아직까지 타이틀 곡 미정, 곡명 미정.......이라니..

이거 너무 번갯불에 콩 볶아 먹는 격이 아닌가 싶기도 하고.... 일본 싱글에 대해서 기대감이 전혀 없는 것은 아니나, 사실 걱정도 좀 됩니다. 아니, 많이 됩니다... 그저 이러한 걱정이 늙은이(무후)의 노파심으로 끝나기를 바랄 뿐이라는 게 제 솔직한 심정입니다.


오늘은 여기 이 곳 날씨가 무척이나 좋습니다. 며칠 바람이 몹시 불더니, 오늘은 공기도 아주 깨끗하고 하늘이 아주 청명해요. 잠깐 산책이라도 해야겠어요.

그럼..마이님... 사요나라..(맞아요? 일본어로 쓸 줄은 몰라요...)
아참..아참...맨마지막 사진 속의 우리 애기는 너무 깜찍하군요. 저 손가락으로 저를 가리키고 있는 거 같아요. "무후 누나~~" 이러면서....^__^

Coming soon!!!

まいさんの「ペースダウン宣言」以降、どのくらいの頻度でUPされるのかしら・・・と思っていたのですが、結構、間隔を空けずに更新されているご様子(笑)。覗きに来ている読者の立場としては嬉しいのですが、ご自身のお勉強の時間を犠牲にされているのでは・・・とちょっと心配だったりします。ホントに、負担にならないペースで末永く続けて行ってくださいね。ところで、カンタさんと一緒にゲスト出演するジフンさんのコンサートももうすぐですね。Can't wait!!! って感じです!

パタパタ。

こんばんは。恥ずかしがりやのヘソンくん。も可愛いですよねぇ。
よく手で顔を仰いだり、舌をべろ~と出すしぐさ。←「へそんペン暦4ヶ月」の研究結果??。特に女の子に対して恥ずかしいのかなぁ・・なんて。女子に対して積極的なヘソンくんは私、想像できません(笑)したくない・・
聞き取り・・難しいです。全然できません・・単語力不足を感じてしまいます・・ レッスン中もつい甘えてしまい・・諦めてしまったりで・・反省です。

昨日の「お腹弱い、腰痛、肩こり」を教えて下さって、ありがとうございました。まいさんも、肩こり持ちでしたか・・辛いですよね。

まいさん、こんばんはー。
へそん君のイメージは....やっぱりシャイボーイ(笑)ですね~。
実は、私がへそん君を初めて知ったのは、SMAPのアルバムなんですよ。「なんかすっごくこの人の声好きだな、気になるな」と思ってシナのCD買ってみたのが最初なんです。でも歌やMVだけの時は、へそん君がどんな人なのかよく分からなかったんですよね、で、チョナンカンを見たわけです。声の印象と違って「赤ちゃんみたいな人だな。」というのが第一印象でした、ほわぁ~っとして気さくで、笑顔がかわいいなぁ、と思ったんですけど、今もそう思います(笑)。歌ってる時ももちろんステキですけど、話してる時はまた特に、なんとも言えずかわいいんですよねー。
きっとかわいいおじいちゃんになるだろうと、想像できます、はい。

指差されちゃった。(笑)

画像のへそんさんに指差されてドキッとしてる私です。(笑)
『타다』には敏感だって意味もあるんですね~。
聞き取れるかどうかはわかりませんが、勉強になります!
へそんさんの印象・・・なんかおもしろい、ですよね。
いつみても表情がクルクルかわって、超ごきげんだったり不機嫌そうだったり。
本人も言ってるようにカンタさんとなら安心してられるんでしょうが。v-391

^^

무후님

무후님이 말씀하신 "혜성씨 이 성격 때문에 좋아하신다 "라는 건 저도 잘 이해가 되네요. 저도 그런 성격이라서 더 매력적인 것 같아서 아주 좋아해요.^ ^

