fc2ブログ
entry_header

2007/10/11 (木) 02:16

ヘソンと学ぼう韓国語~へそんが語る2集大解剖編②~

071004
【出所:GOOD EMG】

皆さん、こんばんは。日に日に秋めいてきていますが、いかがお過ごしでしょうか。

ついに、へそんさんのアンコール公演!そして、神話(SHINHWA)の2007-2008プロジェクトが公開!と2大ニュースが飛び込んで来ましたね!浦島太郎状態の私を見かねて教えてくださったちんぐ様どぅる、誠にありがとうございます(笑)。夢にまで見たアンコール公演ですが、11月12日が締め切りの仕事を抱え、またもや皆様にお目目をお預けすることになりそうです^^;本当に毎度他力本願で申し訳ありませんが、行かれる皆様方。是非、感想なんかまた聞かせていただけたら、嬉しいです♪

前回、「へそんが語る2集大解剖編①」なんて書いたばかりに、今回は②となってしまいました(あっ、別に嫌々書いている訳じゃないですよ、笑)。本当にこれは今回で終わるのか、それともコメントで戴いたように⑩くらいまで行ってしまうのか、今の時点では自分でもわかりませんが・・・。

ぶつぶつ並べる前に、とっとと行きたいと思います^^;
では、いってみましょう。
『ヘソンと学ぼう韓国語~へそんが語る2集大解剖編②~』。
前回、前々回と引き続き・・・。いい加減進もう!と言いたいところですが、相変わらずMCモンのラジオで止まっています(笑)。今日は、2集の8曲目に収録されている『여자들은 좋겠다(ヨジャドゥルン チョッケッタ/女の子はうらやましいな』についてへそんさんがとことんしゃべります(笑)。

最初このタイトルを見たときには、正直、なんて直接的な・・・と思ってしまいましたが・・・。この曲は、なんとへそんさんが一番『가사가 확 와닿는 곡(カサガ ワダヌン ゴク/歌詞がすごく共感できた曲』だそうです。特に、同じ想い出を共有していた2人が、別れた後、まるで違うことを体験してきたかのように、違うように話す・・・ということが、すごく悲しいというへそんさん。そんなことを思わせるこの歌詞が、彼の心を打ったようです。

そしてモンとの対話は、実際の過去の恋愛話になります。

몽: 연인과 사귀면서 이별을 당했을 때 가장 기분 나빴던 말을 들은 적이 있습니까? 저는 난 니가 부담스러워...
モン:恋人と付き合っていて別れを迎えたとき、一番辛かった言葉は?
自分は「あなたが負担なの」なんだけれど。

혜성: 저는 저의 기억 속에는
へそん:僕の記憶の中では・・・。

몽: 니가 항상 좋았대요?
モン:いつも良かったって?

혜성: 아뇨, 니까 제가 좀 잘못을 많이 해서 헤어진 경우가 많아서 항상 제가 미안해하고 그것 때문에 많이 힘들었어요.
へそん:いや、そうじゃなくって。僕がいつも悪くて別れたっていう場合が多くて・・・。いつも僕が謝っていて、それがすごく辛かった。

몽: 여자가 했던 말 기억 안 합니까?뭐 너...복수할 거야.
モン:彼女が言った言葉は覚えてない?「あなた、復讐してやるわ」みたいな。

혜성: 굉장히 힘들었다고...그런 말자체가 충격이죠. 난 만나는 동안 굉장히 힘들었다고..그런 말 참 아팠고 미안했고...힘들었죠?
へそん:すごく辛かったって言われて。その言葉自体がすごくショックで・・・。僕と付き合っている間、すごく辛かったって。その言葉は、すごく傷ついたし、申し訳なかったし・・・。本当に辛かった。


このことをインターネットの記事で読んだときにも、ちょっと動揺しましたが、実際にへそんさんの言葉として聞くと、余計に胸が痛みます。決して相手を傷つけようと悪いことをしたわけではないのに・・・。状況がそうさせてしまっただけなはずなのに・・・。そんなことを考えると、本当に辛かっただろうなぁ・・・と、ついつい思ってしまいます。

この曲についての話はここで終わりかと思いきや・・・。
会話は別の方向ながらも、更に続きます。

몽: 지금이라도 다시 녹음하고 싶으신 곡 있습니까?
モン:今でももう一度録音したい曲ってある?

