entry_header

2010/02/09 (火) 20:30

ヘソンと学ぼう韓国語〜STVラジオ『韓国の音楽が熱い!』〜

【credit: Always Hyesung】

皆さん、こんばんは。今日はコートが要らない春のぽかぽか陽気でした。寒さに打たれまくってる私・・・このまま春に向かって欲しいです^^;

いやぁ・・・ついに日本でのプロモーションなどというものが始まっているのですね^^聴かせていただいたSTVラジオ『韓国の音楽が熱い!』。ホントに日本の電波を通じてこの声が発信されているんだなぁ・・・などと感慨深くなったり(笑)。

もう日本の活動では、받아쓰기(書き取り)もすることもないんだろうなーなどと思っていたところ、普通に流暢な韓国語が聞こえてくるじゃないですか(笑)。DJの方が丁寧に訳して下さっていたので、まったく必要なしかとは思いましたが、まぁ、これも日本でのあしあとということで記録しておきます^^

では、いってみましょう。
「ヘソンと学ぼう韓国語〜STVラジオ『韓国の音楽が熱い!』〜」。

続きを読む↓

entry_header

2010/02/06 (土) 10:14

ヘソンと学ぼう韓国語〜身を任せてみる〜

【credit: Always Hyesung】

말타기를 즐기는 가장 쉬운 방법은요.
乗馬を楽しむ最も易しい方法は

말에게 몸을 맡기는 것이랍니다.
馬に身を任せることだそうです。

맡겨두면 주변 경치도 구경할 수 있고 몸도 편하지만,
任せておけば、周りの景色も見渡せ、体も楽ですが

억지로 통제하려들면 말도 그리고 나도 힘이 빠지죠.
無理にコントロールしようとすると、馬もそして私も疲れるのです。

모든 것을 내 뜻대로 할수는 없죠.
すべてのことを思い通りにはできません。

때로는 흘러가는 대로 놓아두는 여유를 배우는 시간.
時には流れて行くままに余裕を置くということを学ぶ時間。

금요일밤 여기는 강타 신혜성의 자유선언이에요.
金曜日の夜、こちらはカンタ・シンヘソンの自由宣言です。

【出処:03.03.07 カンタ・シンヘソンの自由宣言】


昨日で日本語アルバムの視聴が全曲公開になったらしい・・・(笑)。


なぜ「・・・らしい」かというと・・・。

第1弾:久しぶりのこの声に触れられただけで、胸いっぱい。
第2弾:曲そのものより、ついつい日本語の音ばかりを追ってしまう。
第3弾:普段のカラーとは違う楽曲に、不思議な感覚に陥る。
第4弾:未視聴(笑)。

あまりにも長い時間、韓国の「シン・ヘソン」を見過ぎたのだろうか・・・。
この途中の30秒じゃどうにも判断がつかないと分かりながらも、
素直に真っ白な気持ちで受け入れられない自分を恨めしく感じたりする。

発売日が近付くにつれて、膨らむ期待。
でも、言い表せない不安があることも事実。
何を戸惑ってるのか、何を不安がってるのか、全然分からないけれど。

でも、これから日本での活動がスタートするにあたって・・・。
過去の「シン・ヘソン」を探すことはやめよう。
何てったって、このお兄さん。
相当引き出し持っていることは十分実証済みですから・・・(笑)。

「몸을 맡기다」
(身を任せる)


これが一番自然な受け入れ方なのかな・・・ってちょっぴり思った。
そんなこと書いてたら、第4弾視聴したくなってきたー!!
聴いてしまおうか・・・(笑)。
entry_header

