entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/03/30 (月) 19:40

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#07. Love Letter~

090330
【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。SHINHWA10周年コンサートから今日で丸1年なんですね^^

「一年前の今頃・・・。誰かさんの髪拭いてたな~」
渡韓先で私の髪の毛を拭いてくれたおんにからのメール(笑)。終始とんでもないテンションだったはちゃめちゃ旅行。思い出されます^^あの時はわからなかったのに、1年経った今・・・。6人一緒のあの空間が、どれほど贅沢で、どれほど幸せな時間だったのか・・・今やっと分かった気がします。戻れないからこそ、届かないからこそ、余計に愛しく感じてしまうこの気持ち・・・。まるで、この曲の1節のようです・・・^^

さぁ2ヶ月に渡り、悶えてきたSIDE2「Keep Leaves」のなんちゃって歌詞翻訳(笑)。今日が最後の1曲になりました・・・。投票結果でも堂々の1位となった「Love Letter」。私の一票もここに入っています^^

この曲を初めて聴いた日の私の手帳に残されていた・・・『“♪~た いっこ しっぽっそ~♪(다 잊고 싶었어/すべて忘れたかった)”--レッドカード。』という一言。どうやら反則技だと言いたかったようです(笑)。あんな風に歌われたら聴いてる側はどーすれば・・・!?いつも同じ部分で、同じ悩みに激突します^^;

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#07. Love Letter~ 」

続きを読む↓

スポンサーサイト
entry_header

2009/03/24 (火) 23:59

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#10. Still~

【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。いつの間にかこんなページが出来ていたんですね^^

実はあと4分ほどでこの11回目のお誕生日、3月24日も終ってしまうのですが・・・。休みだったというのに、日韓戦に明け暮れ、出遅れました(笑)。(でも、アップする時は無理やり3月24日に戻しておきたいと思います・・・。ブログってこういうことできちゃうんですよね^^;)

この写真一枚でも胸が痛いのに、この11周年のHPに上げて下さっている写真の数々を見たら・・・。ホント、押し潰されそうな感じです。思い出に・・・(笑)。あれからもう1年なんですね。へそんさんの精力的な活動のお陰で、日ごろ寂しさを感じることはなかったのですが、でもこうしてみると、湧き上がってくる感情は・・・「寂しい」。やっぱり、この一言に尽きる気がします。あの茶目っ気ありすぎのいたずら好きな30歳のお兄さん方。早くいつもの場所に戻ってきて欲しいです^^

さぁ、残り2曲となったSIDE2「Keep Leaves」ですが・・・。今日は、一番最後のトラックに収められている「Still」にいきたいと思います。聴き終わると、ついついまた1曲目からリピートしたくなってしまう・・・そんなアルバムに仕上がったのも、最後がこの曲だったからかもしれないですね。聴けば聴くほど心地よく感じるこのメロディー。
歌詞の方は・・・!?とてつもなく難関です^^;周りの韓国人たちに意見を求めると、みな別のストーリーに仕上がってる、そんな1曲です(笑)。

誠に勝手ながらも、まるで根拠なしの私の解釈でいきたいと思います(笑)。
「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#10. Still~ 」。

*現在ルビのみの掲載です。歌詞を翻訳したものは、コメントまたはメールをいただければ、お送りさせていただきます。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/21 (土) 13:17

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#05. 사랑병(サランビョン/Love Holic)~

【credit: http://www.thesingle.co.kr】

皆さん、こんにちは。3連休いかがお過ごしでしょうか。

私は昨日はWBCの日韓戦の応援に明け暮れた1日でした。これほど愛してやまない韓国・・・。でも競技となると、やっぱ別のようです(当たり前。)とりあえずはまだ非国民のレベルにまでは至ってないことが確認できて、安心しています(笑)。

ソウルコンも発表になり、ついに生SIDE2がお披露目されるんですね*^^*
私はとっとと、このSIDE2制覇に向けて今日も訳詞に勤しみたいと思います(笑)。
今日の曲は「사랑병(サランビョン/Love Holic)」です。

ホントは普通に「愛の病」といきたかったのですが、それじゃひどすぎると韓国人にダメだしをされました(笑)。どうやら韓国人からすると、このタイトルはとても洗練された素敵なタイトルだそうです。なので、無理やり英語にてつけてみました^^

一途な男の人の愛を物語った可愛いストーリーです^^
では、いってみましょう。

「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#05. 사랑병(サランビョン/Love Holic)~ 」。

*現在ルビのみの掲載です。歌詞を翻訳したものは、コメントまたはメールをいただければ、お送りさせていただきます。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/16 (月) 20:38

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#09. 그 자리에서(クジャリエソ/その場所で)~

【credit: www.thesingle.co.kr

皆さん、こんばんは。
週末に突如登場したSinglesのへそんさん。ビックリしましたね*^^*

気まぐれで置いてみたこの投票・・・。たくさんのご参加ありがとうございました^^
票が入る度にドキドキしながら見守っていたのですが、日本では「Love Letter」と「내가 죽어가(ネガチュゴガ/僕が死んでゆく)」とが1位をめぐって、熾烈な争いを繰り広げています(笑)。この心が張り裂けそうになる痛切なバラードもいいけど、ミディアムテンポな可愛いバラードもいい。まさしく以前のチンギョンぬなのラジオでの質問の如く「ジャージャー麺 vs. チャンポン」の戦いですね(笑)。

