entry_header

--/--/-- (--) --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
entry_header

2009/01/29 (木) 01:44

ヘソンと学ぼう韓国語~へそんさんの冬のオススメ~

겨울연가
【credit: 네이버 뉴스】

皆さん、こんばんは。最近、インフルエンザが流行しているようですが、体調など崩されていませんか。寒いこの時期だけに、要注意ですよね・・・。

さぁ、見覚えがありすぎる今日のこのTOPページの写真・・・^^;
まさか、これを使う日がやってくるとは思いませんでした(笑)。今思うと、多くの日本人がそうであった通り、私にとってもこの「겨울연가(冬の恋歌(ソナタ)」は韓国への大きな入口でした。美しいながらも、どこか物寂しい冬景色。これに挿入歌と重なると、さらに悲しくなる・・・毎週涙しながら、テレビにしがみついた記憶があります。

自由宣言の中で、へそんさんとかんたさんが交代に行なう「추천곡(推薦曲)」というコーナー。以前、へそんさんがオススメしてくださった1曲は、UK出身Craig Davidの『Rise and Fall』という曲でしたが・・・。今日のへそんさんのオススメの1曲は、なんとこの冬のソナタのテーマ曲です!寒いこの冬を暖かくするそんな曲を紹介しようと悩みついた末の一曲だったようです^^

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~へそんさんの冬のオススメ~」

続きを読む↓

スポンサーサイト
entry_header

2009/01/24 (土) 11:36

ヘソンと学ぼう韓国語~恋愛博士へそん先生による「LOVE」講義(笑)~

060331Hyesung
【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんにちは。週末いかがお過ごしでしょうか。

北海道に上陸されたへそんさん(笑)。MVの撮影はどうだったのでしょう^^赤い子で妄想いっぱいだった私に、「猿と一緒に温泉つかってはないよね!?」なんて吹き出すようなメールをくれたオトモダチ・・・(笑)。こればかりは、出来上がってみないとわかりません^^;今年は特別なバレンタインになりそうです(笑)。

バレンタインといえば、「LOVE」・・・。なんのこっちゃ!?って話ですが・・・^^;
今日はリスナーからこんなお便りがきました。『好きな人がころころ変わる私。この好きだって気持ちって、「LOVE」ではなく、「LIKE」なのでしょうか。一体、「LOVE」と「LIKE」の違いって何!?」すると、へそんさん、ちょっと考え出します。誰しもが一度は考える質問ではないでしょうか・・・なんて言いながら、ご自身の体験談を赤裸々に告白・・・開始です(笑)。

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~恋愛博士へそん先生による「LOVE」講義(笑)」。

続きを読む↓

entry_header

2009/01/22 (木) 00:24

ヘソンと学ぼう韓国語~発音・発音・発音!~

090121
【credit: www.goodenter.com】

最近、通勤途中、もっぱらはまっていることがある。
それは、歌を歌うこと(笑)。

i-podに歌詞も一緒に入れて、ひたすら歌う(笑)。
たまに、あの満員電車の中、声は出てないものの、終始口をもぐもぐさせるからといって捕まったらどうしようなんて、不安が過ることも確かだが・・・^^;

去年11月から学院に再度通い出し、発音矯正に取り組んでいる日々。
矯正どころか、発音規則を知らなかったがために、最近やっと知った発音規則通りに歌うへそんさんが・・・なんだかとてつもなく素敵に見える(笑)。

「그대라서(クデラソ/君だから)」のワンフレーズ。

ハルス インヌン ニリ オプソソ ウロ ボンジョ ギンナヨ
할 수 있는 일이 없어서 울어 본적 있나요
何もできなくて 泣いたことがあるかな


ちょっと前の私だったら、間違いなく「할 수 있는 일이(ハルス インヌン イリ)」と表記通りに歌ったはず。

でも、パッチム「ㄴ(ニウン)」+「이(イ)」の場合には、「니(ニ)」に変化するという「ㄴ(ニウン)添加」なんて規則を今ごろ知ったもんだから、ホントに「할 수 있는 일이(ハルス インヌン ニリ)」(そう、「일이(イリ)」ではなく「일이(ニリ)」!)と歌うへそんさんの発音を聴いて「きゃ~、合ってる!」と感動(笑)。たまに、この方がネイティブである事実を忘れ、韓国語をペラペラしゃべるだけでカッコよく見えたりして、ホント困ります・・・^^;

こうやって一緒に歌っていくと、自分がどこの発音が間違えているのかが、すんごくよくわかる。しかも、ボーカル抽出ソフトで、へそんさんの声だけを取り出し、アカペラにして聴くと、韓国語の発音がひとつひとつよくわかり、これまたすごい(ってか、実際には、発音より声そのものに聞き惚れていたりしますが^^;)