2010/01/23 (土) 00:30

ヘソンと学ぼう韓国語〜タイトル曲「虹の向こう」〜

1262782722_profile2.jpg
【credit: http://www.tkma.co.jp】

잘못된 길을 부지런히 가고 또 가는 사람.
間違った道をせっせと進む人。

반대로 조금 느리더라도
反対にちょっと遅くても

가야할 방향을 제대로 알고 가는 사람.
行かなければならない方向をきちんと分かって進む人。

이 둘중 누가 먼저 목적지에 도착할까요?
この2人のうちどちらが先に目的地に到着するでしょうか。

당연히 어디로 가야하는지를 제대로 알고 가는 사람이겠죠?
もちろんどこに行かなければならないかをきちんと分かって進む人ですよね。

인생은 속도가 아니라 방향이라는 말이 있답니다.
人生は速度ではなく方向だという言葉があります。

자! 방향! 제대로 잡고 가는 중인지
では、方向!きちんと把握して進んでいるのか

다시 한 번 돌아보고 출발할까요?
もう一度振り返って出発しましょうか。

1월 21일 화요일입니다. 강타 신혜성의 자유선언이에요.
1月21日火曜日です。カンタ・シンヘソンの自由宣言です。

【出処:03.01.21 カンタ・シンヘソンの自由宣言】*音源はこちらにて


どきどきしながら「虹の向こう」の視聴をした。

「日本語アルバム」「J-POP」「日本デビュー」
こんな「日本」を強調する修飾語に正直どう染まってしまうのか
ワクワクしながらも、不安な日々だった。

で、この30秒の視聴の結果。
いつもの人がそのまま居た(笑)。
聴き終わった後、「あれ、日本語だったけ?」って問いかけちゃうくらい自然だった。

日本ソロデビューと囁かれて何年が経っただろう。
正直、もう縁がないのではないかと思うくらい長い道のりだったと思う。
でも、日本語で歌うこの声に触れたら・・・。

「人生、速度ではなく方向なんだな。」
改めて感じた。

なんだか、やっと日本デビューを心の底から喜べる時が来た気がする。
「シン・ヘソン」という音色を、この国で十分に響かせて欲しい。
entry_header

2010/01/12 (火) 19:44

ヘソンと学ぼう韓国語〜Asian Artist Premier Event vol.2

【credit: Always Hyesung】

皆さん、こんばんは。今日は雨の寒い1日でした・・・。

この3連休、夢のような時間を過ごされた方、多かったのではないでしょうか?お留守番組だった私も、皆さんからのコメント・感想などを読ませていただき、ちょっぴり参加した気分を味わえました。幸せをお裾分けしていただいてありがとうございました^^やっぱり久しぶりの舞台・・・相当緊張されたようですね・・・!?韓国のサイトさんで聴かせていただいた1月9日のメント部分・・・。あまりの久しぶりの生声が嬉しくて、받아쓰기(パダスギ/書き取り)をさせていただきました(笑)。

私と同じお留守番組だった方にも、少しでも雰囲気が伝われば・・・と思います。
では、いってみましょう。

「ヘソンと学ぼう韓国語〜Asian Artist Premier Event vol.2〜」。

続きを読む↓

entry_header

2010/01/08 (金) 22:52

ヘソンと学ぼう韓国語〜いよいよ・・・〜

【credit: http://www.tkma.co.jp】

皆さん、こんばんは。
いよいよ明日へそんさんが日本の舞台に立つんですねー!
教えていただき、イベントが明日であるということに今日気づきました(笑)。

私がへそんさんを拝めるのはもう少し先になりそうですが、こうしてまた
舞台に立ってくれるというだけで、もうドキドキが止まりません^^
本当に明けない夜はないんだなぁ・・・と改めて感じています。

参加される皆さん、この素敵なお兄さんのマジックにかかってきてください。
もちろん、一瞬たりとも瞬きは禁止ですよー^^
そしてご感想、どしどしお寄せくださいー。お待ちしてます(笑)。

side menu

CALENDAR

01 * 2010/02 * 03

S M T W T F S
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 - - - - - -

PROFILE 자기 소개

まい

Author:まい
韓国語が話せるようになりたくて・・・
行き着いた先は、ヘソン先生(笑)
■30代(笑)、会社員、既婚(笑)。
■ヘソン、韓国語お勉強ちんぐ大募集中。
■皆さまから頂くコメントを励みに更新中♡
メールはこちらまで♪





無料アクセス解析


한국어를 공부하고 싶어서....
지금 바로 신혜성 씨가 제 한국어 선생님입니다^^한국어로 댓글을 남겨 주시면 아주 감사드리겠습니다^^

Let's learn Korean together from Shin Hyesung!
Feel free to make a comment in English, too!

ここで使用しているシン・ヘソン/神話(SHINHWA)の写真、映像、音声などの著作権は、すべて、LIVEWORKS COMPANY/Good Entertainment Media Groupに帰属します。

RECENT ENTRIES 일기

COMMENTS 코멘트

CATEGORY 카테고리

MONTHLY 아카이브

TRACKBACK 트랙박

ブロとも申請フォーム

SEARCH 검색

RSS 

LINKS 링크

Powered By FC2

MATERIAL

【記事テーブル素材、他】
FC2blogの着せ替えブログ

HMV検索
検索する
ソウル韓国語学院

Powered By FC2 blog

FC2Ad


FC2ブログ