entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2010/01/23 (土) 00:30

ヘソンと学ぼう韓国語~タイトル曲「虹の向こう」~

1262782722_profile2.jpg
【credit: http://www.tkma.co.jp】

잘못된 길을 부지런히 가고 또 가는 사람.
間違った道をせっせと進む人。

반대로 조금 느리더라도
反対にちょっと遅くても

가야할 방향을 제대로 알고 가는 사람.
行かなければならない方向をきちんと分かって進む人。

이 둘중 누가 먼저 목적지에 도착할까요?
この2人のうちどちらが先に目的地に到着するでしょうか。

당연히 어디로 가야하는지를 제대로 알고 가는 사람이겠죠?
もちろんどこに行かなければならないかをきちんと分かって進む人ですよね。

인생은 속도가 아니라 방향이라는 말이 있답니다.
人生は速度ではなく方向だという言葉があります。

자! 방향! 제대로 잡고 가는 중인지
では、方向!きちんと把握して進んでいるのか

다시 한 번 돌아보고 출발할까요?
もう一度振り返って出発しましょうか。

1월 21일 화요일입니다. 강타 신혜성의 자유선언이에요.
1月21日火曜日です。カンタ・シンヘソンの自由宣言です。

【出処:03.01.21 カンタ・シンヘソンの自由宣言】*音源はこちらにて


どきどきしながら「虹の向こう」の視聴をした。

「日本語アルバム」「J-POP」「日本デビュー」
こんな「日本」を強調する修飾語に正直どう染まってしまうのか
ワクワクしながらも、不安な日々だった。

で、この30秒の視聴の結果。
いつもの人がそのまま居た(笑)。
聴き終わった後、「あれ、日本語だったけ?」って問いかけちゃうくらい自然だった。

日本ソロデビューと囁かれて何年が経っただろう。
正直、もう縁がないのではないかと思うくらい長い道のりだったと思う。
でも、日本語で歌うこの声に触れたら・・・。

「人生、速度ではなく方向なんだな。」
改めて感じた。

なんだか、やっと日本デビューを心の底から喜べる時が来た気がする。
「シン・ヘソン」という音色を、この国で十分に響かせて欲しい。
スポンサーサイト
entry_header

2010/01/12 (火) 19:44

ヘソンと学ぼう韓国語~Asian Artist Premier Event vol.2

【credit: Always Hyesung】

皆さん、こんばんは。今日は雨の寒い1日でした・・・。

この3連休、夢のような時間を過ごされた方、多かったのではないでしょうか?お留守番組だった私も、皆さんからのコメント・感想などを読ませていただき、ちょっぴり参加した気分を味わえました。幸せをお裾分けしていただいてありがとうございました^^やっぱり久しぶりの舞台・・・相当緊張されたようですね・・・!?韓国のサイトさんで聴かせていただいた1月9日のメント部分・・・。あまりの久しぶりの生声が嬉しくて、받아쓰기(パダスギ/書き取り)をさせていただきました(笑)。

私と同じお留守番組だった方にも、少しでも雰囲気が伝われば・・・と思います。
では、いってみましょう。

「ヘソンと学ぼう韓国語~Asian Artist Premier Event vol.2~」。

続きを読む↓

entry_header

2010/01/08 (金) 22:52

ヘソンと学ぼう韓国語~いよいよ・・・~

【credit: http://www.tkma.co.jp】

皆さん、こんばんは。
いよいよ明日へそんさんが日本の舞台に立つんですねー!
教えていただき、イベントが明日であるということに今日気づきました(笑)。

私がへそんさんを拝めるのはもう少し先になりそうですが、こうしてまた
舞台に立ってくれるというだけで、もうドキドキが止まりません^^
本当に明けない夜はないんだなぁ・・・と改めて感じています。

参加される皆さん、この素敵なお兄さんのマジックにかかってきてください。
もちろん、一瞬たりとも瞬きは禁止ですよー^^
そしてご感想、どしどしお寄せくださいー。お待ちしてます(笑)。
entry_header

2010/01/03 (日) 17:15

ヘソンと学ぼう韓国語~新年の誓いは三日ごとに・・・~

100103
【©encyber.com】

皆さん、お正月如何お過ごしですか!?もう2010年がスタートして3日目ですね^^

長かったはずの冬の休みもいよいよ今日が最終日。明日から現実復帰しなければならないと思うと・・・。あー憂鬱200%です。

2010年、2回目のエントリーは、こんなお話を取り上げてみました。皆さん、『작심삼일(チャクシムサミル/作心三日』という言葉をご存知ですか。「작심(チャクシム/作心(=決心))が삼일(サミル/三日)」しか続かないこと。日本語では『三日坊主』に当たるこの韓国語。1月3日の今日、DJお二人がこの言葉についてこんなトークを繰り広げます^^