これ以上のお手本はないな・・・と、今ごろへそんさんを崇める私・・・。
まさしく「ヘソンと学ぼう韓国語」(笑)。

ってなわけで、今日は、くだらない独り言でした^^;

*************************************************************

お・ま・け
ルビのリクエストありがとうございます^^
「그대라서(クデラソ/君だから)」をハングルの表記通りではなく、リエゾン(連音)などへそんさんの発音通りにふってみました。ちなみに、英語の部分の発音ポイントは「sads」が「セッズ」、「past」が「ペスト」でしょうか・・・(笑)。「Andy(アンディー)」が「エンディー」のように、「a(ア)」の発音が「エ」の韓国語・・・^^;これを頭に置いて発音すると、韓国語っぽく聞こえる気がします(笑)。

イッチモッテ ヌンムリ デン サラミ カスメ インナヨ
カッチモッテ サンチョガ デン サラミ クデ ヨクシ インナヨ

カジ ニムル タヘド タガソルス オムヌン クム
ハルス インヌン ニリ オプソ ウロボンジョ ギンナヨ

ミドワットン モドゥンゲ クデ ギョットゥル ットナソ
ホンジャ ガッタナヨ

ナヌン クデラソ
サンチョ イブン チャリガ コウン グデラソ
サランヘヨ ク ヌンムルド
サランハメ ウィミル アヌン ガスムド

ノム スィッケ オドジミョン ク マンクム スィッケ ポリョジルカ
ソジュガムル アルゲ ハリョ オリョプケ マンナゲ ハナバヨ

モムコリル シガンド ウリエゲ ナッカプチョ
ハゴ シップン ニリ チョンマル ノムナ マンチャナヨ

コロワットン キルドゥリ カスマップン キオッドゥリ
トゥリョッケ ハジマン

ナヌン クデラソ
サンチョ イブン チャリガ コウン グデラソ
サランヘヨ ク ヌンムルド
サランハメ ウィミル アヌン ガスムド

イジェン ネガ
チチン グデ オッケル カムサジュルス イッケ
ナル ミドヨ ク ヌヌロ
ナル バヨ タルン ゴン モドゥ イジュン チェ

all the tears, all the sads, all the lies
all the hurts, all the pains, all the past
never ever by your side

all the tears, all the sads, all the lies
all the hurts, all the pains, all the past
never by my side

クデラソ
タガソヌン コルミ トディン グデラソ
サランヘヨ マンソリムド
ヘオジメ ウィミル アヌン ガスムド

イジェン ネガ クデ ヌンムル タッカジュルス イッケ
ナル ミドヨ トゥボン ダシ ウリ アッペ イビョルン オプスルテニカ

entry_header

2009/01/19 (月) 20:14

ヘソンと学ぼう韓国語~この男を申告します・・・(笑)~

【credit: www.goodenter.com】

皆さん、こんばんは。毎日寒いですね~。寒いの大好きなあの方・・・。今ごろ、銀色の世界を満喫されているでしょうか・・・^^

寒いのがまるでダメな私は、この週末はひたすら家にこもっていました。我が家のある者のリクエストにより、数年ぶりに見た『best of shinhwa 2001-2003』のDVD。アメリカ公演のリハーサル風景が収めらているんですが・・・。「너의 결혼식(ノエキョロンシク/Wedding)」を軽~く踊る某へ様が、なんだか妙に素敵で・・・^^久しぶりに心臓がばくばくしました(笑)。どうやらこの「Wedding」のダンスは男性の目から見ても、カッコイイようでして・・・。絶賛しながらリクエストする旦那が、久しぶりにいい人に見えました(笑)。

さぁ、今日はSHINHWAがゲストの時の、自由宣言にいってみたいと思います。この時のメンバーは、「えりっく・じに・えんでぃー」。えりっくがいるというだけで、テンションが上がりっぱなしの私でしたが・・・。このお兄さん、やっぱり期待を裏切りません。実にいいネタ、お持ちのようです(笑)。

いつもにも増して意味不明のタイトルですが・・・^^:

いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~この男を申告します・・・(笑)~」。

続きを読む↓

entry_header

2009/01/13 (火) 21:47

ヘソンと学ぼう韓国語~へそんさんにとっての夕焼け

090113

皆さん、こんばんは。へそんさん不足の毎日、いかがお過ごしでしょうか^^;

台湾の告知が上がってから、妙に台湾という国が気になる私です・・・^^へそんさん、ぜひ美味しい物をたくさん召し上がってきて欲しいですね(笑)。新年明けてまだ2週間だというのに、ソウル行きの飛行機をチェックしてみたり、ましてはアメリカなぞまで覗いてみたり、本当に現実逃避に駆られている私です。ついには同居でもいいから、旦那の実家の静岡に住みたい・・・!などと思ってしまう始末(笑)。暮れのある夕方、静岡の国道を走っているとき、ふと車から見えたこの夕焼けがすごくキレイだったんです。やはり自然に敵うものはないなぁ・・・と、ついつい思ってしまった瞬間でした。