혜성: 네, 한곡 있습니다.
へそん:1曲だけ・・・。

몽: 그런 곡 있습니까?
モン:そんな曲あるんだ。

혜성: 아까 들으셨던 "여자들은 좋겠다"
へそん:さっき聴いた「女の子はうらやましいな」

몽: 아, "여자들은 좋겠다"?
モン:「女の子はうらやましいな」?

혜성: 아...이게 이유가 뭐냐면요,
へそん:なぜかと言うと・・・。

몽: 그만큼 애착이 있구나, 이 곡에...
モン:それだけ愛着があるってことなんだ、この曲に。

혜성: 아니...물론 다 애착이 있는데
へそん:いや、あっ、もちろん愛着はあるけれど・・・。

몽: 가사가 확 와닿았던 곡에도 이 곡이 나왔고...
モン:歌詞に共感できる曲でも、この曲が出たし。

혜성: 네, 맞아요. 근데...
へそん:うん、確かに。でも・・・。

윤일상 씨랑 굉장히 오랜만에 작업을 한 거 였어요.
ユン・イルサンさんと本当に久しぶりに作業した曲で。

신화 때 신화 3집인가? 그때 한곡 같이 녹음을 해보고 처음 이렇게 굉
장히 오랜만에 녹음하는 거라 제가 좀 긴장을 했나봐요.
神話の3集かな?その時1曲一緒に録音して、それ以来本当に久しぶりに録音したから、僕がすごい緊張しちゃって。

그래서 좀 긴장된 상태로 녹음을 했던 것 같아요. 그래서 제가 사실 조금 마음에 안 드는 부분 많은 것 같아요. 노래를 부름에 있어서...
そんな緊張した状態で録音したから・・・。実は歌っている中で、気に入らない部分が結構あって。

다시 부르면 잘 부를 것 같은데 그런 아쉬운 점 좀 남더라구요. 꼭 끝나고 나니까...
もう一度歌えば、うまく歌える感じがするのに・・・。ちょっと残念な点が残るけれど。終ってみると・・・。

몽: 잘 불렀는데...
モン:うまく歌ってるけど・・・。

혜성: 제 욕심이죠, 네...다 그런 거 있지 않나요?
へそん:これって自分の欲なんだよね。多分、皆そういうことってあるんじゃないかな。


なぜかわからないけれど、敬語を使っている2人の会話でしたが、無理やりパンマルにしてみました。79年生同志の二人。あまりにも放送を意識した言葉の気がして、ちょっと勝手な創作が入ってます(笑)。

それにしても、へそんさんの「録音し直したい曲」証言は意外でした!
やっぱり録音した後でも、自分自身残念だと感じる部分があるんですね。事務所側としては、早くアルバムを出さなければという時間の制約があるので、へそんさんとしては仕方がなかったそうです。

そうそう!!
そして、この曲は、最初に用意されていた歌詞が3つほどあったそうですが、作曲家の윤일상(ユン・イルサン)さんも、へそんさんもどれも気に入らなかったそうです。そこで、すぐに作詞家の윤사라(ユン・サラ)さんに、この曲で詞を書いて欲しいとお願いしたところ、1時間もしないうちに出来上がったのがこの歌詞『여자들은 좋겠다(ヨジャドゥルン チョケッタ/女の子はうらやましいな』だそうです。どうやら、レコーディング室でイルサンひょんとゲームをしていたへそんさん。あまりの歌詞の良さに感激したようで・・・。本当に感性ってこういうことなんでしょうね。自分がそういったものと全く無縁な世界で生活しているので、用意された3つの詞にダメだしするへそんさんが、それこそ別の惑星、まるで彗星(すいせい)に生きているような気がします(笑)。

こうして愛着があり、こだわりもあるからこそ、大事な1曲になったであろうこの曲。以前、レコーディングして出来上がった歌のことを「내 새끼(ネ セキ/自分の子)」と表現していたへそんさんが思い出されます。