では、いってみましょう。
『ヘソンと学ぼう韓国語~新年の誓いは三日ごとに・・・~』

続きを読む↓

entry_header

2010/01/01 (金) 00:00

ヘソンと学ぼう韓国語~HAPPY NEW YEAR 2010!!~

【credit: LIVEWORKS COMPANY】

다시 편지를 써야 할 시간입니다.
また手紙を書かなければならない時間です。

새해 첫 날, 나는 늘 편지를 씁니다.
新年元旦、私はいつも手紙を書きます。

내가 가장 깊이 사랑하는 사람, 나 자신에게요.
私が最も深く愛する人、私自身にです。

그리곤 깊숙히 넣어두었다가
そして奥深い場所にしまっておき

1년후 제아의 밤, 꺼내 읽습니다.
1年後の除夜の夜、取り出して読むのです。

한해의 출발점에서 내가 나에게 걸었던 기대.
1年の出発点で私が私にかけた期待。

내가 나에게 주었던 약속들을 다시 마주해보면
私が私に誓った約束ともう一度向き合ってみると

함부로 살아온 시간이 부끄럽기도 하고
むやみやたらと過ごしてきた時間が恥ずかしくもあり

내가 나에게 무슨 짓을 한건가 싶어 스스로에게 미안해지기도 합니다.
私が私にどんな仕業をしたのかと自分に申し訳なくもなります。

그래도 괜찮습니다.
でも大丈夫です。

더 큰 내가 되기 위한 일종의 성장통이라 생각하니까요.
さらに成長する自分になるための一種の成長痛だと思うからです。

이제 시간이 되었습니다.
さぁ、時間になりました。

편지를 써야겠어요.
手紙を書かなければなりません。

첫 줄부터 생각이 많겠죠?
一行目から思うことがたくさんです。

지난해는 쉽지 않았으므로 내게는 이 새해가 더욱 소중합니다.
去年は容易くはなかったので、私にはこの新年がさらに大切なのです。

어둡고 긴 터널을 지나온 사람에게 햇살이 더욱 눈부시듯 말입니다.
暗くて長いトンネルを過ごしてきた人に、日差しがさらに眩しいというように。

또 다시 어둠속을 혼자 걷지 않게 만들겠다는 약속과
もう一度暗闇を一人歩かないようにするための約束

넘어진 나를 제대로 일으켜 세우겠다는 다짐과
転んだ自分をきちんと起こしてあげるという誓い

부끄러움없이 내년 오늘 이 편지를 읽길 바라는 소망을 실어서
正々堂々と来年の今日、この手紙を読めるという希望をのせて

오늘 밤 나는 사랑하는 나에게 편지를 쓸 것이며
今晩、私は愛する自分に手紙を書きながら

행복한 비밀을 간직한 사람이 그렇듯이
幸せな秘密を大事にする人のように

미소 띤 얼굴로 내일 아침을 맞이 할 것입니다.
笑みを浮かべた顔で、明日の朝を迎えます。

【出処:2003.01.01 カンタ・シンヘソンの自由宣言】*音源はこちらにて


皆さん、新年明けましておめでとうございます。
昨年もたくさんの方に遊びに来ていただいて、ありがとうございました。
名前の如くまいペースブログですが(^^;)、今年もどうぞよろしくお願いいたします。

2010年の初日は、元旦に放送された「내일일기(明日の日記)」でスタートです。
自分自身への手紙・・・。
考えてみると書いたことがない気がしますが、今年は私もトライしてみようかと思います^^

今年も皆さんに多くの幸せをへそんさんが届けてくださいますように・・・!


여러분들, 오늘의 다짐과 약속, 희망
皆さん、今日の誓いと約束、希望

앞으로 1년 내내 잊지 않으셨으면 좋겠습니다.
これから1年間ずっと忘れないでいてください。

~シン・ヘソン~


그리고 오늘 이 마음에 부끄럽지 않도록
そして今日のこの心に恥じないように

올해도 최선을 다할 것으로 서로 약속하면서
今年も最善を尽くすことをお互いに約束しながら

새해 첫 날밤 자유선언 문을 닫도록 하겠습니다.
新年元旦の夜、自由宣言の扉を閉めたいと思います。

~カンタ~

side menu

CALENDAR

12 * 2010/01 * 02

S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。