夕焼けってよく考えるとSHINHWAカラーなんですよね(よく考えなくてもそうですが・・・^^;)でもこのオレンジが、一緒くたではなく、ある部分は金色に近かったり、ある部分は朱色や橙色だったり・・・。この入り混じったその時その時にしか表わせない色彩が、夕焼けの魅力を更に増しているのかもしれないですね^^

「夕焼け」といえば、6集に収められているへそんさん作詞の「노을(ノウル/夕焼け)」。韓国語のこの「노을(ノウル)」という響き・・・なぜか私には韓国語に聞こえず大好きだったりします(笑)。

へそんさんが「노을(ノウル/夕焼け)」について語ります(笑)。
「ヘソンと学ぼう韓国語~へそんさんにとっての夕焼け」。

続きを読む↓

entry_header

2009/01/07 (水) 00:07

ヘソンと学ぼう韓国語~心理テスト大好きへそんさん~

090106
【credit: 강타 신혜성의 자유선언】

皆さん、こんばんは。今週から仕事始めという方も多いのではないでしょうか。生きていますか!?(笑)

私は休みボケが抜けない中、とりあえず身体だけ職場に向かっている状態です^^;学生たちが戻ってくる来週までには、現実復帰を遂げられることを祈っているのですが・・・まだしばらくかかりそうです。

ところで、皆さんは「心理テスト」など信じる方ですか?私は、自分に都合の良い結果が出たときは、しっかり覚えていて、都合が悪いと即忘れるタイプです(笑)。この心理テスト・・・へそんさん、割りとお好きなようです^^いつも自由宣言のリスナーから送られてくる心理テストにかなりノリノリで参加している感じが伝わってきます。

ってなわけで、今宵はここ日本でも同じ心理テストを実施してみましょう(笑)。
「ヘソンと学ぼう韓国語~心理テスト大好きへそんさん~」。

続きを読む↓

entry_header

2009/01/02 (金) 16:07

ヘソンと学ぼう韓国語~それぞれの音楽~

Mt. Fuji

皆さん、改めまして明けましておめでとうございます。どんなお正月を過ごしていらっしゃいますか。

昨夜、やっとPCのある環境に戻ってまいりました・・・。「なんちゃって嫁ごっこ」などとうたってみていましたが、予想通り、「なんちゃって」で終了しました(笑)。旦那の実家にいる間したことと言えば『①最近ハングルを独学で勉強し出したという義父に、頼まれてもないのに韓国語レッスン②義母の持っていた韓流図鑑やらで、へそんさんを発見し、義母へと一方的なへそん談義③10周年記念コンサートDVDを持参し、旦那を巻き込み鑑賞会』・・・と、どうやら場所が変わってもしていることはいつもと同じです(笑)。

さぁ、2009年の最初のトピックは・・・。スペシャル企画とでもいきたいとこですが、自由宣言から、へそんさんとかんたさんの他愛ない、ほんとの「日常会話」を取り上げてみました(笑)。ちょうど彼の家の近所を車で走っているとき、ふと富士山をバックに流れてきたラジオの音楽が、妙にこの情景と私の気分にぴったりで・・・。音楽の持つ力ってすごいな・・・などと、改めて感じてしまいました(その時、車内から慌てて携帯で撮った写真がこのぶれぶれ富士山です^^;)

この音楽について・・・音楽家2人が談義しています(笑)。

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語~それぞれの音楽~」。

続きを読む↓

entry_header

2009/01/01 (木) 00:01

ヘソンと学ぼう韓国語~A Happy New Year 2009~

090101

明けましておめでとうございます。
ついに2009年の幕開けですね!

今年1年、またへそんさんのたくさんの歌声に触れられたらいいですね*^^*
韓国語の勉強の方は、基礎を忠実に・・・!
そんな年にしたいと思っています。

それでは、皆さん、本年もどうぞよろしくお願いいたします。
へそんさんの言葉を拝借して、新年のご挨拶とさせていただきます(笑)。

올 2009년 한 해 좋은 일만 가뜩하기를 바랄게요.
この2009年1年が、良いことばかりで満ち溢れますように。


ヘソンと学ぼう韓国語
管理人 まい


p.s. 前エントリーにもコメントを下さった方々、ありがとうございました。お返事は、「なんちゃって嫁ごっこ」が終了次第、書かせていただきますね(笑)。

side menu

CALENDAR

12 * 2009/01 * 02

S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。