entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2010/10/18 (月) 12:59

ヘソンと学ぼう韓国語~母がしてくれたこと~

【credit: LiveWorks】

皆さん、こんにちは。久しぶりにこんな風に書いている気がします(どんな風に?笑)

いやぁ・・・。最近のワタクシは・・・。こんな生活をしていていいのだろうか・・・と不安になるほど、遊びほうけています(笑)。もちろん子育てという大名目があるからなのですが^^;特に最近は、お友達が頻繁に子供を見に来てくれたりして、昼間からへそんさん鑑賞もできたり、幸せこの上ない日々です(笑)。

それにしても、うちのじゃじゃ・馬子・・・(笑)。
ホントによく寝るんですよー。2ヶ月になり、夜も一気に寝るようになってきまして。昼間起きているのかというと、そうでもなく。なので、一緒に遊べる時間が限られていて、途中無理やり起こしたくなるときもありますが、そんな無駄なことはせず、そういう時は、こうやってブログ更新なんてしてみようかと^^;きっとこれからが、子育て本番で何も出来なくなるはずですから。

長い間、韓国語の学校からも離れている私ですが・・・。そんな時は、この方の朗読。またおしゃべりと違った温かさ・優しさ・ぬくもりを三拍子で感じられるのが魅力です(って、本来の目的は何処へ?)

では、いってみましょう。

『ヘソンと学ぼう韓国語~母がしてくれたこと~』

続きを読む↓

スポンサーサイト
entry_header

2010/10/05 (火) 12:21

ヘソンと学ぼう韓国語~年輪がまた一つ刻まれた日~

70966.jpg
【© encyber.com】

나무에 나이테가 생기는 건
木に年輪が刻まれるのは、

너도 알다시피 날씨에 따라 성장속도가 다르기 때문이야.
気候によって成長の速度が違うから。

추운 날 나무는 아주 조금씩 자라지
寒い日、木は少しずつ育つ。

때문에 겉에서 보기엔 성장을 멈춘것 같지만 의미가 달라
だから、隣で見てると成長が止まっているようだけれど、実は違う。

촘촘히 자라기 때문에 나무는 겨울에 더욱 강해지게 된단다
ずっしりと育つために、木は冬にさらに強くなる。

살다보면 가끔 추운 날도 있겠지만
生きていれば、時には寒い日もあるけど

그 시간이 널 더 크게 해 줄 것이라 믿고
その時間が君をさらに成長させてくれると信じて・・・。

힘내자 친구야!
頑張れ、チング!

너에게 귀한 나이테가 하나 더 생긴단다.
君に大事な年輪がもう一つ刻まれたんだ。

친구 필교로 부터
チング、ピルギョより

【出処:2002.11.14 カンタ、シン・ヘソンの自由宣言】*音源はこちらにて


2002年秋。
へそんさんからカンタさんへのお誕生日メッセージ。
勝手に自分自身に贈らせていただいた(笑)。

年輪がまた一つ刻まれた今日という日。
去年までのこの日とは明らかに違う。

新たな命、じゃじゃ・馬子(どんな名前?)(笑)。
これほど大きなバースデープレゼントは後にも先にもないだろう。

でも、欲を言えば・・・。
早くこの馬子と一緒に、このおっぱの生の歌声に浸りたい。
「早く大きくな~れ」なんて思ってしまう反面、
今のこの瞬間は二度とないんだよなぁ・・・と
ちょっぴり寂しくなったり。

この子と一緒にコンサートに行けるとき。
おっぱは、どんな歌を唄っているのだろう?
まさか、ご本人のいつかの予言通りトロット歌手に転向していたり!?^^;
果たして小学生にトロットは受け入れられるのだろうか!?

新米オンマの心配は尽きないものです(笑)。
Photo0256.jpg

side menu

CALENDAR

09 * 2010/10 * 11

S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。