さぁ、一見、淡々と話しているようでもあり、かなり照れているようでもあるご本人が今宵も登場です^^

entry_header

この記事に対するコメント

おんにおはようございます。今日は朝早く書きました(*^□^*)Winter story今回も出ますね。まだ今年のも買ってないhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AB.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">今度実家に冬に帰った時にでも買おうかな。12月にも日本でコンサートもありますね!行きたいのに行けませんΩÅΩ;他には10周年のCDも出すとかで…またお金が。でもシナにしか使って無いから、まだいのかも(笑)シナペンなのに私はSummer storもドンワンお兄さん、ミヌお兄さん、チョンジンお兄さんのCDは持ってないんですhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9D3.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">ただたんにお金か無いだけで(・・;)
女の子はうらやましいなは最初の部分だけ、確かに女の子はそうかもと思いました。ヘソンお兄さんの恋人の話し悲しすぎますねhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9D2.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">ヘソンお兄さんを振った女の人が凄いと思います。そういえばヘソンお兄さんは秋になってから肌寒くなってきて、人肌が恋しくなったと言っていたそうです。私も恋人はいなくて、ヘソンお兄さんと同じ気持ちかも知れません。彼氏いない暦が歳と一緒の子なので(笑)
これから学校ですhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AB.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">行くのがおっくうになります。頑張って行かなきゃだなぁhttp://blog40.fc2.com/image/icon/i/F9AF.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">

こんにちは

私여자들은 좋겠다がこのアルバムで一番好きな曲なんです♪
私も最初に聞いてハングルの状態で歌詞にすごく共感したんですよー
ヘソンさんと一緒だったのが嬉しいです
でも、MCモン氏じゃないですが、十分完璧だと思うんですが、
ヘソンさんにしか分からないプロの観点っていっぱいあるんでしょうね!
先日運よく、モン氏とヘソンさんの出た公演に行くことができました。
だらだら後記をブログに書いてるのでもし良かったらどうぞ!
そこで運を使い果たした様で、アンコール公演の日私は試験デス(涙)

「自分の子」

まいさん、こんばんは。
わたしは言葉はほとんどわからないのですが、「女の子は・・・」は、メロディが好きです。
でも、歌手にとっては歌詞って、ほんとに大事なものですよね。
歌詞を理解して、感情をこめて・・・と、バトル神話でも何度も言ってましたもの。
そうやってできた1曲、1曲が、全部自分の子供なんですね・・・なんか感動してしまいました。

ヘソンさんに悔いがあるのなら、ぜひリパッケージアルバム(出しますよね?きっと)で、
録音しなおして、また聴かせてほしいですよね。

まいさん こんばんは^^

ヘソンさん、シナの動向についていけていない人がここにも…(笑)活動期なのに、この疎さは何なんだ?!というくらい、ついていってません(--;

「여자들은 좋겠다」こんなエピソードがあったんですね。初めてタイトルを見たときは、結構明るくてPOPな曲なのかな~と思っていたのですが、聞いてみたら、すごくせつないバラード曲なのにビックリした覚えがあります。素敵な曲ですよね^^*

そういえば…8月のコンサートの時も、過去の恋愛話をしていましたよね。私の聞き取り能力では、ちゃんと理解できなかったのですが…切ないお話だったような…気がします。(あ…あってますか?!)
そんな時、前に座ってたチャンジョちゃんが「우리가 있잖아」って声をかけていて、ジーンとしつつ…「そうそう!私たちがいるからね」なんて心の中で叫んでいた私(笑)
まいさんの記事を読みながら、また8月のコンサートのことを懐かしく思い出しました。

11月のコンサートも行きた~~い><
でも私もうみさん同様、試験です(涙)

改めて・・・

歌うということがとても繊細なものだと。
聴き手にもその時の環境や心境でその一曲が違う聴こえ方や心に入り込む時があるように
歌い手・・しかも録音時の精神状態などがものすごく影響すること・・あるとは分かっていても、もっと簡単に考えていたことがあって。
歌入れの時に立ち会うことが多いのですが、
こちらとしては「なにが違うの?」なんて歌い直す部分の違いが聞き取れなかったりして・・。反面、歌い手がこれでいい!って思った声が聴き手にしてみれば「ん~違うよ、あなたの癖(いい意味での)が出てないよ」なんてことも。録音作業はどれひとつ取ってもそれに携わる人の精神がズレた時・・珠玉は出来上がらないもんなんだなと毎度思うわけです。