무후님도 낯가림이 심하신 편이세요? 실은 저도 그래요. 일단 지나게 해지면 아주 많이 얘기도 하고 즐겁게 지날 수도 있는데 처음에는 정말 안되거든요. 우리 다 혜성씨랑 공통하는 것이 있어서 좋네요. ^ ^

신화 일본활동에 대해서...사실 저도 무후님 말씀하셨듯이 많이 걱정이 돼요. 다른 일본팬분들이 어떻게 생각하시면 잘 모르겠지만 제 주위에 있는 신화를 오래전부터 잘 알고 있는 사람들도 저랑 똑같이 생각이거든요. 물론 일본에 와주시면 직접 볼 수 기회도 있을 지도 몰라서 그게 너무 기쁜 일이지만 저희는 신화가 한국에서 활동하는 모습을 오랫동안 보왔고 그게 좋아서 응원하기 때문에 지금 일본에 와서 고생 많이 하셨으면 좀 마음이 아파요. 정말 이렇게 바쁜 6명인데 외국까지 와서 활동하시는 게 힘들지 않을까? 걱정이 됩니다.

그럼..무후님... 사요나라..(예! 이 말 맞아요!)

実は・・・

◆Charlieさん
そうなんです・・・「ペースダウン宣言」なんてしてみたものの、実際は書きたくて、書きたくて・・・(笑)勉強の犠牲だなんて、とんでもないです。本人が書きたくて書いていることですから。1日置きくらいの更新でもかなり今までの毎日に比べると全然余裕があって・・・きっと、これからもこんなペースで続けそうです。

ホント、気がついたらもうジフンさんのコンサートですね。久しぶりに訪れる日本(だと思うのですが・・・)、へそんさん、楽しみにしていてくれるのでしょうか。こちらとしてはとっても楽しみなんですが・・・(笑)

へそんの仕草。

◆ユラさん
ユラさんの研究結果大当たりですね~!私もへそんの仕草といえば、「顔を手で仰ぐ」姿がすぐ思いつきます。ほんと、女の子に関してとっても消極的だってイメージすごくありますよね。以前、コンサートで流れた映像で、確か女の子がへそんのほっぺに軽くキスするってのがあったんですが、それの撮影が妙に時間がかかってて。このときもずっと顔を手で仰いでました~!でも、その初々しさがまた私たちの心をつかんでしまうんですよね^ ^

聞き取り・・・本当に難しいですよね。私も単語力の不足は本当に日々感じてます。韓国語の先生にも「いつも同じ言葉ばかり使っている」と指摘され・・・もっと覚える努力しなきゃダメみたいです。あ~、好きになってしまった人が韓国人だなんて・・・辛いなぁ・・(笑)

へそんさんとの出会い。

◆ゆきさん
へそんさんとの出会いがSMAPのアルバムだなんて!ちょっと感動してます(←なんでだかはわからない・・・)でも、私も本当に最初、「この声だれ?」から始まったので、ゆきさんの惹かれてしまった気持ちとってもわかります。「赤ちゃんみたいな人」って表現ピッタリですね~。本当にあの歌を歌っているときのクールさと、素のへそんとのギャップが、本当にいつも私をうならせ・・・(笑)ちょっと私が想像していた韓国の男性像とへそんさんはかけ離れすぎてて、理解に苦しみます。

でも、あの世話好きな姿を見ていると、“あ・・・やっぱ韓国人だ。”と・・・ゆきさんもチョナンとのレコーディング風景ご覧になっているかもしれませんが、草薙くんが韓国語につっかえたら、すぐに自分がフォローしてあげる!みたいな。そういうとこ、すごく好きです(笑)

はい、指してます!(笑)

◆あやかままさん
へそんさん、本当にわかりやすいですよね~。もしかして普通だったら「気分屋」と取られてしまうかもしれないこの姿も、ファンの私からすれば「なんて正直なの♡」と♡マークが出まくってしまうんですが・・・(笑)本当にこの欲目は一生治りません。

このへそんさん、はい。あやかままさん、指しているんです~(笑)