ちなみに3月16日現在、結果はこのようになっております。

      1.Love Letter
      2.내가 죽어가(ネガチュゴガ/僕が死んでゆく)
      3.거짓말이라도(コジンマリラド/嘘でもいいから)
      4.Beautiful Girl
      5.Still
      6.그 자리에서(クジャリエソ/その場所で)
      7.왜 전화했어...(ウェチョナヘッソ/どうして電話したの)
      8.사랑병(サランビョン/Love Holic)


タイトル曲「왜 전화했어...(ウェチョナヘッソ/どうして電話したの)」が上位のランクでなかったのが意外でしたが・・・。でもそれほどまでに他も良すぎて困っちゃう・・・こういうことだと理解しています(笑)。

さぁ、今日は6位にランクインの「그 자리에서(クジャリエソ/その場所で)」にまいりたいと思います。

この詞を初めて目にしたとき、私の中に浮かんだ情景は、「왜 전화했어...(ウェチョナヘッソ/どうして電話したの)」のMVの風景でした。銀色の雪景色の中にひとり佇む主人公・・・。「왜 전화했어...(ウェチョナヘッソ)」が第一章だとしたら、この「그 자리에서(クジャリエソ/その場所で)」は第二章ではないかと思われるほど、同じ色合いのストーリーが連なっている・・・そんな印象を受けました。

美しい詞(ことば)の数々が散りばめられているこの一曲。日本語がまるで追いつかないのが残念で仕方がないのですが・・・^^;

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#09. 그 자리에서(クジャリエソ/その場所で)~」。

*現在ルビのみの掲載です。歌詞を翻訳したものは、コメントまたはメールをいただければ、お送りさせていただきます。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/11 (水) 19:02

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#04. 내가 죽어가... (ネガチュゴガ/僕が死んでゆく)

【credit: 경제투데이】

皆さん、こんばんは。最近暖かくなったかと思えば、いきなりまた寒くなったり・・・。いつまで経っても冬のコートがしまえそうにないですね。

昨日の仕事帰り。
疲れ切った体で、頭をバスの窓ガラスに寄せながら、SIDE2を聴いていたのですが・・・。すると、いつものありふれた風景が、急に特別な景色に変わってくる感じがしてビックリしました(笑)。へそんさんの声をバックグラウンドにしながらのいつもの帰り道。疲れた体の隅々まで、この声が染みこんできて、本当に癒されました。

さぁ、今日は「내가 죽어가... (ネガチュゴガ/僕が死んでゆく)」を皆さんと一緒に味わいたいと思います^^

へそんさん実施による「SIDE2の中で、どの曲が一番好きか?」のアンケートの結果(笑)。韓国のファンの方たちが選んだのはこの「내가 죽어가... (ネガチュゴガ/僕が死んでゆく)」だったようですが・・・(あのファンミの時のお話です^^)。一体日本のファンの方たちはどうなんだろ・・・?なんてふとした疑問に、こんな投票タグを設置してみました(笑)。皆さま、ぜひ奮ってご参加くださいませ^^

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#04. 내가 죽어가... (ネガチュゴガ/僕が死んでゆく) 」。

*現在ルビのみの掲載です。歌詞を翻訳したものは、コメントまたはメールをいただければ、お送りさせていただきます。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/09 (月) 20:25

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#02. 거짓말이라도(コジンマリラド/嘘でもいいから)~

【credit: NEWSIS】

皆さん、こんばんは。ついにサプライズの全貌が明らかになりましたね(って、これのことでいいんですよね!?^^;)

久しぶりにへそんさんの歌っている写真をTOP写真に持ってきました。やっぱり「働く男の姿はカッコイイ」・・・(笑)。どれだけ素敵なジャケットが出来ても、やはり歌っている姿に敵うものはないですね^^

さぁ、今日はSIDE2より3曲目の歌詞翻訳にまいりたいと思います。今日の曲は、「거짓말이라도(コジンマリラド/嘘でもいいから)」です。韓国人の友人が聴いても、主語がわからない・・・というこの曲(笑)。ストーリー自体が複雑で、イマイチ私にもすとんと来てないのですが・・・^^;でも、すごく好きです。好きな理由は、後ほど書くとして・・・。

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#02. 거짓말이라도(コジンマリラド/嘘でもいいから)~」。

*現在ルビのみの掲載です。歌詞を翻訳したものは、コメントまたはメールをいただければ、お送りさせていただきます。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/06 (金) 22:12

ヘソンと学ぼう韓国語~【祝】待ちに待ったチンギョンぬなラジオ!!~

【credit:홍진경의 가요광장】

皆さん、こんばんは。週末、いかがお過ごしでしょうか。

思わず今日のタイトルには【祝】をつけてみました(笑)。去年、この홍진경(ホン・チンギョン)ぬなのラジオに出演して、突っ込まれてタジタジだったへそんさん。それ以来このラジオにまた出演されるのを心待ちにしていたのですが・・・^^(過去のこのラジオ出演時の記事はこちら→