以前某歌手が、ある一曲を録音した時・・
家庭内に問題がある状態で歌っていた。
けどね、うん、パッと聴いていると「上手い」遜色なく歌ってると思ってたんだけど、
結局、本人がこの曲の録音を最後に回した。
数週間後、同じ曲を歌うためにマイクに向かって・・歌いだす。
「ここまで違うものなのか・・」ってスタジオ内がし~んとなった。歌い方も声の柔らかさも言葉(歌詞)も変わっていないのに・・違うってすぐにわかるぐらい。すごいよね。
実際にアルバムに収録されて表に出てくる曲たちは、どのテイクを入れられているのかいつもふと思ってしまう(笑)

「同じ想い」のように歌うごとに「育っていく曲」もあると思うので、この「여자들은 좋겠다」も活動曲になれば・・きっとへそんも納得できるように育つのかもなぁ~なんて(何様)

11月のアンコール、当然行けるわけもなく・・。
あたしはこの先もきっと本場ライブを目にすることはないのだろうと諦めています(泣)

あ~へそんの声を聴くと・・苦しい(笑)




まいちゃん、皆さん、あんにょんはせよ^^

「여자들은 좋겠다」何がうらやましいの?って気になって、自分で訳してみた曲なので、ラジオの内容わかって嬉しいです^^何かこの曲について長く話してるな~って最初聞いた時から気になってました。この曲は何と言っても2回出てくる「♪・・・데~~~~」って伸ばすへそんの声が好き!v-346
細かいわ~^^;

我が家にはすでにかわいいを過ぎた「自分の子」がいるけど(笑)出来上がった歌の「自分の子」はいつまでもいつまでもかわいいんでしょうね^^

11日・・・あと2週間ほど遅ければ韓国だったのに・・残念!でも、センパがあるとかないとか?今度こそ私の運がまだあるか試す時です(笑)

Special Editionの発売も発表になったね^^
未発表曲がどんな歌なのか楽しみv-341

まいちゃん こんばんはー^^

その後、体調はどうですか?季節の変わり目で風邪も引きやすいし、あんまりムリしないでねー^^

このエピソードって、すごくへそんさんらしいよね~。帳尻合わせをモットーに仕事してる身としては(^^;)耳の痛いような、頭の下がるような、やっぱり羨ましい話だな~。この曲、ガツガツ訴えてこなくて、物悲しいけど優しい感じの歌詞(あくまで自己解釈)とサビのメロディーが好きです。へそんさんが完璧と思える録音が出来たら披露して欲しいなぁ^^

それにしても、このお兄さん。最近よく「恋バナ」してますよね?長電話とか・・記事で見ると面白くないけど(笑)↑ラジオで話してるの見ると切ないなぁ、ドサクサ紛れに頭撫でたりしてみたくなるじゃないですか!悲しくなるからそんな話は披露しなくていいよ!!ね?
ちなみに、私が一番辛かった言葉は「一緒にいるとダメになりそう。」です(泣)。何気なく言われた一言に登校拒否になりかけたハタチの冬。・・・あ、これも披露しない方が良かった?(笑)

ほんとにムリしないでねー、健康第一だよー!



うーん、別れた恋人との話で「いつも辛かった」なんて言われるとショックですよね。
この間の番組でヘソンさんは恋人と一番長電話したのは何時間かっていうので「10時間」でメンバー中トップでしたv-12

つきあって最初の頃で話が尽きなかったらしいけど長いにもほどがありますよね。でもそれだけ彼女に語ることがあるからこそ私たちにも歌でいろいろ伝えることが出来るのかななんて考えてしまいましたv-22

前回にまいさんが研究していた悲しみの雨はメロディーラインがきれいですごくお気に入りの曲なんですけど前半の“You are my everything."の発音ちょっと気になりませんか?_

勉強が…

まいさん、みなさん、こんばんは

ハン検申し込みました。が、一生懸命活動されてるこの方のせいで(本当は自分)勉強が手付かず状態です。バラエティを見ながらリスニングの勉強と自分に言い訳をしたり、歌詞カードを眺めて単語の勉強と勝手に思い込んだりしてます。