こんばんわ~

まいさん、ご無沙汰しておりました!
週末からずっと実家に帰っていたのですが、実家には未だPCがないため、数日間ネットと無縁の生活を送っていました。。。

今日会社に行って、とりあえず仕事そっちのけでブログチェックをしてみたら、たくさん更新があったので驚きました~!!しかも、私の大好きな「じんしょん」ネタあり「S」ネタあり・・・もう、まいさんてば最高ですv-344週末に向けて、テンション高くなってきましたe-269

でも、たくさんあるので、一つずつ、ゆっくりお勉強させていただきますね!写真や動画ばかり見ないように気をつけます(笑)

ヘソンさん、大好きです

こんばんは。初めてコメントさせていただきます。
いつも楽しく拝見していました。ヘソンさん、大好きです。で、恥ずかしがりに反応して出てこさせていただきました。
ヘソンさん、そうですよね~。シナのメンバーといる時と1人の時とぜんぜん違う~!チョンジンはじめ、誰かに突っ込んでもらわないとダメなんでしょうね~。でもそんなヘソンさんが好きです~。
よく、左手で耳の前の方というか、頬の後ろの方というか、撫でますよね?あれも恥ずかしがりの現れでしょうか?
週末のヘソンさん、と~~~っても楽しみです。生のヘソンさん、8月31日以来です^^あの時は米粒だったので今回は期待してます~!
で、ステージに上がる時に、めがねは止めて欲しいんですけど~。

キャー♡

◆さとさん
こんばんは~。お久しぶりです!さとさん、戻ってきてくださったんですね~。嬉しいです♪なんか毎日のように、さとさんからコメント頂いていたので、「ペースダウン宣言」してからお会いできなくて淋しかったんです・・・「あ、余計な宣言したかな・・・?」って(笑)でも、またいらっしゃって頂いて本当に嬉しいです。皆さんあって成り立っているこのブログですから・・・
結局あんな宣言してもご覧の通り、書きまくりです。また、たくさん遊びに来ていただければ、本当に嬉しいです~♡気がついたら、じふんさんのコンサート本当にあと数日なんですよね~。私自身は、自分の書いていることよりも、皆さんのコメント読んでテンション高まってます。

写真と動画ばかり見ずにお勉強・・・う~ん、難しそうですね・・・でも、頑張って一緒に覚えましょう♪

チョセさん、はじめまして~♪

◆チョセさん
書き込みありがとうございます。以前からこのブログ見て頂いたことあったんですね。楽しんで頂けているようで、良かったです。また、いつでもお気軽にコメント頂けたら、とても嬉しいです♪

本当にへそんさん、メンバーといる時と一人でいる時だと別人のようですね~。「突っ込んでもらわないとダメ」って、大当たりの気がします(笑)チョセさんのへそんさんの仕草のコメント、かなり納得です。本当に手で掻いている姿、今すぐ想像できました(笑)

あっという間にまたまた来日ですね~。
本当に素敵なコンサートになるといいですね♪

イメージ♪

こんにちは~v-340

言葉を選んだりするのをよく見るので「謙虚」と「慎重」というイメージだったのですが、(あ、かわいいももちろんあるのですが(笑))
まいさんの文を見て、あぁ、恥ずかしがってはるところもよく見るなぁ~と思い出しました!

いろんな意味をもつ単語が、一番苦手なので今回の単語、ちょっと難関です(笑)

なるほど~。

◆なおこさん
そうですよね・・・へそんさんのイメージって確かに「謙虚」「慎重」ってのもありますね。でも、それに加えてかわいいから本当に困ります(笑)

う~ん、人の性質を表す言葉って本当に難関ですよね。しかも、韓国語って本当に細かく分けて表現するから余計に大変!でも、カンタさんが表現したことをそのまま受け入れていたので、私もこの単語は覚えたいと思います♪

コメントお待ちしています!


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/109-36cdca0b

side menu

CALENDAR

09 * 2017/10 * 11

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。