ついに今日!
へそんさんがこのチンギョンぬながDJを務める홍진경의 가요광장(ホンチンギョンの歌謡広場)」にご出演*^^*

ちょうど休みだったので、もうPCの前で正座して、ドキドキしながら聴いていたんですが・・・(正座は嘘です^^;)いやぁ・・・相変わらずのメッタ斬りぶり(笑)。しかも去年よりグレードアップされてました。

どこをカットして良いのかわからなかったので、今日はほぼノーカット版の実況中継でお届けします(笑)。無駄に長いです。

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~【祝】待ちに待ったチンギョンぬなラジオ!!~」。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/05 (木) 02:55

ヘソンと学ぼう韓国語~10asia -- 目標、そして大事なメンバーたち~

20090303084609_0_[W555]
【credit: www.10asia.co.kr

皆さん、こんばんは。今宵も勝手にひとり格闘しております(笑)。

最後ら辺では、訳しながらちょっぴり嫌気が差してきましたが、今さらながら、前回に続き、残りの「10asia」のインタビューも載せてみます(笑)。

そうこうしているうちに、またどんどん記事が上がってきて、へそんさん、お隣の国でとんでもないことになっているのが伺えます^^(でもその分、まったく追いつきません。)

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~10asia -- 目標、そして大事なメンバーたち~」。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/04 (水) 22:33

ヘソンと学ぼう韓国語~10asia -- シン・ヘソン創造期~

【credit: www.10asia.co.kr

皆さん、こんばんは。昨日はいきなりの雪、そして今日は雨。3月に入っていきなり寒くなる気配が・・・。風邪など引かれていませんか。

あまりにも変化された姿で登場した10asiaのインタビュー写真!
なんだか妙に素敵すぎて若干近寄りがたいのですが・・・(笑)。

この「超・超・超ロングインタビュー」。
見た瞬間からあまりの量の多さにやめようと思っていたんですが、夜な夜な始めてしまいました^^;ついついへそんさんが一生懸命に答えているかと思うと、知りたくなってしまうんですよね。

まるで「哲学」の授業でもされているかのように、私には聞いたこともない言葉のオンパレードでしたが。訳が間違ってるからなのか、それとも訳は合ってても日本語がわからないのか、とりあえず意味不明です(笑)。一応、載せておきます・・・^^;

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~10asia -- シン・ヘソン創造期~」。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/03 (火) 20:34

ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#08. Beautiful Girl~

【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。今日は雪のひな祭り@横浜です。ここ何年(いや何十年!?)も気にしたことがありませんでしたが、なぜか今日は、女の子の節句にちなんでこんな疑問が・・・。「もし男に産まれていたら、へそんさんの声にこれほど落ちていただろうか(笑)。」--こればかりはいくら考えても経験してみないとわかりません^^;

さぁ、SIDE2のなんちゃって歌詞翻訳。やっとこさ始めてみました・・・(笑)。一応全曲手をつけてみたのですが、どれもこれも中途半端でして・・・^^;バラードなので、単語自体はそれほど特異な感じではない気がするのですが、実は「て・に・を・は(=助詞ですね^^;)」を未だにフツーの間違える私。その結果、主語まで勘違いしたりして、話がメチャメチャになったりします(笑)。

雲行き怪しすぎですが・・・いってみましょう^^;

「ヘソンと学ぼう韓国語~3集SIDE2--#08. Beautiful Girl~」。

*現在ルビのみの掲載です。歌詞を翻訳したものは、コメントまたはメールをいただければ、お送りさせていただきます。

続きを読む↓

entry_header

2009/03/02 (月) 02:06

ヘソンと学ぼう韓国語~Keep Leaves--ジャケットの中のストーリー+ロングインタビュー⑧~


【credit: www.goodenter.com】


皆さん、こんばんは。ついに3月ですね・・・!ぽかぽかの陽気が続くのはいいのですが、その分、花粉がひどくなり、気分は実にビミョーなまいさんです><

へそんさん、2月のアルバム売り上げ枚数が1位だったんですね*^^*
しかも、半月でこの記録だなんて・・・(詳細はこちらにて)!本当にこのアルバム・・・。へそんさんのファンじゃなくとも、ぜひ聴かせてあげたいと、おせっかい広報大使に徹している今日この頃です(笑)。

さぁ、今日はリクエストでいただいたジャケットの中にあるストーリーを訳してみました。ってか、実はわたくし・・・。これ、教えていただくまで、こんなコピーがそれぞれのページに載っていたことすら気付かず・・・^^;ってか、ちょっと小さすぎやしません?この文字?(笑)

あー、こういうコンセプトが存在していたのか・・・と、今ごろ納得したりしています。
(教えていただき、本当にありがとうございました^^)

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~Keep Leaves--ジャケットの中のストーリー+ロングインタビュー⑧~」

続きを読む↓

side menu

CALENDAR

02 * 2009/03 * 04

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。