曲の内容とは関係ないけど、『좋겠다』という言葉がとてもかわいらしく聞こえてしまうのです。響きがなんともいえず好きです。“韓国語は音の言語だなー”と、勝手に思ってしまいます。うまく使えるようになりたいです。

では、また。

まいさん、こんにちは~。
大解剖①では、どうコメるか考えてる間に時間切れ、
気づけばもう②がアップされていて。みあん。

やり直したい曲かー。
へそんさんが満足いくまでやってたら、私たちはすんごく待つことになるのかもね?!
こういう話し、もっともっと聞いてみたいし、知りたいです。
まいさん、今後ともよろしく♪(他力本願)

きょんりむちゃんの番組のバンジー見ました?
もぉぉぉぉ、へそんさん…かっこいいー。
あんなふうに…あんなふうに…(口に出すのもなんだか妬けるから自粛)。
そしてリパ版のジャケ写…。
へそんさん、いったい何変化してくれるのか?!
心臓強くしとかないといけませんね?!
話しがソレまくって、失礼致しました…。

麻美ちゃん、こんばんは。

麻美ちゃんがコメントを書き込んでくれる時間帯があまりにも早いので、ビックリしまくってるおんにです^^若いとこんな早起きができるのね・・・って(笑)。12月にシナのコンサート決まったみたいだね~。おんにも今のところはどうなるかわからないですが・・・。

本当に麻美ちゃんの言うとおり、へそんさんを振った彼女ってすごいよね、ある意味(笑)。でも、やっぱりこれだけ忙しいと、お互いの気持ちもすれ違っちゃったりするのかな・・・。こんな胸がきゅんとする恋愛したことないので、わかりません・・・(笑)。もう短大生になった麻美ちゃん!きっと、へそんさんよりカッコイイなむじゃちんぐがそのうちできるよ~(笑)。その時は紹介してね^^

うみさん、こんばんは。

うみさんは、この曲がアルバムの中で一番好きなんですね~。しかも、詞にとっても共感していただなんて・・・。へそんさんとエラく感性が離れている私にとっては、羨ましいです(笑)。

本当に、どこをどう直したいのか徹底的に教えて欲しいですよね(笑)。本当にうみさんのおっしゃるとおり、十分完璧なのに・・・。それから、釜山の公演レポ、ありがとうございました。とっても楽しませていただきました!

ハングル検定、頑張って下さいね^^

mamadekoさん、こんばんは。

このメロディーライン・・・とっても優しくて、またへそんさんにもすごく合っている曲ですよね。本当に歌詞を大事にするへそんさん・・・・私も、バトルの審査をしている頃を思い出しました。

本当に自分の子供というへそんさんのこの表現。すっごくわかる気がします。自分が愛着持っている分、余計にそう感じるんでしょうね。

それから、SE盤・・・。詳細も明らかになってきて、本当に楽しみですね。あ~、あんな男気たっぷりのへそんさんが、待ち遠しいです^^

はっちさん、こんばんは。

本当に活動期なのに・・・。それすらも忘れちゃうくらい疎すぎるんですが、私^^;でも、はっちさんもお仲間ということで、安心しました(笑)。

私も最初にこの曲のタイトルを聴いたときには、すごく明るい歌だと思っていたんです。ちょっと可愛い感じのメロディーかな?なんて想像したりして・・・。でも、切な過ぎるバラードだったんですね^^

そうそう、切ないといえば・・・。8月のコンサートの話もそうでしたよね。All Starの『애인』は別れた彼女を思い出しながら、録音した曲って言ってましたよね。本当に一瞬会場がシーンとして・・・。あ~、何故か思い出したら、私まで切なくなってしまいました・・・。へそんさん、素敵な恋愛して欲しいですね^^

grinさん、こんばんは。

私もレコーディングをする時のアーティストの心境ってどんなものなんだろう・・・ってすごく思っていました。本当にその時の環境・心境ってすごく影響するもんなんですね。本当に歌って生きているものなんですね。その時の状況で歌が生きたり、死んでしまったり・・・。そうやって思うと、歌うことってすごいことなんだなぁ・・・と改めて感じさせられます。

本当に『同じ想い』って、素人の私が聞いても、育っていった歌だと感じていました。毎回聴くごとに印象が違くて・・・。1集で聴く『同じ想い』と、毎回公演で聞く『同じ想い』は全く別の歌に聞こえるほど・・・。grinさんがおっしゃるとおり、この歌もどんどん育っていくものになるかもしれないですね・・・。

3集のコンサートには、grin姉さん、韓国までひっぱってく予定です(笑)。

パダさん、こんばんは。

そういえば、パダさん!発売当初からこの歌のことおっしゃってましたよね~。何が羨ましいの?って(笑)。「♪・・・데~~~~」ってどこのことでしょう?これだけ聞いてるのに、分からない私って一体・・・。これから探してみたいと思います(笑)。

カワイイを過ぎ去っただなんて、言わないで下さい!Battleの後輩として、私、本気で期待しているんですから^^

そうそう。センパあるという話ですよね~。きっと、パダさんの強運だったら、確実にあの会場にいそうな・・・(笑)。願ってます^^

ゆきちゃん、こんばんは。

ゆきちゃん、心配してくれてありがとう。身体は大丈夫だよ・・・。ただ、リンパの腫れがまだあるんだけれど。でも、咳が治れば完治するのでは・・・と、勝手に信じています^^;

本当にこの話、へそんさんらしいよね。なんだか、録音して気に入らず、永遠そこが気になっちゃってるお兄さんが妙に想像できるんですが・・・。いつもアルバムの発売が遅れたりすると、がっかりしちゃうけれど、こんな話聞いちゃうと、もういつまででも待ちます!って気になっちゃうよね^^

本当にどうしちゃったんだろう、へそんさん。こんな恋バナだなんて、あっても一番しなさそうな人だったのに・・・。でも、10時間の長電話も素敵な思い出だよね^^

ゆきちゃんのハタチの冬の話・・・。胸がちくんちくんするー><あたしにもそんな過去あったっけかな?それすらも覚えてないや。嫌なことは3秒で聞かなかったことにする性格なので・・・。(知ってるよね?笑)

Kyoさん、こんばんは。

また遊びに来ていただいて、嬉しいです。本当にへそんさんの恋愛話・・・。ファンとしては、ちょっと胸が痛くなるような話ですよね。でも、それがまたへそんさんがショックだったなんて言うと、余計にこちらまでショックで・・・。そうそう、10時間話!度肝を抜かれました。へそんさん、何気におしゃべり好きってのは知っていましたが・・・。

悲しみの雨・・・。あ、やっぱりKyoさん、英語の先生ですね~(笑)。私には、そんなへそんさんの発音まで可愛くて・・・。恋は盲目!ですから・・・^^

ピルすんさん、こんばんは。

ハン検、お申込みされたんですね!やはり、この時期に勉強は無理ですよね・・・。私も、そんな8月を過ごしたので、本当にピルすんさんのお気持ちが痛いほどわかります(笑)。

私もピルすんさんのおっしゃる“韓国語は音の言語だなー”って、すごくわかります。私も、特に女の子が発音する韓国語が妙に可愛く聴こえたりして、ついつい真似したくなってしまうんです。と言っても、自分では真似のつもりが、先生から言うと、まるで別の言語に聞こえるそうですが・・・(笑)。

試験、頑張って下さいね^-^

ぐりんぐりんさん、こんばんは。

何気に最近、私にしては、いいペースで更新気味なんですよ~(笑)。昔のように毎日更新しちゃいたいくらい、へそんさんの言葉(というか声)に聞き惚れてしまい・・・。気がつくと、メモっている毎日です(笑)。

本当に完璧主義のへそんさん、気に入らないことってあるんでしょうね。私たちからすると、本当に完璧に思えても、自分だけの基準というのが存在しているんだろうなぁ・・・と、ついつい思ってしまいます。

バンジーまだ見てないんですよぉ・・・。もう噂では聞いていたんですが・・・。本当に4回も飛んだだなんて・・・。
高所恐怖症&スピードあるもの恐怖症の私には、全く理解できないんですが・・・。早速見ることとします(笑)。

コメントする


管理者にだけ表示を許可する

entry_header

この記事のトラックバックURL

http://shinhyesung1127.blog40.fc2.com/tb.php/221-5c8111fb

side menu

CALENDAR

02 * 2024/03 * 04

S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)

■皆さまから頂くコメントを励みに不定期更新中♡

한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ

Powered By FC2 blog